Учебный роман - [2]

Шрифт
Интервал

– Извини, Марси, – сказал Гейб, упал на колени и принялся помогать ей собирать вещи. Когда все непослушные карандаши были упрятаны обратно в сумку, он встал и протянул Марси руку, помогая ей подняться. – Я не нарочно. Меня толкнули.

– Ничего, она у нас крепкая! – выпалила я и в подтверждение своих слов хлопнула Марси по спине.

Она снова покачнулась вперед, Гейб схватил ее за руку. Ой. Я была готова к тому, что Марси двинет меня в ответ или хотя бы окинет недобрым взглядом, но этого не произошло. Наверное, сдержалась, чтобы не выставлять меня тупицей перед Гейбом. Ей было известно о моих чувствах к нему. Естественно, я заставила подругу поклясться, что она будет хранить это в тайне. Больше никто об этом не знал (ну ладно, я сказала об этом Саманте Пиклер, одиннадцатилетней девчонке, с которой сидела время от времени. Но у меня выбора не было: мы играли в «Правду или действие», и мне оставалось либо признаться, либо залезть на кизил, который рос у них во дворе, и показывать голую задницу всем проезжающим машинам и орать: «Свежие булки! Продаю свежие булки!»).

Но, должна признаться, столько лет безответной любви немного умерили пыл моей страсти к Гейбу. Теперь чувства глодали меня меньше, чем в восьмом классе, после которого мы перестали заниматься в одном кабинете и делать групповые фотографии. Я даже купила на заработанные деньги медальон, вырезала наши с Гейбом личики из фотографии и вклеила их туда. Я носила этот медальон каждый день под майкой не снимая. И это еще не самое ужасное.

Помимо этого, когда по радио играли песни о любви, я думала, что все они – о нас. Я даже записала текст одной из них, собираясь подбросить его незаметно в шкафчик Гейба.

Ты смотришь на меня, но не видишь моей любви.
А я в твоих глазах вижу целое небо,
Бесконечность времени и синевы,
Похожей на бушующее море,
И разбиваюсь волной о песок твоего сердца.

Ясное дело, глаза у него даже не голубые, они карие, но какая разница. Эта песня превосходно выражала мои чувства, и, когда Гейб понял бы, кто это прислал, его эти слова, естественно, тронули бы до глубины души, и он бы тоже безрассудно в меня влюбился. К счастью, Марси вовремя остановила меня, иначе я выставила бы себя полной дурой. Ну, вы вдумайтесь: «Песок твоего сердца»! Что за бредятина? Да хранит господь мою подружку.

Гейб коснулся ее руки:

– Ты в порядке?

– Да, уже все хорошо, – ответила она. – Спасибо.

Он похлопал Марси по руке и перевел взгляд на меня:

– А ты как, Фиона?

Он стал выглядеть даже лучше, чем прошлой весной. Загорелый. Поджарый. Но мышцы есть – там, где надо, и ровно столько, сколько надо. Футболка так обтягивала его плечи и грудь… М-м-м. Но мне не хотелось показаться безумной фанатичкой, так что я лишь сказала:

– Тоже хорошо. У нас с подружкой все одинаково.

И Гейб ответил:

– О, обожаю женщин с подружками. – Потом он развернулся и вошел в аудиторию.

У меня просто глаза на лоб полезли. Я схватила Марси за руку и сжала ее что было сил. Что? Неужели он мне только что такой комплимент отвесил? Утром самого первого дня учебы.

Когда я его увидела – ух! – мои чувства вспыхнули с новой силой. Надо было что-то придумать, чтобы он меня заметил. Нет, не просто заметил. Я хотела большего. Я мечтала взобраться на ту ступень, на которой можно будет нежно провести рукой по его смуглой щеке, не боясь, что он оформит ордер, запрещающий мне к нему приближаться, или позвонит в психиатрическую лечебницу и попросит изолировать меня от общества. Это должно случиться в этом году. Сейчас или никогда. Пока мы с Марси пробирались через толпы народу на задний ряд, высматривая, где бы мы могли приземлиться вдвоем, я дала клятву. В этом году я дотронусь до Гейба Веббера. Найду способ завязать с ним отношения. Так или иначе.

– Здравствуйте, ребята, – заговорила со сцены миссис Миллер, наша директриса. – Особенно я приветствую старшеклассников.

На ней был все тот же унылый бежевый юбочный костюм, который она надевала на все хоть сколько-нибудь значимые события в школе. Хорошо хоть, что она афроамериканка, иначе бы в этом бледном одеянии она выглядела как голая.

Поставив ногу на пластмассовый стул, стоявший передо мной, я изо всех сил старалась не заснуть под монотонный нескончаемый монолог миссис Миллер о том, какая у нас о-офигенно о-отличная школа. Одна из лучших в Иллинойсе. Бла-бла. Как нам повезло, что мы тут учимся. Зеваю. Правила. Не списывать. Не воровать. Не врать. Бла-бла-бла. Я уже храплю. Я быстрым взглядом окинула аудиторию и остановилась на затылке Гейба: седьмой ряд, третье место. Потом попыталась разобрать, запах какой жвачки до меня доносился – арбуз или зеленое яблоко?

Директриса продолжала:

– А вот и интересная новость для старшеклассников.

Мы все немного взбодрились. Интересная новость для старшеклассников? Какая же? Игровые автоматы в нашем коридоре? Физру отменят? Введут дополнительный выходной в пятницу?

О, нет. Мечтам не суждено было сбыться.

– Вместе со школьным советом мы разработали план борьбы с проблемой, которая становится в нашей стране все острее. – Директриса заглянула в свои записи. – Частота разводов достигла ужасающих масштабов, превысив отметку в пятьдесят процентов. Одну из двух супружеских пар ждет развод. Это значит, что распадется семья, ячейка общества. Узы брака перестанут скреплять ваш союз, и вы останетесь одни. – Она посмотрела на нас, обведя взглядом всю аудиторию, потом быстро вдохнула и продолжила: – Совсем одни. У вас никого не будет на всем свете. А вам уже за сорок… молодость прошла. – Миссис Миллер задрожала от волнения и, чтобы не упасть, навалилась на кафедру.


Еще от автора Кристин Уокер
Семь способов тебя завоевать

Впервые на русском языке! Невероятно смешная книга от автора бестселлера «Учебный роман»! Блайт Маккена учится в престижной школе, мечтает стать одной из лучших студенток и поступить в литературный колледж. Но ее планы меняются, когда она узнает, что отец получил должность директора в другой школе, а семья вынуждена переехать в соседний город. В первый день в новой школе Блайт становится объектом насмешек. Все потому, что Люк, главный редактор школьной газеты, разместил фотографию Блайт, на которой она… ковыряет в носу.


Рекомендуем почитать
Главная новость — любовь

Мечты Джулии Дэвис о карьере журналистки, казалось, вот-вот сбудутся — ее взяли обозревателем в школьную газету. Но сложные отношения с главным редактором, самым популярным мальчиком в школе, заставляют ее прийти к неожиданным выводам.


Совпадения

Каждый день атомочеловеки хаотично перемещаются в пространстве — спешат на работу, пьют, едят, клацают по клавишам компьютера, наступают друг другу на ноги в общественном транспорте и совершают еще массу действий. Сталкиваясь, они меняют траектории движения друг друга, определяя тем самым дальнейший ход событий, часто даже не догадываясь о своей роли в чьей-то жизни. И если цепочка случайных совпадений приводит к тому, что двое, столкнувшись, ощущают взаимное притяжение — дальнейшая их судьба тоже зависит от провидения, или оно бросает их в точке пересечения судеб, предоставив им свободу выбора и ответственность за свою дальнейшую жизнь.


Летучий голландец

В мистико-эротическом триллере Андрея Матвеева «Летучий Голландец» наворочено столько безумия, что не пересказать.Действие семи частей книги происходит в семи экзотических странах, по которым путешествует центральный персонаж — молодой человек с наружностью плейбоя и замашками авантюриста-экстремала. Ценнейшая часть его багажа — мини-холодильник, где хранится пробирка со спермой безвременно погибшего друга детства героя; цель увлекательного странствия — поиск той единственной женщины, которая достойна принять эту сперму в себя и зачать ребенка, чей биологический отец по прозвищу Палтус давно превратился в зловещий призрак…Действительно: сперма Палтуса стучит в его сердце!


Звезды над озером

Некоторые брошенные мужчины мечтают хоть каким-то способом взять реванш — например, испортить отношения своей девушки с новым парнем. Так чуть не произошло с Катей Полуяновой, которая увлеклась героем своего журналистского расследования. Неожиданно задание редакции приобрело личный характер, и каково же было изумление Кати, когда обнаружилось, что прошлое семьи ее нынешнего бойфренда Жени Смурова неразрывно связано с ее родней. Так дружба трех молодых мужчин, в которой были верность и предательство, большая любовь и беспощадная война, переплела судьбы их потомков.


Греческие каникулы

Лето обещало быть довольно скучным: мама и отчим Марк пребывали в заботах о новорожденных близнецах, и Настя оказалась предоставлена сама себе. Хорошо, что к Лизе, соседке и закадычной подружке, приехала тетушка, гадалка и ясновидящая. Тетя Роза звала себя служительницей греческой богини Нефтиды и «прославилась» главным образом предсказаниями несчастий, которые имели свойство сбываться. Она была уверена, что Настю подстерегает беда…


Романтика любви

Кэролайн Шоу, девушка из бедной семьи, покорила сердце Джеймса Годдарда, сына жестокого, циничного миллионера, и стала его женой. Когда Джеймс трагически погиб, его семья безжалостно отбросила «несчастную нищенку». Но Кэролайн не сломалась — она, сильная и целеустремленная, добилась успеха в жизни, став владелицей процветающей фирмы. Настало время подумать о своем женском счастье, но как же нелегко выбрать из троих великолепных мужчин единственного, кто предназначен судьбою…


Больше, чем это

Обладатель множества престижных премий, неподражаемый Патрик Несс дарит читателю один из самых провокационных и впечатляющих молодежных романов нашего времени!Сету Уэрингу остается жить считанные минуты — ледяной океан безжалостно бросает его о скалы. Обжигающий холод тянет юношу на дно… Он умирает. И все же просыпается, раздетый и в синяках, с сильной жаждой, но живой. Как это может быть? И что это за странное заброшенное место, в котором он оказался? У Сета появляется призрачная надежда. Быть может, это не конец? Можно ли все изменить и вернуться к реальной жизни, чтобы исправить совершенные когда-то ошибки?..Сильный, интеллектуальный роман для современной молодежи.


Моя жизнь среди парней

Она – девчонка-сорванец. Он – парень по соседству.Шестнадцатилетняя Чарли живет с папой и тремя старшими братьями. Она совершенно не знает, как должна себя вести настоящая девушка. Зато Чарли умеет играть в баскетбол лучше любого парня.Тренируясь на заднем дворе дома, Чарли часто обсуждает с соседом Брейденом свои проблемы, как, например, штраф за превышение скорости или временная работа в гламурном магазине одежды. Чем больше времени они проводят вместе, тем больше девушка в него влюбляется. Но разве Брейдену может понравится такая пацанка, как Чарли?Новый роман Кейси Уэст – веселая, милая, увлекательная история о том, что любовь можно найти там, где ее совсем не ждешь.


Тринадцать маленьких голубых конвертов

Джинни получает от тети тринадцать маленьких голубых конвертов.Внутри первого конверта тысяча долларов на билет в один конец до Лондона и письмо, в котором объясняются несколько простых правил. Весь багаж Джинни должен поместиться в рюкзаке, ей нельзя пользоваться путеводителями, разговорниками, телефоном и Интернетом.Во втором – адрес квартиры в Лондоне. У человека, который там живет, Джинни должна узнать кодовое слово.В следующем конверте новая подсказка и так далее. В каждом письме есть маршрут и инструкции, но открывать их можно по одному и только после того, как выполнено задание из предыдущего конверта.


Многочисленные Катерины

Новая веселая и нескучная книга от автора бестселлеров «Виноваты звезды» и «Бумажные города». Вундеркинд Колин Одинец только что окончил школу и пребывает в депрессии. Вместе с лучшим другом Хасаном он отправляется в незабываемое путешествие, которое навсегда изменит его жизнь. Друзьям предстоит пережить удивительные приключения, вывести формулу романтических отношений, бороться, влюбляться, разочаровываться, открыть тайну многочисленных Катерин и, наконец, стать по-настоящему счастливыми. Настоящее очарование этой книги – в характерах главных героев – жизнеутверждающих, умных, не вписывающихся в общественные рамки – и в диалогах.