Ученица Гильдии - [25]
Тайенд сел напротив и постучал по крыше. Карета медленно двинулась вдоль пристани. Тайенд скосил глаза на одежды Дэннила и быстро отвел взгляд. Он отвернулся к окну, сглотнул и потер руки о колени.
Дэннил подавил улыбку, заметив волнение молодого человека. Он стал вспоминать все, что знал об эланском дворе. Маг ничего не слышал о Тайенде, хотя много читал о семье Треммелина.
— Скажите, Тайенд, каково ваше положение при дворе?
Молодой человек махнул рукой, словно не желая привлекать внимание к своей особе.
— Очень незначительное. Я редко бываю при дворе, да и двор меня не слишком жалует, — он смущенно улыбнулся. — На самом деле я ученый. Я все время провожу в Большой Библиотеке.
— В Большой Библиотеке, — задумчиво повторил Дэннил. — Я всегда мечтал побывать там.
Лицо Тайенда расплылось в улыбке.
— Это изумительное место! Я покажу его вам завтра, если хотите. Я давно обнаружил, что маги в отличие от придворных любят и знают книги. Ваш Высокий Лорд провел в нашей библиотеке не один месяц — то есть, разумеется, он тогда еще не был Высоким Лордом.
Дэннил почувствовал, как его сердце забилось сильнее. Он внимательно посмотрел на Тайенда.
— Неужели? Что же могло его заинтересовать так сильно?
— Самые разные вещи, — ответил Тайенд. Глаза его сияли. — Тогда я был приставлен к нему. Когда я еще был мальчишкой, Иранд — главный библиотекарь — понял, что меня из библиотеки за уши не вытянешь, и научил меня находить нужные книги и приносить их читателям. Лорд Аккарин прочитал все самые старые книги. Он что-то искал, но я так и не понял что. Это было так таинственно! А однажды он не появился в обычное время и на следующий день тоже не пришел. Мы, конечно, спросили при дворе, куда он пропал, и выяснилось, что он внезапно собрался и уехал.
— Очень интересно, — задумчиво протянул Дэннил. — Интересно, нашел ли он то, что искал.
Тайенд посмотрел в окно.
— О! Мы почти приехали. Хотите, я заеду за вами завтра? Ах, впрочем, вам, конечно, сначала нужно появиться при дворе!
Дэннил улыбнулся:
— Я обязательно воспользуюсь вашим любезным предложением, но не могу точно сказать когда. Как мне найти вас, когда я определюсь со своими планами?
Карета замедлила ход и остановилась. Тайенд открыл дверь.
— Пришлите записку в Большую Библиотеку или просто заходите. В дневные часы я всегда там.
— Очень хорошо, — согласился Дэннил. — Благодарю вас, что встретили меня, Тайенд Треммелин.
— Для меня это большая честь, господин мой, — вежливо повторил молодой человек.
Выйдя из кареты, Дэннил оказался перед большим трехэтажным зданием. Колонны, соединенные изгибом арок, поддерживали просторную веранду на втором этаже. В центре пролет был пошире, и основание веранды немного изгибалось, образуя арку напоминавшую вход в Университет Гильдии. За колоннами виднелась дверь — точная копия университетской.
Навстречу Даниилу вышли слуги. Четверо направились сгружать сундуки с крыши кареты, а один подошел к Даниилу и поклонился.
— Посол Даниил, добро пожаловать в Дом Гильдии в Капии. Милости прошу, за мной.
Даниил услышал, как за его спиной знакомый голос шепотом повторил титул. Подавив желание обернуться и посмотреть на Тайенда, он, чуть улыбаясь, проследовал за слугой в дом. Молодой ученый явно испытывал благоговейный страх перед магами.
Однако улыбка быстро покинула Даниила. Десять лет назад Тайенд помогал Аккарину. Лорлен попросил его встретить Дэннила. Случайное совпадение? Вряд ли. Похоже, Лорлен рассчитывал, что Даниил заручится поддержкой Тайенда в предстоящих поисках.
Садик пьянил ароматом цветов. Где-то рядом, в ночной тени деревьев, журчал крошечный фонтан. Лорлен смахнул опавшие лепестки, запутавшиеся в его мантии.
Супруги, сидевшие на скамейке напротив, приходились ему дальними родственниками. До поступления в Гильдию Лорлен рос вместе с их старшим сыном, Валином. Теперь Валин жил в Элане, но Лорлен время от времени с удовольствием навещал родителей друга. А уж теперь, когда сад Деррила был в полном цвету, ничто не могло быть приятнее, чем сидеть на скамейке в обществе этой пожилой четы.
— У Баррана дела идут неплохо, — сказала Велия. Глаза ее блестели в свете фонарей. — Он уверен, что его скоро повысят в звании. Тогда он станет капитаном.
— Так быстро? — отозвался Лорлен. — Он многого добился за эти пять лет.
Деррил улыбнулся:
— Это точно. Радует, что наш младший вырос таким ответственным молодым человеком. Велии не удалось его избаловать, как она ни старалась.
— Я больше не балую его! — запротестовала Велия. Внезапно улыбка исчезла с ее лица. — Впрочем, я стану спать спокойнее, когда ему больше не придется патрулировать улицы по ночам| — добавила она, пытаясь скрыть озабоченность.
— М-да, — Деррил нахмурился и внимательно посмотрел на жену, — Признаться, я тоже. Год от года в городе становится все опаснее. Я не трус, но после этих убийств самый храбрый человек станет прочнее запирать двери на ночь.
Лорлен нахмурился:
— Убийств?
— Ты что, ничего не слышал? — Деррил поднял брови. — Весь город только об этом и говорит.
Лорлен покачал головой:
— Я был очень занят последнее время. Может быть, мне кто-то и говорил, но я, наверное, не обратил внимания.
Веками всемогущая Гильдия Магов набирала себе учеников — будущих некоронованных королей этой земли — лишь из детей знатнейших семейств, — ведь сам Закон магии гласил: Дар еще никогда не доставался отродью простолюдинов. Но однажды все изменилось. Потому что нищая уличная воровка Сонеа — носитель великого Дара «дикой магии», не имеющего себе равных. Дара, который Светлые маги хотят развить обучением и направить в нужное русло… Дара, который Темные маги пытаются уничтожить — если надо, то и ценой жизни Сонеа.
Веками всемогущая Гильдия Магов набирала себе учеников – будущих некоронованных королей этой земли – лишь из детей знатнейших семейств, ведь сам Закон магии гласил: Дар еще НИКОГДА не доставался отродью простолюдинов. Но однажды ВСЕ ИЗМЕНИЛОСЬ. Потому что нищая уличная воровка Сонеа – носитель ВЕЛИКОГО Дара «дикой магии», не имеющего себе равных. Дара, который Светлые маги хотят развить обучением и направить в нужное русло... Дара, который Темные маги пытаются уничтожить – если надо, то и ценой жизни Сонеа.
Несколько слов к читателям «Реальности Фантастики» от Труди Канаван: «Дорогие читатели "Реальности фантастики"!Рассказ, предлагаемый вашему вниманию, был написан больше десяти лет назад, когда я еще не была фрилэнсером. В те времена меня расстраивало то, что я не могу уделять писательскому труду много времени. Почти сразу после написания этого рассказа я ушла на «вольные хлеба» как фрилэнс-иллюстратор и картограф. У меня появилось больше времени для литературного творчества. Однако рассказ «Room for Improvement» («Комната времени») еще долгих десять лет жил только на диске моего компьютера.
Авантюрист, бывший наемник, разбойник, волею судьбы встретил на большой дороге вампира, и не простого, а тот сделал предложение, от которого было сложно отказаться. И началась история одного вампира…
Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.
Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.
«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…
Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…
«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.
Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.