Ученица колдуна - [6]
- Аннабель! – радостно вскрикнула Моренка, бросаясь к девочке. – Я так рада тебя видеть! Я как раз собиралась к вам в гости, но… забыла, где вы живёте.
Аннабель приняла восторженные вопли Моренки совершенно спокойно и важно кивнула:
- Прошу Вас следовать за мной, госпожа Моренка.
- А нельзя ли не так официально? – поморщилась Моренка. – Можешь обращаться ко мне на «ты» и называть просто по имени. Здесь ведь всё равно нет этого зануды Джейка! А если б и был – пусть знает, что девушек нельзя унижать.
- Нельзя, госпожа Моренка, - официально ответила Аннабель, и её собеседница так и не поняла, чего именно нельзя – обращаться к ней просто, как подруга, или нельзя унижать девушек.
Девочки прошли через старый парк и вышли к окраине города, где находился заброшенный особняк. Огромный, с разбитыми окнами, с покосившимся крыльцом – он вызывал у городских детишек какой-то мистический ужас. А этот колдун, значит, выкупил дом у городских властей. Интересно, сколько он стоил? Получается, Джейк – не из бедных. Интересно ещё, как он будет приводить эту махину в порядок? Может, у него есть ещё прислуга?
Аннабель открыла дверь и жестом пригласила Моренку войти. Большой светлый холл выглядел пока ещё не обжито, но, по крайней мере, чисто. Это что же, они вдвоём здесь всю ночь работали?
- Господин Джейкоб! – что есть силы крикнула Аннабель. – К нам гости!
- Моя дорогая, не стоит так орать, - отозвался окуда-то сверху сонный голос, и сам господин Джейкоб спустился к девочкам по большой лестнице, ведущей на второй этаж особняка. Одетый в тёплый длинный халат, он явно ещё не умывался и не причёсывался. Впрочем, его это не смущало. Моренка даже разозлилась – она так старалась – наряжалась, делала причёску, а этот колдунишка не потрудился привести себя в порядок!
- Ага, вижу, что гости, - Джейк кисло усмехнулся и кивнул Моренке на пыльное кресло в углу. – Садись, малышка. Чего пришла в такую рань?
- Мог бы и поздороваться! – искренне возмутилась девочка.
- Привет, - безразлично бросил Джейк и обратился уже к Аннабель. – Дорогая, приготовь мне кофе.
- Да, господин Джейк, - смиренно поклонилась коргоруша и понесла корзину куда-то под лестницу – возможно, там был ход на кухню.
- Значит, ты купил особняк, - выдохнула Моренка.
Джейк пожал плечами и сонно зевнул.
- Не многовато ли для тебя?
- Нормально, - безразлично ответил колдун. – Тут просторно, дом на отшибе – никто не мешает.
- А кто же всё это в порядок приводить будет?
- Да Аннабель всё сделает, - Джейк ещё раз зевнул.
- Ты с ума сошёл? Одна она столько не осилит!
Аннабель вышла из-под лестницы с чашкой кофе на блюдце и подала его Джейку. Тот, поробовав напиток, сморщился:
- Радость моя, и ты называешь эту отраву кофе? Немедленно вылей эту дрянь и приготовь мне хороший кофе со сливками!
Аннабель смиренно забрала чашку и побрела под лестницу. Моренка чуть не захлебнулась от возмущения:
- Слушай, ты!.. Ну ты и изверг! Надо же – принц нашёлся! Ты чего девчонку гоняешь? Кофе ему, видите ли, не такой! Да ей надо было выплеснуть его тебе в морду!
Джейк ещё раз безразлично зевнул:
- Малышка, ты всё сказала? Умничка. Домой не хочешь? А то мне кажется, тебе уже пора. Чего вообще пришла-то?
Моренка потупилась. Этот придурок разрушил все её планы. Она по-другому представляла себе эту встречу. Но – делать нечего, надо хоть как-то использовать свой шанс.
- В ученицы к тебе хочу.
- Ааа… Всё-таки – в ученицы? – Джейк пожал плечами. – Хорошо.
Моренка просто не поверила услышанному:
- Правда?..
- Ну, да.
- И – мы прямо сейчас начнём, правда?
- Ага. Так… что же тебе поручить? Для начала – называй меня «господин Джейкоб» и на Вы.
- С какой это… - но договорить Моренке не дали. Джейк плюхнулся в кресло и важно изрёк:
- А теперь – приступай к обучению. Иди на кухню, помоги Аннабель приготовить завтрак, а потом, когда закончите, начинайте мыть верхние комнаты. Там ещё много работы, так что не тяни время.
Моренка была в такой радости от того, что её взял в ученицы настоящий колдун, что она и сама не заметила, как оказалась в крохотной чистой комнатушке, именуемой кухней, и уже помогала Аннабель чистить картофель.
- А разве нет какой-нибудь рабочей одежды? – с сожалением оглядывая свой наряд и платье Аннабель, спросила Моренка, поняв, что сейчас всё просто заляпает.
- Господин Джейкоб любит, чтобы всё было красиво. А рабочая одежда – это неэстетично, - важно ответила Аннабель, мешая что-то аппетитно пахнущее в кастрюле на печи.
- Этот Джейк – какой-то тиран! Почему ты его слушаешь?
- Госпожа Моренка, Вы многого не знаете, - тяжело вздохнув, пояснила Аннабель. – Вы совсем не разбираетесь в магии. Я работаю у господина Джейкоба, потому что мне это нравится. Мы заключили с ним Договор, и я – его дух-хранитель. У него тоже есть передо мной обязательства. Для того, чтобы Договор стал действительным, нужны определённые условия… Ключи, без которых ничего не получится. Если господин Джейкоб и в самом деле возьмёт Вас в ученицы, Вам тоже нужно будет заключить Договор и получить Ключи.
- А что такое эти Ключи?
Аннабель покосилась на дверь и загадочно улыбнулась:
"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.