Ученик мясника - [92]
В аэропорту Элизабет купила несколько журналов, чтобы почитать в дороге, но теперь ей казалось, что они имеют отношение к другому, совершенно чуждому ей миру. Когда-нибудь, возможно, ей будет интересно, почему соблюдение строгой диеты опасно для жизни, но не сейчас. Только тогда, когда она вернется из своего вынужденного отпуска. Когда она отбудет свою ссылку.
Элизабет выбрала Лондон, потому что ей запомнилось, что это холодноватый, сырой и многолюдный город. Люди, казалось, жили в нем всегда, во все времена, одно поколение за другим. Отсюда, если она не отдохнет как следует, можно съездить и на континент. Интересно, появятся ли в лондонских газетах сообщения об этом деле. Наверное, да. Американские скандалы, похоже, имеют для англичан особую привлекательность.
Когда сотрудники сенатора занялись ФГЭ, Балаконтано начал действовать, чтобы обезопасить себя. Это случилось как раз в то время, когда бедный Вейзи выбрал время и написал в отдел по борьбе с организованной преступностью министерства юстиции. Его аккуратные, полуграмотные, написанные от руки странички, в которых объясняется, почему у Вейзи возникла мысль о разграблении пенсионного фонда, прошли извилистый путь по бюрократическому лабиринту и оказались на столе у единственного человека, который понимал, в чем суть проблемы, взволновавшей Вейзи. На столе Джона Брэйера. Журналистам наверняка эта сторона дела придется по душе.
Когда Коннорс отдал распоряжение на обыск, письмо обнаружили в столе Брэйера. Вот что до сих пор не давало спать Элизабет по ночам. Брэйер.
Элизабет вздохнула. Она попробует оставаться за границей, пока будет идти процесс, или, по крайней мере, его первая, самая скандальная часть с сенсационными разоблачениями. Ей уже была известна стратегия министерства. Они устроят так, чтобы суд состоялся в Саратога-Спрингс — там, где были найдены улики. Только голова и руки, именно то, что необходимо для опознания, а также пистолет и чековая книжка. Все это было зарыто совсем неглубоко. Но эти улики не так уж много значили для суда, не больше, чем для Коннорса. Если Балаконтано и не убивал Филдстоуна, все равно всем было известно, что он отдавал приказы убивать людей. Просто Филдстоун оказался единственной жертвой, которую они могут на него повесить. Так что они будут оперировать теми доказательствами, что есть, и суд их примет. Если обвинители разыграют все по плану Коннорса, суд даже может прийти к заключению, что отсутствие тела — это отягчающее обстоятельство. Нужно быть настоящим чудовищем, чтобы так расчленить труп. Чудовищем, подумала Элизабет, или человеком, который хотел перенести улики с места на место. Но Балаконтано будет признан виновным. Может быть, обвинители войдут в такой раж, что сумеют заставить вынести приговор и тем, кто был вместе с Балаконтано на конном заводе во время облавы. И, наверное, пройдет не одна неделя, прежде чем кто-то займет опустевшее гнездо в Нортхэсте.
Элизабет вышла из игры.
Она огляделась, рассматривая пассажиров в салоне. Это были обыкновенные туристы: пожилая пара, решившая, пока не поздно, взглянуть на мир за пределами Айовы, две студенточки в голубых джинсах, три бизнесмена, уткнувшиеся в газеты, лежащие перед ними на столиках. В тех небольших границах, которые были доступны ее взгляду, только один пассажир, сидевший в противоположном от нее углу, не поддавался такому мгновенному определению. Притворившись, что углубилась в журнал, она стала его изучать. На нем был удобный, спортивного покроя пиджак, слишком неофициальный, по мнению Элизабет, для бизнесмена, собирающегося произвести впечатление на лондонцев. Он летел один, и она не смогла заметить у него какой-либо ручной клади. Просто спокойный одинокий мужчина, в котором нет ничего примечательного. Возможно, он профессор. Профессор английского языка или истории, совершающий очередное паломничество с научными целями в Англию. Наверное, он надеется, что, если постоит на том месте, где стоял Вильгельм Завоеватель, или прогуляется там, где ходил Чосер, его озарит нечто недоступное простым смертным.
Пока Элизабет наблюдала за ним, мужчина откинул голову на спинку кресла и прикрыл глаза. Элизабет гордилась собственной проницательностью. Это профессор. И в этот момент он думает о том, какое получит наслаждение, бродя по замкам, соборам и библиотекам, где на полках веками лежат покрытые плесенью старинные книги. Мужчина слегка пошевелился в кресле. Ей показалось, что она поймала тень улыбки на его лице. Элизабет невольно почувствовала внезапное расположение к незнакомцу.
Улыбка погасла, в уголках глаз появились морщинки. Он пытался вспомнить. Он понимал, что это смешно, но теперь этот вопрос будет неотвязно преследовать его. Как звали кошку Эдди Мастревски?
Служба в спецназе, красивая любовница и солидный заработок у «китайца» Гордона остались в прошлом. В настоящем же — только умение в любых условиях сделать меткий выстрел да любимый кот по кличке Доктор Генри Метцгер. Романтик по натуре, Гордон, главный герой романа «Собака Метцгера», соглашается выполнить секретное и опасное задание ЦРУ, не подозревая, что его предадут и обманут. Разъяренный Гордон решает отомстить, да так, чтобы об этом услышал весь Лос-Анджелес…Прежде чем заняться литературным трудом, американский писатель Томас Перри сменил множество самых разнообразных профессий: от рабочего до продюсера на телевидении.
Захватывающие приключения команды охотников за сокровищами – Сэма Фарго и его жены Реми – продолжаются! Многие столетия велись поиски окутанной легендами могилы Аттилы – короля гуннов, покорителя народов, одного из величайших завоевателей в истории… Старый друг семьи Фарго, профессор, связывается с Сэмом и Реми, чтобы сообщить о сделанном им великом открытии – он нашел могилу Аттилы! Сэм и Реми отправляются в путь, не подозревая, что за ними следуют «черные археологи», готовые ради наживы на все.
Во время научной экспедиции у берегов Гватемалы, проводившейся знаменитыми путешественниками и искателями приключений Сэмом и Реми Фарго, произошло мощное землетрясение. Многие регионы горной страны из-за обвалов и камнепадов оказались отрезаны от цивилизации. Фарго, использовав свои немалые финансовые ресурсы, немедленно поспешили на помощь. Во время трудного горного перехода супруги обнаружили свежую расселину в скале – подземные толчки обнажили вход в какую-то пещеру. А в ней хранился… один из кодексов майя, отлично сохранившийся и поражающий своей полнотой.
После вооруженного ограбления его кейптаунской квартиры Марк не находит покоя – он не сумел защитить свою семью! И пусть обошлось без физических травм, но эмоционально они со Стеф просто растоптаны… А Стеф тем временем ищет возможность встряхнуться после пережитого кошмара. Отправиться в романтический Париж, обменявшись на неделю домами с милой парой! Но обещанные на сайте апартаменты оказались отвратительной квартирой в заброшенном здании. Разыскивая исчезнувших хозяев, Стеф и Марк узнают, что никого из их предшественников уже нет в живых… Идеальный отдых станет кошмаром, и под плач невидимого ребенка трещины в их браке будут расползаться все шире, а темные тайны прошлого Марка начнут рваться наружу…
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…