Удалой человек - [7]
— Да это я и был, — улыбаясь, ответил рассказчик. — Я, полковник Бабий.
КАРНАВАЛ
С запада плыли облака. В ясном небе они казались огромными и страшными. Черное густое месиво низко нависало над лесом. Деревья тревожно шелестели листьями. Собиралась гроза.
Казалось, вот-вот тучи раздвинутся и какая-то разрушительная сила ринется на землю. Черные тучи, немецкие тучи, холодные, злые гости с запада.
Раздались удары грома. И в эту минуту сержант Кушев увидел вверху белые барашковые облачка. Они плыли в залитом солнцем голубом просвете неба легко и свободно и радовали глаз.
— Никакая гроза, как сказать, не страшна, когда знаешь, что есть на свете солнце. Оно любые тучи разгонит, — сказал Кушев, обращаясь к друзьям.
Отозвался только Капуста;
— Никак я не пойму, сержант, что ты за человек. Чи разведчик, чи поэт?
Разведчики тихо засмеялись. Но Кушев не обиделся. Радостное у него сегодня настроение. Вчера он опять разговаривал с полковником. Правда, полковник сердился на Кушева, но сердился за дело: не нравилось ему, что сержант постоянно один берется поручения выполнять.
— Ты, мил человек, как филин, от людей прячешься, — сказал полковник. — Пора бы бросить это.
И вот Кушев вышел на разведку с друзьями, Пекшевым и Капустой.
Федор Капуста, рябоватый низенький украинец, все время трунил над Кушевым:
— Ты, командир, не стесняйся з нами. Может, тебе невдобно балакать, так ты мовчи. Ой, скучае командир, бачу, что связався з нами, и скучае!
Но Кушев не скучал. Поймав звенящего над ухом комара, положил его на ладонь и нарочито заунывно сказал:
— Сообщаем для сведения родных и знакомых. У Комара Комаровича Комарова переломаны три ребра, растянуты сухожилия правой ноги, сильно помята грудная клетка. Положение, как сказать, безнадежное.
Потом улыбнулся и щелчком пальца сбросил комара на траву.
Бойцы засмеялись.
День был уже на исходе, а гроза еще не разразилась.
— Ну, ночка дождливая будет, — сказал Пекшев.
— Похоже, що так, — подтвердил Капуста.
Последние лучи солнца сверкнули в облаках и погасли. Понемногу густая темень окутала землю, и бойцы двинулись снова вперед.
Вел их Кушев к деревне. Он еще раньше приметил на окраине этой деревни просторный сарай, около которого целыми днями торчал немецкий часовой. Не иначе, здесь пост фашистов находился.
Пока бойцы шли, начался дождь.
Часового они возьмут живьем, решил Кушев и распределил роли так: Пекшев останется метрах в пятидесяти от сарая и в случае тревоги прикроет разведчиков огнем автомата, Капуста зайдет в сарай и возьмет часового, который от дождя, наверно, туда спрятался, а он, Кушев, останется снаружи.
Дождь не переставал. Гимнастерки у бойцов вымокли. Неприятная прохлада растекалась по телу.
— О це ж не моя работа по мокрести шляться, — проворчал Капуста.
— Молчи, Федор, дома поговоришь, — тихо приказал Кушев.
Больше уж никто не нарушал тишины. Слышалось только легкое чавканье сапог да всплески дождевых капель в лужах. Вот показался сарай. Часового, как и ждал Кушев, снаружи не оказалось, он укрылся от дождя. Кушев присел на корточки и указал Капусте на сарай:
— Иди!
Капуста постоял в нерешительности, потом тихо прошептал:
— А мабуть, вин двужильный, чертяка?
Тогда Кушев передал Капусте свой автомат и шагнул в сарай.
Немца он не увидел, а услышал: в сарае раздавался свистящий залихватский храп. Кушев огляделся. Часовой сидел, прислонившись к стене, недалеко от входа. Голова его в съехавшей набок пилотке безжизненно лежала на коленях.
Разведчик подошел к часовому и наступил ему на ногу; немец беспокойно заворочался и глухо простонал — видно, тяжелый сон приснился ему в эту минуту. Кушев нажал сапогом сильнее. Часовой проснулся и вскочил. Разведчик схватил его поперек туловища и выбросил наружу. И там Капуста сразу насел на немца. Тот закричал.
В это мгновение в углу поднялся другой немец и испуганно уставился на Кушева. Разведчик кинулся к нему, но широкоплечий атлет-немец отшвырнул его, как перышко. Больно стукнувшись о косяк, Кушев быстро вскочил на ноги и в следующую секунду уже висел на немце. Они барахтались на соломе, стараясь ухватить друг друга за горло. В пылу борьбы Кушев ловко выхватил у немца тесак и ударил врага в грудь. Немец, охнув, повалился к стенке. Кушев выскочил наружу. Капуста с помощью подоспевшего Пекшева все еще продолжал борьбу с часовым. Они скрутили его и повели.
«Язык» оказался очень словоохотливым и сообщил, что немцы скопили в деревне большие силы, что готовится наступление и ожидают только, когда прибудут пушки.
Полковник собрал командиров; стали думать, как бы сорвать это немецкое наступление.
— Разрешите, полковник, я им устрою, как сказать, карнавал, — попросил Кушев.
— Надо еще обсудить, что за карнавал ты придумал, — ответил полковник. И он вышел вместе с Кушевым в комнату начштаба.
Говорят, что для карнавалов выбирают обычно темные ночи. Если так, то выбор, сделанный Кушевым, был безусловно удачным. Во всяком случае, в эту ночь человека нельзя было рассмотреть и на расстоянии трех шагов. Кушев, Капуста, Пекшев и четверо других разведчиков двигались к деревне, изредка перекликаясь свистом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сатирическая повесть о создании, существовании и падении жилищно-строительного кооператива «Лето» в подмосковном поселке Галаховка в годы Советской власти. Повествование посвящено не ратным и трудовым подвигам, а описанию той редкой в СССР породы людей, которым чужда сама мысль о подвижничестве и героизме. Потому что галаховцы (те, о которых идет речь) никогда не претендовали на славу. Единственное, чего они всегда хотели, — быть неприметными, но благоденствующими.
В книге писателя-сатирика М.Г.Семенова «Хлеб сатирика» собраны рассказы, памфлеты, юморески и фельетоны, написанные им в разные годы. Это итог многолетней работы писателя-публициста, выступающего на страницах «Правды», «Известий», «Комсомольской правды», «Огонька», «Крокодила», «Недели» и других периодических изданий.В юмористических рассказах, фельетонах и памфлетах автор высмеивает пережитки прошлого в сознании людей, бичует носителей этих пережитков, наносит меткие удары по тунеядству, бюрократизму, обывательщине и мещанству.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Нада Крайгер — известная югославская писательница, автор многих книг, издававшихся в Югославии.Во время второй мировой войны — активный участник антифашистского Сопротивления. С начала войны и до 1944 года — член подпольной антифашистской организации в Любляне, а с 194.4 года — офицер связи между Главным штабом словенских партизан и советским командованием.В настоящее время живет и работает в Любляне.Нада Крайгер неоднократна по приглашению Союза писателей СССР посещала Советский Союз.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.