Удивительные камни - [5]

Шрифт
Интервал

— Попробуйте сами.

Степан Александрович роздал ребятам маленькие асбестовые камешки, и все принялись за работу.

Вскоре на столе появилась небольшая горка каменной ваты.



— Смотрите, — сказал Степан Александрович, вынул спички, зажёг и поднёс к вате, — не горит.

Он держал спичку долго-долго, пока она не погасла, потом зажёг другую — вата не загорелась.

— Видите, какие чудеса: из камня асбеста получилась вата, и эта вата не горит. Но это ещё не всё. Из асбестовой ваты делают материю. Как же её делают? Почти так же, как всякую другую, разница только в том, что вместо льна, хлопка или шерсти, из которых обычно прядут нитки, на фабрику привозят камень асбест. Асбест расщепляют на волокна и получают такую же вату, как получили мы с вами. Из этой ваты делают нитки, а из ниток — материю. Материя получается очень прочная и не боится огня. Из нее шьют костюмы для пожарных. Если в доме пожар, дым и пламя вырываются из открытых окон, пожарные смело наступают на огонь. Они быстро и уверенно расставляют лестницы, разматывают шланг, присоединяют его к водопроводу. Сильная струя воды бьет прямо в окно. Снопы искр взлетают в воздух, падают на пожарных. Но огонь не может прожечь шланг, не может спалить рукавицы, на пожарных не загорятся куртки, потому что все это сделано из асбеста. Из асбестовой материи шьют мешки, в которых возят письма, делают ремни для машин, толстые верёвки-канаты, трубы для водопровода и много других вещей.



Вот видите, какие бывают необыкновенные камни.



В следующий раз я расскажу вам ещё об одном чудесном камне, который можно есть. Его вы все хорошо знаете. Постарайтесь догадаться, о чём я говорю.


Рассказ шестой — о камне, который можно есть

Ребята думали, думали, какой же это камень едят, но так ничего и не придумали. На следующий день Петин папа привёл Петю в детский сад, разделся и вместе с ним вошёл в старшую группу.

— Ну как, догадались, о чём я сегодня буду рассказывать? — спросил он.

— Нет! — дружно закричали ребята.

— Значит, плохо думали. Ставьте стол, готовьте стулья — сейчас увидите съедобный камень.

И, должно быть, в шутку Степан Александрович вынул из бумаги кусок прозрачного стекла.

— Где же камень?

— Лежит перед вами.

— Это стекло!

— Нет, камень. Просто вы его не узнали.

Ребята смотрели на Степана Александровича и не могли понять, шутит он или нет.

На столе лежал кубик, и всем казалось, что он стеклянный.

— Я говорю правду, это камень, и сейчас вы его узнаете.

Степан Александрович взял белую бумагу, положил на неё прозрачный кубик, достал из кармана перочинный ножик и начал кубик скоблить.

На бумагу посыпался белый порошок.

— Кто хочет попробовать?

— Я боюсь, — сказала Лена.

— Я тоже боюсь, — сказала Катя.

— А я не боюсь!

Маленький Серёжа подбежал, лизнул и крикнул:

— Соль! Это соль! Я знаю!

— Правильно, Серёжа, это самая настоящая соль. Камень, без которого не сваришь супа и не приготовишь каши. Кто не боится, подходите, пробуйте.

Теперь никто не боялся, все принесли ложки, и Степан Александрович каждому нацарапал белого порошка.

— Ну как, вкусно?

Ребята морщились, смеялись и говорили:

— Солёная!



— Да, соль ни с чем не спутаешь, все её знают, — сказал Степан Александрович, — а вот откуда она берётся и какая бывает, не знают.



Если вам про соль не рассказывали, я расскажу.

Кубик, который вы все сейчас пробовали, называется каменной солью. А есть и другая соль, очень похожая на белый песок.

И каменная соль и соль, похожая на белый песок, одинаково солёны, и получились они одинаково, только в разное время. Каменная соль получилась миллионы лет тому назад, а соль, похожая на песок, не так давно. И только через миллионы лет она превратится в каменную.



Я в первый раз узнал, как получилась соль, когда был такой же, как вы. Это было далеко отсюда, около Каспийского моря. Вся наша семья только что приехала жить на новое место. Отец сказал мне: „Поедем за солью“, и посадил на телегу. Мы ехали по дороге степью; ветер, жара, песок, в стороне какое-то озеро. Вдруг ветер сорвал с меня шапку — круглую белую панаму, такую, как вы носите летом. Сорвал и понёс. Отец остановил лошадь, я соскочил — и вдогонку.

Шапка катится — я бегу. Шапка к озеру — я за ней. Впереди вода. Хочу бежать сильнее — не могу: песок. А ветер подхватил шапку и бросил в воду. Лежит моя панама на воде, а вокруг медленно расплываются круги. Я заревел.

Отец подошел и говорит:

«Не плачь, я шапку достану. Лучше посмотри, что у тебя под ногами».

Смотрю — у меня под ногами белый как снег песок.

«Что такое?»

«Соль, — говорит отец, — возьми попробуй».



Я взял, лизнул и про шапку забыл. Это была самая настоящая соль! Как в сказке, только в сказке кисельные берега, а здесь солёные.

— А может быть, где-нибудь есть сахарные? — спросил Серёжа.

— Нет, сахарных берегов не бывает.

— Откуда же взялись солёные берега?

— А вот откуда. Когда-то озеро с солёными берегами было очень большое, берега у него были самые обыкновенные, а вода солёная-солёная. Солнце нагревало солёную воду, и озеро постепенно высыхало, быстрее всего по краям. Вместо солёной воды осталась на берегах соль, а глубокие места у озера до сих пор не высохли.


Еще от автора Надежда Дмитриевна Калинина
Про снежный колобок

Рассказы о маленьких воспитанниках детского сада.


Малыши

Повесть о маленьких воспитанниках детского сада.


Как ищут то, что в земле лежит

Маленькая повесть для старшего дошкольного возраста, о том, как геологи ищут в тайге медь.


Наша лучше всех!

Маленькая повесть о первоклассниках.


Летом

Маленькие рассказы для детей дошкольного возраста.


О камне, который можно есть

Рассказ Надежды Калининой из альманаха «Круглый год» (1955 год).


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.