Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений - [58]
multus, a, um многий
statim adv. тотчас
dēficiō, fēcī, fectum 3недоставать
natūra, aef природа
*surgō, rēxī, rēctum 3 восставать, вставать
*deleō 2 разрушать
nec и не
taceō, tacuī, tacĭtum, tacēre 2 молчать
dēsŭper сверху, свыше
nesciō 4 не знать, быть в неведении
tamadv. так, столь
Deus, īm Бог
nisi если не; кроме
tamen coni. однако, всё же
dīcō, dīxī, dictum 3 говорить
novus, a, um новый, свежий
temĕreadv. опрометчиво, без надобности
diēs, ēīm день
numquamadv. никогда
teneō, tenuī, tentum 2держать
disciplīna, aef учение, занятие
nuncтеперь, ныне
terra, ae f земля
diūдолго
ocŭlus, īm глаз
*testāmentum, īn завет, завещание
dō, dedī, datum, dare 1 давать
ōdī, ōdisse ненавидеть
timeō, uī, – 2 бояться, опасаться
Domĭnus, ī m Господь
omnis, e весь, всякий
*trānsgredior, gressussum 3 преступать, нарушать
duo, duae, duoдва
omnīnōadv. совсем
trēs, triaтри
duodĕcimдвенадцать
*ovīle, is n овчарня, загон, овечийхлев
tribuō, buī būtim 3уделять, вменять
ēligō, lēgī, lectum 3выбирать
pāx, pācis f мир
*ūllus, a, um какой-нибудь, какой бы то ни было
elementum, īn основание, принцип
pastor, ōrism пастух, пастырь
ūnus, a, um один
enimconi. ибо, ведь
peccō 1 грешить
valeō, valuī, valitūrus, valēre 2 быть сильным, иметь силу, быть здоровым
ēnumĕrō 1 перечислять
pēs, pedism нога, стопа
varius, a, um разнообразный
eō, iī, itum, īreидти
philosophia, ae f философия, любомудрие
veniō, vēnī, ventum 4приходить
ergō следовательно
philosŏphus, īm философ
vērus, a, um истинный
ērĭgō, rēxī, rēctum 3 восставать, выпрямляться
Pīlātus, īm Пилат
vespĕreadv. вечером
*error, ōrism ошибка
*placeō, uī, ĭtum 2 нравиться, быть угодным, угождать
vīlis, e дешёвый, низменный
etiam adv. также, даже
plūsadv. больше
vir, īm муж
exemplum, īn пример
portus, ūsm гавань; убежище, защита
vitupĕrō 1 порицать
exsupĕrō 1 превосходить
*possum, potuī, —, posseмочь
volō, voluī, –, velleжелать
Упражнения
1. Просклонять:
ūnus homō clārus, trēs auctōrēs ēgregiī, duo mīlĭtēs fortēs.
2. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты:
солидный, дискретный, функция, дискриминация, дискуссия, квалификация, дискредитация, камера, кальций, машина, орбита, перспектива, проза, радиус, скульптура.
3. Определить формы:
duōrum, fīant, tribus, fīet.
4. Написать в правильной форме слова, данные в скобках:
ad (ūnus; mīles), duo (caput; magnus), (eques, audāx, trēs) causā
5. Перевести с русского языка на латинский:
1. Один день у Бога подобен тысяче лет. 2. Если промолчишь, будешь мудрым. 3. Если бы ты промолчал, то показался бы мудрым. 4. Христос послал апостолов по два. 5. Ничего не может быть без причины. 6. Ученик становится мудрым в процессе учёбы[271]
[272] Использовать герундий!.
УРОК 23
Согласование времён.
Косвенный вопрос.
Предложения с союзом quīn.
Глагол eō и сложные с ним.
1. CŌNSECŪTIŌ[272] TEMPORUM
В сложноподчинённых предложениях, как вы уже знаете, сказуемое придаточного предложения может быть выражено временами изъявительного или сослагательного наклонений. Если сказуемое придаточного предложения выражено временами сослагательного наклонения, то их употребление подчинено определённому правилу, называемому cōnsecūtiō tempŏrum (последовательность времён).
Употребление времён сослагательного наклонения в придаточных предложениях определяется:
а) временем сказуемого главного предложения;
б) соотнесённостью во времени действия придаточного предложения с действием главного предложения.
В главном предложении обычно употребляются времена изъявительного наклонения, инфинитив или императив. Время действия придаточного предложения может быть одновременным с действием главного предложения, может ему предшествовать или предстоять в будущем.
ПРАВИЛО
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ВРЕМЁН
1. Если в главном предложении стоит одно из главных времён, то при действии, одновременном с действием главного предложения, в придаточном предложении ставится praesēns соn., при действии придаточного предложения, предшествующем главному, — perfectum con., и при действии придаточного предложения, предстоящем в будущем — praesēns соn. I (активного) описательного спряжения. Для краткости последняя форма (praes. con. первого описательного спряжения) называется формой на -ūrus sim.
2. Если в главном предложении стоит одно из исторических времён, то для выражения одновременности с действием главного предложения в придаточном ставится imperfectum соn., для предшествования — plūsquamperfectum соn. и для выражения действия предстоящего — imperfectum соn. первого описательного спряжения, т.е. форма на -ūrus essem. Cōnsecūtiō tempŏrum можно представить следующей таблицей:
Времена главного предложения
Отношение к действию главного предложения
одновременное
предшествующее
предстоящее
времена конъюнктива придаточного предложения
Главные времена
praesēns con.
perfectum con.
-ūrus sim
Исторические времена
imperfectum con.
plūsquamperf. con.
-ūrus essem
Полностью cōnsecūtiō tempŏrum соблюдается в придаточных предложениях только в тех случаях, когда между действиями придаточного и главного предложений возможны все три случая соотнесённости во времени действия (одновременное, предшествующее и предстоящее). К таким предложениям относятся придаточные дополнительные предложения косвенного вопроса (или косвенно-вопросительные) и дополнительные придаточные предложения с союзом
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Эта книга – практикум, как говорить правильно на нашем родном языке не только по форме, но и по смыслу! Автор, профессор МГУ Игорь Милославский, затрагивает самые спорные вопросы, приводит наиболее встречающиеся в реальной жизни примеры. Те, где мы чаще всего ошибаемся, даже не понимая этого. Книга сделана на основе проекта газеты «Известия», имевшего огромную популярность.Игорь Григорьевич уже давно бьет тревогу, что мы теряем саму суть нашего языка, а с ним и национальную идентификацию. Запомнить, что нельзя говорить «ложить» и «звОнить» – это не главное.
Данная публикация посвящена трудному и запутанному вопросу по дешифровке таинственного памятника древней письменности — глиняного диска, покрытого с обеих сторон надписью из штампованных фигурок, расположенных по спирали. Диск был найден в 1908 г. на Крите при раскопках на месте древнего Феста. Было предпринято большое количество «чтений» этого памятника, но ни одно из них до сих пор не принято в науке, хотя литература по этому вопросу необозрима.Для специалистов по истории древнего мира, по дешифровке древних письменностей и для всех интересующихся проблемами дешифровки памятников письменности.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше.