Ученица Гильдии - [23]

Шрифт
Интервал

Сонеа радостно обернулась и увидела, что Эльбен разговаривает с Реджином.

— Я не понимаю, — повторял Реджин.

— Попробуй еще раз, — предложил учитель.

Реджин напряженно прищурился, пристально глядя на свечу у себя в руке.

— Лорд Эльбен, — негромко позвала Сонеа. Тот выпрямился и повернулся к ней.

— Так значит, нужно сфокусировать магическую силу на фитиле? — быстро спросил Реджин, пытаясь снова привлечь внимание учителя.

— Вот именно, — сказал Эльбен с ноткой раздражения в голосе.

Реджин уставился на свечу. Эльбен посмотрел на шар Сонеа и покачал головой.

— Тепла было недостаточно.

Сонеа перевела взгляд на шар. Жидкость остыла и посветлела. Нахмурившись, она снова сосредоточилась, и розовый оттенок сменился темно-красным.

Реджин подпрыгнул на месте и взвыл от боли и удивления Свечка исчезла, залив его руки горячим воском, и он судорожно пытался счистить его с рук. Сонеа прикрыла рот ладонью, скрывая улыбку.

— Ты обжегся? — озабоченно спросил лорд Эльбен. — Можешь сходить к Целителям.

— Нет, нет, все в порядке, — быстро сказал Реджин.

Эльбен поднял брови и пожал плечами, затем поставил на парту Реджина новую свечу.

— Ну-ка за работу! — прикрикнул он на учеников, которые глазели на покрасневшие руки Реджина. Затем он подошел к Сонеа.

— Покажи, что у тебя получается.

Сонеа еще раз сосредоточилась на шаре, и жидкость покраснела. Эльбен кивнул:

— Очень хорошо! Я дам тебе следующее упражнение.

Он направился к своему столу. Сонеа увидела, что Реджин смотрит на нее. Она улыбнулась, и Реджин сжал кулаки. Проходя мимо, Эльбен постучал по парте Реджина.

— Я сказал, за работу. Это и тебя касается, Реджин.


Облокотившись на поручни, Дэннил с наслаждением вдыхал морской воздух.

— Снаружи не так тошнить, а?

Он обернулся и увидел, что к нему подходит Джано. Невысокий коренастый моряк уверенно передвигался по палубе, несмотря на качку. Он подошел к поручням и, опершись о них спиной, внимательно посмотрел на Дэннила.

— Похоже, морская болезнь магов не брать, — констатировал Джано.

— Да нет, нас тошнит, как и всех остальных, — признался Дэннил. — Просто мы умеем с этим бороться. Увы, для этого нужно сосредоточиться, а мы не можем все время думать только об этом.

— Значит… вас не тошнить, когда вы думать о том, чтобы вас не тошнить, но вы не можете все время думать?

Дэннил улыбнулся:

. — Вот именно.

Джано кивнул. Матрос на смотровой площадке мачты ударил в рынду и что-то крикнул на виндо. Дэннил взглянул вверх.

— Он сказал «Капия»?

— Капия, да, — Джано повернулся и посмотрел вдаль, затем указал пальцем в направлении горизонта. — Видишь?

Дэннил поглядел в указанном направлении, но увидел только размытую береговую линию. Он покачал головой:

— Твои глаза лучше моих.'

— У виндо всегда хорошие глаза, — с гордостью согласился Джано. — Поэтому мы хорошие моряки.

— Джано! — раздался суровый окрик.

— Надо идти.

Джано заторопился на голос. Дэннил проводил его взглядом, затем снова посмотрел вдаль. Столица Элана была все еще скрыта из виду, и он перевел взгляд на нос корабля, разрезавший волны. Дэннил не уставал наблюдать за переменой оттенков цвета морской воды в зависимости от времени суток и погоды, а беспрестанный плеск воды о борт успокаивал его и наводил на разные мысли.

Когда он снова поднял глаза, уже можно было различить очертания эланской столицы. Сердце мага забилось сильнее, по коже пробежал холодок. Он забарабанил пальцами по поручням и уже не отрывал взгляд от приближающегося берега.

Большой просвет между сооружениями оказался входом в бухту» хорошо защищенную от ветра. Особняки, террасами спускавшиеся к белому пляжу, были окружены садами и обнесены стенами.

Бледно-желтый камень был согрет теплым утренним солнцем. Корабль поравнялся с входом в бухту, и у Дэннила перехватило дыхание. Величественный город, раскинувшийся по обеим сторонам словно сжимал бухту в объятиях. За мощной стеной, защищавшей город от моря, поднимались еще более высокие дома. Между ними виднелись купола, башни и полукружия каменных арок.

— Капитан хочет видеть вас, господин мой.

Дэннил кивнул матросу и прошел к капитану, который стоял у штурвала. Вокруг сновали матросы, проверяя снасти и перекликаясь на виндо.

— Вы спрашивали меня, капитан?

Нумо кивнул.

— Постойте рядом со мной, господин мой, чтобы вас не задели.

Дэннил послушно встал рядом с капитаном. Нумо внимательно смотрел то на море, то на береговую линию. Вдруг он резко прокричал приказ и начал поворачивать штурвал. Команда бросилась по местам. Снасти были ослаблены, и паруса упали. Слегка накренившись, корабль повернулся носом ко входу в бухту.

Вдруг паруса захлопали и снова поймали ветер. Матросы подтягивали снасти, по очереди докладывая о готовности, затем застыли в ожидании.

Когда корабль подошел совсем близко к берегу, сцена повторилась и парусник медленно вошел в бухту. Капитан повернулся к Даниилу:

— Вы прежде бывали в Капии, господин мой?

Дэннил отрицательно покачал головой.

Нумо кивком головы указал на открывшийся их глазам город:

— Красивый.

Строгие здания, арки и колонны были теперь хорошо видны. Здесь не было вычурных украшений, столь характерных для киралийской архитектуры. Тонкие спиральные и веерообразные узоры на башнях и куполах придавали им особую изысканность.


Еще от автора Труди Канаван
Гильдия магов

Веками всемогущая Гильдия Магов набирала себе учеников — будущих некоронованных королей этой земли — лишь из детей знатнейших семейств, — ведь сам Закон магии гласил: Дар еще никогда не доставался отродью простолюдинов. Но однажды все изменилось. Потому что нищая уличная воровка Сонеа — носитель великого Дара «дикой магии», не имеющего себе равных. Дара, который Светлые маги хотят развить обучением и направить в нужное русло… Дара, который Темные маги пытаются уничтожить — если надо, то и ценой жизни Сонеа.


Высокий Лорд

Веками всемогущая Гильдия Магов набирала себе учеников – будущих некоронованных королей этой земли – лишь из детей знатнейших семейств, ведь сам Закон магии гласил: Дар еще НИКОГДА не доставался отродью простолюдинов. Но однажды ВСЕ ИЗМЕНИЛОСЬ. Потому что нищая уличная воровка Сонеа – носитель ВЕЛИКОГО Дара «дикой магии», не имеющего себе равных. Дара, который Светлые маги хотят развить обучением и направить в нужное русло... Дара, который Темные маги пытаются уничтожить – если надо, то и ценой жизни Сонеа.


Комната времени

Несколько слов к читателям «Реальности Фантастики» от Труди Канаван: «Дорогие читатели "Реальности фантастики"!Рассказ, предлагаемый вашему вниманию, был написан больше десяти лет назад, когда я еще не была фрилэнсером. В те времена меня расстраивало то, что я не могу уделять писательскому труду много времени. Почти сразу после написания этого рассказа я ушла на «вольные хлеба» как фрилэнс-иллюстратор и картограф. У меня появилось больше времени для литературного творчества. Однако рассказ «Room for Improvement» («Комната времени») еще долгих десять лет жил только на диске моего компьютера.


Рекомендуем почитать
Волчьи дети Амэ и Юки

Девятнадцатилетняя Хана влюбилась в парня-волка, и вскоре у них родились два ребёнка-оборотня — Юки и Амэ, которые могли принимать обличие и человека, и волка. Это история о тринадцати годах жизни Ханы и её детей. Первый роман знаменитого режиссера Мамору Хосоды, послуживший основой для одноимённого аниме.


Краути

Единственное, что Аурин помнила из своего прошлого, покрытого мутной дымкой забвения, было ее исковерканное имя. Все остальное являлось для нее прочно и навсегда утерянным. Правда, изредка в ее голове возникали смутные образы, неясные, расплывчатые и не дающие ей покоя, поскольку ни одного из них она не понимала и не могла объяснить. Чаще всего эти образы являлись ей во снах, заставляя ворочаться, сбрасывать с себя одеяло и изредка стонать. В такие моменты Иоти больно толкала ее в бок острым локтем и сварливо требовала прекратить это безобразие и дать ей немного поспать.


Клинки Демона

Фантастический роман нашего времени. Прошлое всегда несет свои последствия в настоящее. Мало кто видит разницу между порождениями Ада и созданиями тьмы. Магии становится на земле все меньше. Осознание катаклизма пришло слишком поздно. Последствия прошлого сильны, однако не лишают надежды вести борьбу.


Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора

«Сказки из волшебного леса: храбрая кикимора» — первая история из этой серии. Необычайные приключения ждут Мариса и Машу в подмосковном посёлке Заозёрье. В заповеднике они находят волшебный лес, где живут кикимора, домовые, гномы, Лесовик, Водяной, русалки, лешие. На болотах стоит дом злой колдуньи. Как спасти добрых жителей от чар и уничтожить книгу заклинаний? Сказочные иллюстрации и дизайн обложки книги для ощущения волшебства создала русская художница из Германии Виктория Вагнер.


ВМЭН

«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Час Презрения

Пролилась кровь эльфов и настал Час Презрения. Время, когда предателем может оказаться любой и когда никому нельзя верить. Войны, заговоры, мятежи, интриги. Все против всех и каждый за себя. Но по-прежнему таинственно сплетены судьбы ведьмака Геральта, чародейки Йеннифэр и Дочери Старшей Крови, княжны Цириллы…


Владычица озера

Цири, дитя Предназначения, заплутала между мирами. Погоня следует за ней по пятам, и снова, снова — не то место, не то время. Кто в силах спасти ее? Кто способен помочь? Лишь Геральт, ведьмак, мастер меча и магии. Тот, кому не страшны ни кровопролитные сражения, ни полночные засады, ни вражьи чары, ни жестокая сила оружия. Тот, который — один против всех. Тот, которого ведет, направляя, таинственная воля судьбы…


Кровь эльфов

«Кровь эльфов» — конечно же, роман о ведьмаке Геральте. Равно как и роман о княжне из Цинтры, воспитанной ведьмаками и ставшей ведьмачкой. Это книга о Каэр Морхене — цитадели ведьмаков. Их доме. Это произведение о жизни и смерти, любви и разлуке. О верности долгу и о Предназначении… О великой войне и ее последствиях. О мире, в котором все меньше места остается для магии и все больше — для материализма… И связующим звеном не только всего романа, но цикла в целом была и есть Цири — Дитя Старшей Крови…Маленькая принцесса Цири из Цинтры — девочка, чья судьба неразрывно связана с простым ведьмаком — представителем исчезающей профессии, является, как гласят пророчества, носительницей «старшей» — эльфийской — крови.


Башня Ласточки

Мастер меча, ведьмак Геральт, могущественная чародейка Йеннифэр и Дитя Предназначения Цири продолжают свой путь — сквозь кровопролитные сражения и колдовские поединки, предательские засады и вражеские чары. Весь мир против них, но их ведет и направляет таинственная судьба. Дитя Предназначения любой ценой должна войти в Башню Ласточки.