Ученик архитектора - [50]

Шрифт
Интервал

– Как вы думаете, меня накажут?

– Я думаю, ты и так достаточно наказан. И султан это понимает.

– Но… Лютфи-паша меня ненавидит.

– Меня великий визирь тоже не слишком жалует, – понизив голос, заметил Синан.

– Из-за того, что тогда пришлось разрушить мост?

– Из-за того, что я одержал над ним верх. И он этого не забыл. Великий визирь не привык, чтобы с ним спорили. Человек, который окружает себя льстецами, превозносящими его до небес, считает себя оскорбленным, услышав правду.

Они еще долго беседовали в сгустившемся сумраке. Синан расспрашивал мальчика о том, как он жил прежде, и Джахан поведал ему о сестрах, оставшихся дома, о жестоком отчиме и о смерти горячо любимой матери. Впервые с тех пор, как Джахан оказался в Стамбуле, он рассказал о себе правду. Об Индии он не упомянул ни единым словом.

– Ты хочешь вернуться домой? – спросил Синан.

– Да, конечно. Но я хочу вернуться богатым и сильным. Нужно спешить, чтобы убить отчима, прежде чем он станет слишком старым.

– Ты хочешь отомстить за смерть матери?

– Да, Бог свидетель, я поклялся, что сделаю это.

Синан помолчал, погрузившись в раздумья.

– А этот рисунок, что ты мне послал, – чей это дом? – спросил он.

– Верховного муфтия. Я был там в тот день, когда муфтий судил еретика. Мы с Чотой доставили его на площадь. Но, будь моя воля, я кое-что изменил бы в этом доме.

– Это интересно. И что же именно?

– Я заметил, эфенди, что место там ветреное. Поэтому окна в доме маленькие и не пропускают достаточно света. А вот если построить наверху галерею с решетчатой крышей, света будет больше, и тогда женщины смогут любоваться морем, не опасаясь, что их увидят.

Синан вскинул бровь:

– Что ж… я думаю, мысль неплохая.

– Правда? – недоверчиво переспросил Джахан.

– Тебе надо выучиться математике, – сказал Синан. – Тогда ты сможешь делать измерения и расчеты, ведь без этого в нашем ремесле никуда. Я наблюдал за тобой, когда мы строили мост. Парень ты сообразительный, все схватываешь буквально на лету. Из тебя может выйти неплохой строитель.

Слова эти были так приятны Джахану, что он позабыл обо всех своих горестях.

– Мне очень нравилось строить мост, эфенди. И Чоте тоже нравилось. Он скучает, если ему приходится целыми днями стоять в сарае.

– Ты славный парнишка. И я хочу тебе помочь. Хотя, конечно, не один ты такой на свете: славных парнишек в этом мире хватает. – Синан сделал паузу, ожидая, пока смысл его слов дойдет до мальчика, и продолжил: – Если ты хочешь достичь успеха на избранном пути, то должен доказать Мирозданию, что достоин этого успеха больше, чем кто-либо другой.

«Что за диковинные вещи говорит этот человек? – пронеслось в голове у Джахана. – Разве можно что-то доказать Мирозданию?!»

Он вопросительно посмотрел на архитектора, ожидая разъяснений. Но тот молчал, молчал так долго, что тишина, казалось, стала осязаемой и заполнила пространство между ними. Наконец Синан заговорил вновь:

– Посмотри вокруг, все люди, которых ты видишь, – потомки Адама. Поэтому разговоры о благородном происхождении – пустой звук. То, кем был твой отец, не имеет значения. Даже самый бедный и безродный человек сумеет возвыситься, если будет работать не жалея сил. Ты понял? – Джахан склонил голову в знак согласия, а Синан продолжал: – У тебя есть способности, но тебе еще очень многому надо научиться. Например, чужеземным языкам. Если ты обещаешь быть прилежным, я добьюсь того, чтобы тебе разрешили ходить в придворную школу. Там учатся мальчики, которым уготовано большое будущее. Ты не должен ни в чем им уступать. Но для этого придется приложить немало усилий.

– Я не боюсь работы, эфенди, – заверил собеседника Джахан.

– Знаю. Но есть еще одно важное условие. Ты должен освободиться от власти прошлого. Ненависть – это клетка, в которой томятся человеческие дарования. Сломай клетку, и твой дар воспарит к небу, как птица. Архитектура, подобно зеркалу, отражает гармонию и равновесие, которыми проникнуто мироздание. Если в твоей душе нет гармонии и равновесия, ты не способен созидать.

– Эфенди, а позвольте спросить… – пробормотал Джахан, чувствуя, как щеки его пылают. – Почему вы решили мне помочь?

– Когда я был мальчишкой примерно твоего возраста, мне посчастливилось встретить хорошего наставника. Он давно уже покинул этот мир, да упокоит Бог его душу. Единственный способ отблагодарить его – помочь тому, кто в этом нуждается. – Синан помолчал и добавил: – Кроме того, внутренний голос подсказывает мне: ты не тот, кем хочешь казаться. Со слоном вы как братья, это верно. И все же ты не погонщик. Ты что-то скрываешь. И сегодня ты тоже не открыл мне всей правды.

– Так оно и есть, эфенди, – прошептал Джахан, избегая встречаться взглядом со своим собеседником.

– День выдался тяжелый, и тебе надо отдохнуть, – со вздохом сказал Синан. – У нас еще будет немало случаев поговорить.

После того как архитектор ушел, Джахан еще долго лежал без сна. Слезы текли у него из глаз и катились по щекам. Он чувствовал, что его терзает боль, но причиной этой боли была отнюдь не рана.

* * *

Придворную школу, расположенную в третьем внутреннем дворе, посещали триста сорок два ученика. То были наиболее способные юноши из числа тех, кого набрали по системе девширме.


Еще от автора Элиф Шафак
Честь

Турецкая писательница Элиф Шафак получила международное признание трогательными романами о любви и непонимании, в которых сплелись воедино мотивы Востока и Запада. Две сестры-близнеца родились в селе на границе Турции и Сирии, где девушек ценят за чистоту и послушание, где неподобающее поведение женщин может послужить поводом для убийства во имя чести. Ведь честь зачастую – это единственное, что осталось у мужчины-бедняка. Одна из сестер – Джамиля – становится местной повитухой, а вторая – Пимби – выходит замуж и уезжает с мужем в Лондон.


Сорок правил любви

До сорока лет жизнь Эллы Рубинштейн протекала мирно и размеренно. Образцовая хозяйка, прекрасная мать и верная жена, она и предположить не могла, что принесет ей знакомство с рукописью никому не известного автора. Читая «Сладостное богохульство», Элла перестает понимать, где находится — в небольшом американском городке в двадцать первом веке или в тринадцатом столетии в Малой Азии? С таинственным автором романа она переписывается или же с самим Шамсом из Тебриза, знаменитым и загадочным странствующим дервишем? Любовь врывается в ее сердце, полностью переворачивая привычную и такую милую ей жизнь…


Три дочери Евы

Пери, образцовая жена и образцовая мать, отправляется на званый обед и по дороге застревает в ужасной пробке, столь характерной для Стамбула. И тут из машины какой-то бродяга похищает ее сумочку. Не раздумывая, Пери бросается в погоню. На глазах возмущенной женщины нищий вытряхивает содержимое сумочки на землю, чтобы забрать деньги, и Пери видит фотографию, где она изображена с двумя подругами и их профессором. Реликвия прошлого и любви, которую Пери отчаянно пытается забыть. Фотография возвращает Пери в Оксфорд, когда она, девятнадцатилетняя, жаждущая любви и стремящаяся к знаниям, впервые попадает за границу.


Стамбульский бастард

Роман «Стамбульский бастард» представляет историю двух семей, турецкой и армянской, разделенных драматическими событиями на их родине в начале двадцатого века. Никто из членов этих больших семей даже не подозревает, что трагедия прошлого тесно связала их невидимыми нитями. Но вот в Стамбул из Сан-Франциско приезжает американка армянского происхождения Армануш, которая хочет распутать клубок семейных тайн и разобраться в себе. В Стамбуле она останавливается у турецких родственников отчима, где знакомится со своей сверстницей – девятнадцатилетней Асией.


Остров пропавших деревьев

Кипр. 1974 год. Пара юных влюбленных, грек Костас и турчанка Дефне, тайно встречаются в романтической таверне под сенью старого фигового дерева, растущего прямо в зале. Дерево это становится свидетелем трагических событий, расколовших пополам некогда мирный прекрасный остров, исковеркавших судьбы его обитателей и, казалось, навсегда разлучивших Костаса и Дефне… Лондон. Конец 2010-х годов. В саду дома, где с Костасом живет его шестнадцатилетняя дочь Ада, растет молодое фиговое дерево. Для Ады это единственное связующее звено с островом, где она никогда не была, и с драматической историей ее семьи, которая, подобно дереву, уходит корнями в далекое прошлое… «Остров пропавших деревьев» – трогательная, романтическая история любви на фоне междоусобиц и ужасов гражданской войны. Впервые на русском языке!


10 минут 38 секунд в этом странном мире

Текила Лейла была убита. Ее сердце уже перестало биться, но в течение 10 минут 38 секунд ее мозг все еще активен. И за эти краткие минуты Лейла вспоминает свою жизнь и друзей, таких же изгоев, как она. Ее детство прошло в провинции в глубоко религиозной семье с деспотичным отцом, слепо следующим законам Корана. Не выдержав диктата отца, Лейла убегает из дому в Стамбул, где оказывается втянутой в секс-индустрию. Несмотря на жестокость, царящую в мире торговли женским телом, Лейле придется через многое пройти и многое вынести, но ей удастся сохранить главное – свою душевную чистоту… Впервые на русском языке!


Рекомендуем почитать
Грандиозная история музыки XX века

Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.


Как жить в эпоху Тюдоров. Повседневная реальность в Англии ХVI века

Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.


Воевода

Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.


Перепутья веры

Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.


22 июня… О чём предупреждала советская военная разведка

Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.


За фасадом сталинской конституции. Советский парламент от Калинина до Громыко

После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.