Ученики третьего класса - [3]

Шрифт
Интервал

— Ну, вот, видите, — сказала учительница, — как много всего предстоит сделать! А ведь вы далеко не всё перечислили, потому, что ещё не всё знаете.

— Теперь мы понимаем, почему он зовётся: великий, могучий шестилетний план! А прекрасный потому… — Ясь запнулся.

— …что задуман во имя того, чтобы всем трудящимся в нашей родной Польше стало ещё лучше, чтобы они жили ещё счастливее! — закончила его мысль учительница.

— Знаю, знаю! — закричал Фелек. — Это называется все-общест-вен-ный план!

— План для блага всего общества! — поправила его учительница. — А почему он такой? Потому, что над ним работали, составляли его лучшие, умнейшие люди нашей страны — коммунисты!

«Общественность — это мы!»

В третьем классе никто не остался на второй год. Отстающим помогали лучшие ученики, да и коллектив был очень дружный. Когда стали известны результаты экзаменов, оказалось, что почти все сдали на пятёрки и четвёрки. Это всем было очень приятно — ребята гордились своим классом. С ещё большей радостью они встретили известие о том, что в награду за успехи в учёбе весь класс едет за счёт школы на экскурсию к морю. Ура! Ура!

Поезд до Сопота шёл всю ночь, вагон был очень удобный, но никто из ребят не хотел ложиться спать. Ещё бы! Трёхдневная экскурсия на море! Разве тут заснёшь?

Кое-что о море ребята знали. Но знать и видеть собственными глазами — ого! Ведь это же совсем другое дело, правда?

— А какое оно, действительно, это море? — громко спрашивала Геля.

— Как! Ты не знаешь?! Оно широкое и глубокое, — смеялся Олек.

— А вот и нет! — заспорила Зося. — Возле берега оно вовсе неглубокое, и в нём совсем не опасно купаться. Только не надо далеко отходить от берега.

В Сопоте высадились рано утром. На улицах ещё было безлюдно. Ребята, внимательно разглядывая город, незаметно миновали несколько улиц и вскоре очутились перед зданием экскурсионной базы. Это был длинный одноэтажный красивый дом.

— А где же море? — закричали самые нетерпеливые.

— Здесь! Здесь! Не волнуйтесь, — успокаивала их учительница. — Вон там, в той стороне, за деревьями. Разве вы не чувствуете солёного морского ветра?

Ребята повернулись лицами в сторону моря. Может быть, учительница шутит? Солёный этот ветер или не солёный…

Никто не хотел отдыхать. Ребята хором заявили, что они «ни капельки» не устали и, кружась возле учительницы, пели:

— На пляж! На пляж! На пляж!

День был солнечный, чудесный, тёплый, а на морском берегу столько интересных вещей!

— Вон там парусник! Ребята, глядите — настоящий парусник!

— А там, налево, видите? Это моторная лодка!

— Ребята! Идите скорей ко мне! Тут что-то есть! — вдруг закричала Зося.

«Что-то» оказалось медузой. Извлечённая из воды, она была сейчас похожа на кусок желе. Те же, что плавали в море, напоминали правильной формы гриб.

После купанья ребята отдыхали и загорали, лёжа на мелком белом песке. Когда наступило время завтрака, дети очень неохотно уходили с пляжа.

— Тут куда лучше, чем на базе, — говорили они.

— Там как-то пусто, холодно… одни столы да стулья! — сказал Стах.

— А знаете что, ребята? — вдруг воскликнула Зося. — Давайте сделаем учительнице сюрприз, а? Украсим зал, и он станет уютнее и красивее, верно?

— А, что — правильно! Только как это лучше сделать? — поддержал Фелек.

— Насбираем цветов, сделаем букеты, а потом нарвём зелени и украсим столовую гирляндами, — сказала Зося.

— Правильно! У меня есть острый ножик, я могу нарезать веток, — отозвался Олек. — Вот удивится наша учительница такому сюрпризу!

Ребята нарезали на берегу веток, девочки нарвали цветов и зелени. Пока готовился завтрак, ребята успели украсить зал. Когда учительница вошла в столовую, она от неожиданности замерла на месте.

— Что это? Кто это сделал? — спросила она.

— Это мы все! — с гордостью ответила Зося.

— К вечеру украсим и спальни, сейчас мы не успели, — добавил Фелек.

Учительница почему-то покачала головой, но ничего не сказала и молча стала раздавать завтрак. Ребятам стало как-то не по себе — чувствовали что-то неладное, а что именно — не могли понять, и это вселяло тревогу.

После завтрака учительница повела ребят на прогулку на побережье. По дороге она остановилась возле таблички, висевшей на одном из деревьев. Ребята видели её ещё утром, но не обратили внимания.

— Прочтите это! — строго сказала учительница.

«Деревья, цветы и зелень вверяются опеке общественности!» — нестройно и тихо прочли ребята.

— Кто же по-вашему эта общественность?

— Это… взрослые мужчины и женщины… и вообще… все… трудящиеся… — раздались неуверенные голоса.

— Да, трудящиеся! Взрослые, молодёжь и дети. Общественность — это и вы!.. А подумайте теперь, как выглядел бы этот чудесный, зелёный приморский бульвар, если бы каждый, кто приезжает сюда, начал ломать ветви и рвать цветы?

Дети молчали, сконфуженные и огорчённые своим поступком.

— Это всё я, это было моё предложение… — вдруг тихо сказала Зося.

— Я резал ветки!..

— Я рвала цветы!..

— Я собирал зелень!..

— Я тоже!..

Посыпались со всех сторон признания виновников.

Ребята окружили учительницу, просили их простить и горячо обещали, что больше не сорвут ни одной травинки, только пусть пани учительница не сердится на них — ведь это не нарочно сделано! Учительница улыбнулась, и лицо её просветлело.


Еще от автора Ганна Ожоговская
Не голова, а компьютер

Увлекательная повесть известной польской писательницы о шестиклассниках. С большим юмором рассказывается в ней о жизни школьников, об их повседневных делах и заботах, о дружбе и вражде, об отношениях с родителями.


Я и Адам Мицкевич

Юмористический рассказ Ганны Ожоговской.


Чудо-юдо, Агнешка и апельсин

Под крышей чудом уцелевшего со времен войны полуразрушенного дома, в тесно населенной квартире живут несколько семей. Все это взрослые, занятые своими делами люди, и двенадцатилетнему Витеку иногда бывает скучно. Но вскоре сюда приедут еще двое ребят, его сверстники, — Михал и Агнешка. И у Михала и у Агнешки жизнь сложилась нелегко. Может, поэтому ребята не сразу сумели найти общий язык, понять друг друга и подружиться. Но в конце концов они все же стали большими друзьями. События, о которых рассказывается в повести, происходят в первые послевоенные годы.


Для нашей учительницы

Рассказ Ганны Ожоговской «Для нашей учительницы» был опубликован в журнале «Костер» № 10 в 1964 году.


Как постелешь...

Рассказ Ганны Ожоговской «Как постелешь…» был опубликован в журнале «Костер» № 10 в 1964 году.


Породистый щенок

Рассказ Ганны Ожоговской «Породистый щенок» был опубликован в журнале «Пионер» № 2 за 1964 год.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.