Учение Господа Капилы, сына Девахути - [8]
Однако к Бхагавану, Верховному Господу, это не имеет никакого отношения. Поэтому в предыдущем стихе сказано: бхагаван атма-майайа . Мы приходим на эту планету, чтобы наслаждаться и страдать в течение считанных дней или лет, но Бхагаван, Верховная Личность Бога, приходит сюда не для этого (на мам кармани лимпанти) . Поэтому в данном стихе говорится: на хй асйа варшманах - "Нет никого более великого, чем Он". Никто не может превзойти Бхагавана или сравняться с Ним. Все живые существа подчинены Ему. Согласно "Чайтанья-чаритамрите" (Ади, 5.142), экале ишвара кршна, ара саба бхртйа . Единственным повелителем является Кришна. Все остальные служат Ему, в том числе Господь Брахма, Вишну, Махешвара, Индра, Чандра, а также все другие полубоги (которых насчитывается тридцать три миллиона), люди и низшие живые существа. Каждое живое существо является бхритьей, слугой. Когда Кришна приказывает: "Дорогой господин такой-то, извольте покинуть это место", - человеку ничего не остается, как безропотно подчиниться. Вот почему мы говорим, что каждое живое существо, начиная с великого Брахмы и кончая ничтожным муравьем, является слугой Господа. Йас тв индрагопам атхавендрам ахо сва-карма: каждое живое существо, будь то Господь Индра или индрагопа (мельчайшее насекомое), пожинает плоды своей кармы . В этой жизни мы создаем себе карму, которая определяет наше будущее тело. Наслаждения и страдания, которые мы испытываем сейчас, являются результатом нашей кармы, накопленной в прошлых жизнях, а в этой жизни мы создаем новую карму и формируем свое будущее тело. На самом деле нам следует действовать так, чтобы навсегда расстаться с материальным телом. Как это сделать? Для этого нужно просто попытаться постичь Кришну. В "Бхагавад-гите" (4.9) Кришна говорит:
джанма карма ча ме дивйам
эвам йо ветти таттватах
тйактва дехам пунар джанма
наити мам эти со 'рджуна
"Тот, кто постиг трансцендентную природу Моего явления и Моих деяний, никогда больше не родится в материальном мире. Оставив это тело, он вернется в Мою вечную обитель, о Арджуна".
На первый взгляд все очень просто, но на самом деле постичь Кришну невероятно трудно. Однако преданным Господа понять Его не составляет никакого труда. Те же, кто пытается постичь Господа с помощью гьяны, кармы или мистической йоги, обречены на неудачу. В этом стихе говорится: варимнах сарва-йогинам . Есть много различных форм йоги, и множество людей практикует их, но Кришна является величайшим из йогов, поэтому Его называют Йогешварой. В Индии живет немало йогов, которые обладают мистическими способностями. Они могут ходить по воде, делаться очень легкими или очень тяжелыми и т.д. Но все это не идет ни в какое сравнение с мистическим могуществом Кришны. Это Его энергии позволяют планетам плавать в космосе. Кто из нас способен удержать в воздухе хотя бы маленький камешек? Иногда какой-нибудь йог, демонстрируя свои ничтожные мистические способности, производит крупинку золота, и этого обычно бывает достаточно, чтобы люди по глупости своей признали его Богом. Однако они забывают, что истинный йог, Верховный Господь, сотворил миллионы месторождений золота и заставил их плавать в космическом пространстве. Тот, кто обладает сознанием Кришны, никогда не попадается на удочку йогов, которые объявляют себя Бхагаваном. Преданный Кришны желает только одного - служить величайшему из йогов, Йогешваре (варимнах сарва-йогинам) . Мы стараемся стать Его преданными, поэтому мы признаём Кришну, Йогешвару, Верховной Личностью Бога. Сам Кришна говорит в "Бхагавад-гите" (18.55):
бхактйа мам абхиджанати
йаван йаш часми таттватах
тато мам таттвато джнатва
вишате тад анантарам
"Постичь Верховную Личность способен только тот, кто занимается преданным служением Господу. Когда благодаря своей любви и преданности человек полностью осознает Верховного Господа, он получает право войти в царство Бога".
Этот метод, в сущности, очень прост. Прежде всего мы должны понять, что наша главная задача - победить смерть. Нам кажется, что все обречены на смерть, но на самом деле это не так. Преступника могут посадить в тюрьму, но это еще не означает, что всем остальным тоже придется отбывать тюремное заключение. Причиной того, что он стал преступником и оказался в тюрьме, являются его поступки. Никто не заставляет нас садиться в тюрьму. Наше законное место на Вайкунтхалоке.
парас тасмат ту бхаво 'нйо
'вйакто 'вйактат санатанах
йах са сарвешу бхутешу
нашйатсу на винашйати
авйакто 'кшара итй уктас
там ахух парамам гатим
йам прапйа на нивартанте
тад дхама парамам мама
"Существует иная природа - вечная и трансцендентная по отношению к проявленной и непроявленной материи. Эта высшая природа неуничтожима. Когда материальный мир разрушается, она остается нетронутой. Эту высшую обитель называют непроявленной и непогрешимой. Она - конечная цель каждого живого существа, и тот, кто достигает ее, больше не возвращается в материальный мир. Этот трансцендентный мир - Моя высшая обитель" (Б.-г., 8.20─21).
На Вайкунтхалоке есть все. Жизнь там исполнена вечности, знания и блаженства (сач-чид-ананда) . Никто не заставляет нас томиться в тюрьме материального мира. Джанма карма ча ме дивйам эвам йо ветти таттватах - вот самый легкий путь на планеты Вайкунтхи. Просто попытайтесь понять Кришну. Зачем Он приходит? Что делает? Откуда Он появляется? Почему принимает человеческий облик? Нужно только понять все это и узнать о Кришне то, что Он Сам говорит о Себе в "Бхагавад-гите". Что в этом сложного? Бог Сам объясняет Свою природу, и если мы примем "Бхагавад-гиту" такой, как она есть, то нам больше не придется менять тела. Тйактва дехам пунар джанма наити . Нам не придется снова испытывать муки рождения и смерти, ибо мы получим духовное тело (сач-чид-ананда-виграха) и будем счастливо жить вместе с Кришной, нашим вечным отцом. Кришна обеспечивает нас всем необходимым здесь и позаботится о нас там. Поэтому мы должны понять, что настоящее счастье можно обрести, только вернувшись домой, к Богу, где мы будем есть, пить и веселиться вместе с Кришной.
“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)
Шри Йогендра — основатель и президент Институтов Йоги в Индии и Америке, редактор серии книг о теоретической Йоге и иллюстрированного журнала `Йога` и т. д. Вот что пишут об этой книге западные издания.«Книга представляет Йогу в правильной перспективе, йогические упражнения рассматриваются в свете современной науки и гигиены». (Journal of the Royal Asiatic Society)«Она предлагает строгую рациональную систему разумного образа жизни, которая позволит увеличить не только продолжительность, но и широту и глубину человеческой жизни».
Книга состоит из двух частей. Первая, «Рябь на воде», может служить великолепным введением в учение просветленного учителя Адвайты Рамеша Балсекара, указывающее на Истинную Реальность. Вторая часть, комментарии к избранным шлокам «Бхагавад Гиты», объясняет подлинный смысл наиболее важных частей этого выдающегося произведения, зачастую неверно переведенных и истолковываемых современными переводчиками и комментаторами. Перевод: Татьяна Данилевич.
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В.С.Семенцовым с учетом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.