Учение Храма. Наставления Учителя Белого Братства. Часть 2 - [12]
Мы способны сознавать, что эти изменения неминуемо должны происходить в этой Вселенной, в пределах которой также существуем и мы сами. Этим жизням больше некуда отправиться, даже если они временно исчезают из нашего поля зрения. Тогда становится не так трудно понять, что законы притяжения, отталкивания и сцепления стягивают вместе и скрепляют атомы этой Вселенной. Эти атомы кармически принадлежат к некой одной геометрической фигуре или подразделению и отталкивают те, которые принадлежат к другой фигуре. Они должны неизбежно стягивать вместе те формы жизни, которые Божественная сила Любви создала и настроила на одну из тональностей бытия, каковы бы ни были временные формы, принятые перерождающимися Эго, которые коллективно формируют любую отдельную групповую душу.
Каждое человеческое существо обладает каким-то органом, каким-то качеством, каким-то характерным движением или привычкой растения, минерала, птицы, рыбы, животного и всех прочих жизненных форм, которые послужили развитию тела, ныне одушевленного индивидуальным Эго. Нет никаких причин полагать, что Божественный закон, который сохранил все эти живые летописи эволюции, прервет их на стадии человека. Таким образом, в какой-то момент будущих тысячелетий должно наступить время, когда каждое индивидуальное Эго станет одухотворяющим сознанием отдельной групповой души. Если принять это как истину, то должна существовать такая ступень [развития], на которой человеческая воля может утвердиться и перелистывать страницы памяти души, чтобы позволить этой душе сознательно признать свое родство со всеми низшими формами жизни. Если такое родство существует, его летопись не может быть полностью удалена с любого плана манифестации. Таким образом, все приятные воспоминания, связанные с любой из этих меньших жизней или с ними всеми, по необходимости должны стать частью опыта Девачана – пусть даже только как отражения.
В то время как некоторые из приведенных здесь утверждений могут, на поверхностный взгляд, казаться противоречащими более ранним учениям Мастеров относительно плана Девачана, в действительности это не так. Они лишь развивают слишком туманные пункты и более определенно подают факт реальности и необходимости такого опыта.
Представление о Девачане как о состоянии сна привело к возникновению непонимания в умах тех, для кого природа и назначение снов неясны. Когда сознание создает форму, а следовательно – иллюзию, каждая фаза формы становится реальной для творения. Реальность любой формы или состояния материи в большей или меньшей степени становится фактом по мере того, как она приближается к первой точке бифуркации между Духом (Божественным Сознанием) и материей (или удаляется от нее), когда движение масс и вибрация любой формы или состояния материи возрастают или уменьшаются. Хотя с точки зрения интенсивной деятельности ментальный план стоит выше Девачана, с другой точки зрения, он является низшим по отношению к Девачану. Последний больше приближается к духовному состоянию равновесия – к той точке, где манифестация прекращается, к нейтральной точке между позитивным и негативным аспектами бытия – то есть является высшим с духовной точки зрения.
Возражения многих восточных мистиков против акцента на состоянии Девачана в основном опираются на смешение в умах многих представления об этом состоянии с ортодоксальной идеей рая – идеей об определенном месте, созданном из определенных материалов, где искупленные души, пребывая в телах, плотных по сравнению с означенными материалами, проводят свою вечность, играя на арфах и распевая псалмы. Если человек, достаточно хорошо знакомый с человеческой природой, будет последователен в рассуждениях, он должен признать, что для того, чтобы соответствовать всем требованиям личного счастья, рай или Девачан, будь они каким-то конкретным местом, должны были бы представлять столько разновидностей небес, сколько существует и существовало индивидуальных личностей на Земле. На самом деле оккультист, который верит в состояния сознания, а не в определенные места отдохновения душ, может правдиво утверждать, что существует столько же Девачанов, сколько существует индивидуальных душ. Он допускает лишь одно однородное первичное состояние материи – или, скорее, состояние энергии. Различные степени и частоты движения масс и вибрации этой одной субстанции или энергии составляют все проявленные формы. Он полагает, что существует лишь одно бытие, одно Сознание, одна реальность – Бог, в котором, посредством которого и из которого сотворены все вещи и все создания, в котором они «живут, движутся и имеют свое бытие». Следовательно, чем ближе человек отождествляется с этим Богом и сознает Его, тем ближе он подходит к всемогуществу и духовному Сознанию, которое есть сознание каждого живого существа и каждого состояния или плана манифестации. Его главная цель и стремление – достижение этого Сознания.
СОЛИДАРНОСТЬ
Слово «солидарность» является производным от латинского слова solidus , что означает «твердый».
Твердым является тело, чьи части прочно и тесно скреплены друг с другом. Совершенно твердым было бы тело, части которого находятся так близко и так плотно прилегают друг к другу, что никакая внешняя сила или тело не могли бы проникнуть между ними и разъединить их.
Книга «Учение Храма» является продолжением труда, начатого Е.П.Блаватской, и представляет собой Наставления Учителей Мудрости, трудящихся ради поднятия человечества на более высокую ступень эволюции. Диапазон затронутых в ней вопросов необычайно широк – от основополагающих законов Мироздания и духовного совершенствования человека до обычных физических явлений и проблем современной цивилизации.Перевод книги осуществлен в 1954-1956 гг. по просьбе Е.И.Рерих ее сотрудницей и корреспонденткой Е.П.Инге.В полном объеме первый том «Учения Храма» на русском языке публикуется впервые.
Учение Храма, данное Учителем Великого Белого Братства Иларионом (Hilarion) является классикой эзотерического философского наследия. В этом сборнике рассмотрено огромное множество самых разнообразных вопросов как теоретической, так и практической сторон эзотерического знания. Разнообразие тематики, глубина и актуальность переданных знаний, а также удивительная простота и доступность изложения снискали Учению Храма последователей по всему миру. Перевод: Элеонора Мельник.