Учебный отпуск. Часть 1: Гром над Балтикой - [63]

Шрифт
Интервал

Не успел остановиться винт, как я уже бежал к самолету полковника, на ходу сбросив шлем и перчатки. Васи было не видно. Вокруг него стояли сплошные спины. В центре – белая спина в медицинском халате. Врач что-то с ним делал. Вася тоненько и жалобно скулил, иногда, впрочем, рявкая матюгами как испуганный медведь.

— Р-разойдис-сь! — гаркнул я на бегу. Народ испуганно раздался в стороны. Да-а, видок у меня, наверное, еще тот!

— Доктор! Что с ним!

"Хитрый змий" спокойно обернулся. Его перчатки были испачканы кровью. В руке ножницы. Снизу, из-под его локтя, на меня уставились испуганные глаза полковника-орденоносца. В глазах стояли слезы.

— Что с тобой, Вася?

— Папироску дайте… — сказал змий. — Прямо в губы… Видишь, я в перчатках. Ага, огоньку…

Он сладко пыхнул папиросой и лениво сказал: "Ну, чё за шум? Чё за суета? Царапина просто…"

Из меня разом вышел весь воздух. Стало нехорошо. Сзади меня кто-то ткнул под ребро. Я оглянулся – Кир… Он подмигнул мне: "Держись, командир! Ты же командир!" Ко мне враз вернулись все чувства. Описать всё их богатство можно было лишь матом. Большим Петровским загибом!

Я набрал полные легкие воздуха, но, подумав, выпустил его на свободу и тихо и ласково сказал.

— Докладывайте, полковник…

— Товарищ майор… Виктор… я больше не буду. Не злись…

— А-а-тставить! Доклад по форме!

— Товарищ майор! В ходе боя сбил один "Фокке-Вульф"… — начал Вася довольно бодро, а потом скис. — А потом – прозевал атаку…

— Та-а-к…

— В результате атаки противника мой самолет был поврежден. Вышел из боя, приземлился… Все…

— Что с головой?

— Пустяк. Доктор говорит – царапина.

— Ну, да… У тебя же лобная кость – двенадцать сантиметров. А все остальное – затылочная…

— Доктор, теперь вы.

— Осколок остекления кабины после разрыва снаряда, да под напором воздуха, пробил шлем над волосяным покровом головы. Швы наложил. Если пациенту что и грозит – так это пробор с другой стороны делать надо. У меня все…

— Та-а-к, пошли к самолету.

Редкий случай! Вот, действительно, — пьяницам и разгильдяям сам бог помогает! Сколько попало снарядов – сейчас уже и не скажешь – фонарь-то тю-тю! Может, и были в нем дырки. Но один снаряд ударил точно в переднюю кромку фонаря. Ударил – и взорвался. Взрывом фонарь "поддернуло" вверх. Ну – и сдуло моментально, конечно… Повезло… Все! Пойду к себе – нервы успокоить.

— Доктор! Забирайте пациента. Укол ему всадите, что ли… Если в голову ум не идет, то, может, через задницу получится… Техники, посмотрите, что тут можно сделать с самолетом… Вечером доложите. Все свободны. У вас что, дел нету? Расходитесь – не цирк…

* * *

Я подумал, еще подумал – и поставил точку. Толкнув бланк шифрограммы Рыбкину, я поднял трубку.

— Лейтенанта Малешко ко мне!

Рыбкин пробежал глазами короткий текст, подумал, прочитал его еще раз и кивнул. Раздался стук в дверь, и вошел наш шифровальщик.

— Вот, Ипполит Матвеич, зашифруй, и в Москву! И – молчок!

Лейтенант укоризненно взглянул на меня.

— Иди, иди…

Текст шифрограммы гласил:

"Начальнику Главного Управления

ВВС Красной Армии

Маршалу авиации Новикову

…за время командировки 152 отдельной авиаэскадрильи центрального подчинения на Ленинградский фронт полковник Сталин В.И. принял участие в восьми боевых вылетах. Им проведено шесть воздушных боёв. В ходе боестолкновений с противником полковник Сталин В.И. лично сбил пять самолетов, в том числе – один бомбардировщик Бристоль "Бленхейм", два истребителя "Ме-109", два истребителя "ФВ-190". Два самолета противника он сбил в группе. Успешно и грамотно управляет усиленным звеном в бою.

В ходе последнего боя, полковник Сталин В.И., сбив "ФВ-190", получил боевое ранение. Считаю, что полковник Сталин смыл прежние проступки и нарушения дисциплины своей кровью…

…командованием и политическими органами 152-й отдельной авиаэскадрильи центрального подчинения полковник Сталин В.И. характеризуется положительно. Делу коммунистической партии Ленина-Сталина предан. Лично дисциплинирован. Смел до безрассудности. Этот недостаток знает, учится проявлять выдержку и хладнокровие в бою. Дважды был представлен к награде. Награжден орденом "Боевого Красного Знамени".

…Ходатайствую о снятии с полковника Сталина наложенных ранее взысканий. По своим личным деловым и морально-политическим качествам, летному мастерству и тактической грамотности полковник Сталин В.И. может быть выдвинут на руководящую летную должность командира истребительного полка.


Командир 152-й ОАЭ майор Туровцев

Начальник штаба майор Рыбкин

Замполит ст. лейтенант Криулин"

Глава 19

Прошло четыре дня. Вчера полковника Сталина шифровкой ГУ ВВС отозвали в Москву… Простились тепло, даже – горячо. Василий, как ни крепился, но все же не удержал слезу. Хотя и был почти трезвым…

Летчика на "Дуглас" нам выделили из фронтового резерва. Хороший парень, всю войну тут летает. Имеет ордена, был ранен. Своему назначению обрадовался, долго о чем-то шушукался с Васьком в кабине самолета. Опыт перенимал, что ли… Вот он Ваську в Москву и повез. Сделали мы полковнику такой подарок. Заслужил, если честно.

Истребитель Базиля починили, поставили доставленный из столицы обратным рейсом транспортника фонарь, заменили порванную взрывом снаряда электропроводку в приборной доске. Машина стала как новенькая. Базиль ее облетал и остался вполне доволен. Заявил мне, что теперь я буду летать только с ним. А уж он-то никому в обиду меня не даст. Я это знаю…


Еще от автора Олег Викторович Языков
Крылья Тура

Сталинград. Осень 1942 года…Младший лейтенант Виктор Туровцев сбил в воздушном бою немецкий истребитель, но и сам не уберегся. Его самолет умудрился поджечь второй немец. К счастью, Туровцев сумел выпрыгнуть с парашютом и сравнительно легко отделался. И даже был награжден орденом Красного Знамени. А в качестве трофея достался младшему лейтенанту «Вальтер», когда-то принадлежавший фашистскому асу фон Леевитцу… И все бы ничего, если бы не одна заковыка. В теле летчика-героя «поселилась» личность совсем другого человека, нашего современника, который еще недавно был баронетом Онто ля Реганом, одним из лучших рыцарей на планете Мать…


Завлаб клана Росс

Дело было вечером, делать было нечего. Отпуск, как-никак. Времени полно, а заняться, вроде, и нечем…


Крылья Тура. Командировка

Сегодня – 23 декабря 2011 г. завершена вторая книга цикла – "Крылья Тура. Командировка".1. Сталинград.2. Кубань.3. Истребитель истребителей.4. Командировка за своей судьбой.Итого – у нас уже есть "Турпоездка" и "Командировка", объединенные одним героем. Что-то подсказывает мне, что нельзя исключать появления продолжения цикла. Смутно мерещится что-то под условным названием – "Каникулы" или "Учебный отпуск". Но это потом. А пока – читайте "Командировку"! Автору будет приятно! И еще – огромное спасибо всем, кто, так или иначе, принимал участие в рождении этого текста.


Корректор реальности

Дорогие друзья-читатели! Сегодня, 22.07.12 выкладываю общий файл четвертой книги. Она закончена. Какой уж книга получилась – судить вам. Читайте! В иллюстрации поместил газету от 3 июля 1941 г. Ту самую, с речью Сталина.


Псион клана Росс

Написав книгу «Завлаб клана Росс», я долго обдумывал возможность и целесообразность её продолжения. Но потом, увидев, что на моей страничке в «Самиздате» число её читателей превысило сто тысяч человек, всё же рискнул продолжить серию и написать ещё одну книгу о приключениях наших земляков, воссоздавших древний клан Джоре и заключивших союз с Россией. Так появился «Псион клана Росс». История простого русского парня, который хотел попасть в военно-морское училище и стать подводником, а попал в жуткую автокатастрофу и стал псионом клана Росс в Мирах Содружества.


Гром и молния

Вот и свершились мечты младшего лейтенанта Виктора Туровцева, который когда-то был нашим современником, а после баронетом Онто ля Реганом, одним из лучших рыцарей на планете Мать. Все, о чем младший лейтенант грезил под Сталинградом в тех тяжелых и сложных боях, когда немцы давили нас превосходством своей техники, воплотилось в машине, которой управляет сейчас уже капитан Туровцев. Легкой, маневренной, скоростной, несущей мощное вооружение… А ведь насколько Виктору известно из истории Великой Отечественной войны, «Як-3» так и не был доведен до ума! Во всяком случае, мотор до 1944 года толком не отладили, да и 23-мм пушек на «Яки» вроде бы не ставили… Но ведь вот он – новый «Як-3»! Настоящее чудо советской военной техники, превосходящее лучшие истребители Третьего Рейха.


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.


Турпоездка «All Inclusive»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.