Учебник эсперанто - [2]

Шрифт
Интервал

Произнесите слово «пауза», в котором три слога, па-у-за, таким образом, чтобы в нём стало два слога, а гласный безударный звук [у] превратился в согласный, очень краткий [у], почти [в]: [пау-зъ]. Произносите [паузъ] быстрее и быстрее, пока не добьётесь, чтобы звук [у] не был похож на гласный [у].

1.2.6. Звук [h] представляет для русских наибольшую трудность. Он образуется струёй воздуха, трущейся о неподвижные голосовые связки, и представляет собой просто выдох. Так, например, естественный смех, производимый на выдохе, часто точно воспроизводит в своём элементе звук [h]. Иногда в учебниках эсперанто рекомендуется произносить этот звук как простой выдох. Но если вы сделаете выдох чуть посильнее, это уже будет звук [х], и между [h] и [х] трудно уловить разницу.

Чтобы не смешивать эти звуки, допускается вместо звука [h] произносить звук, обозначаемый в русской фонетической транскрипции [?] т. е. «украинское» или «южнорусское» «г». В русском языке этот звук можно иногда услышать в словах «ага», «ого», «гоп», «господи» на месте буквы «г». Звук [] можно услышать, если произнести «сох бы» очень быстро. При этом звук [х] перед звонким [б] превращается в [?]: [co — бы]. Звук [?] можно произносить нараспев, тянуть, как [?], [?], и другие, а звук [г] — невозможно.

Нельзя путать звуки [г] и [h], так как от этого зависит смысл слова; например: [гал. о] жёлчь — [hал. о] зал, холл, [гасто] гость — [hасто] спешка.

1.3. Алфавит эсперанто.

1.3.1. В основу графики эсперанто положен строго фонетический принцип: каждая буква изображает только один звук и читается одинаково в любой позиции. Ни один национальный язык не может похвастаться этим! (Сравните в английском: пишем Psyche, а читаем «сайки». Это имя богини — Психея).

В алфавите эсперанто 28 букв. Внимательно рассмотрите таблицу 1. Попробуйте запомнить, как читается каждая буква: а, б, ц, ч… и т. д., как называется: а, бо, цо, чо… и т. д.

1.3.2. Начертание некоторых латинских букв на письме не во всех языках совпадает. Проще всего писать буквы так, как вы привыкли при изучении иностранного языка в школе. Но часто почерк человека бывает неразборчивым. Поэтому, если вы пишете письмо кому-либо или текст для последующей перепечатки на машинке другим человеком, лучше пишите каждую букву отдельно, например, чертежным шрифтом.

1.3.4. Как выучить алфавит. Изготовьте карточки размером 7х9 см или другого формата из плотной бумаги или картона. На лицевой стороне каждой карточки напишите по одной букве алфавита печатным и рукописным шрифтом, а на обратной — название буквы русскими буквами.

Перетасуйте карточки, чтобы они лежали не в алфавитном порядке. Глядя на лицевую сторону карточек, пробуйте называть буквы. Если забыли название буквы, посмотрите на обратную сторону карточки. Проделайте это несколько раз с перерывами. Разложите на столе все буквы в любом порядке и попробуйте быстро называть их, показывая пальцем на каждую по очереди. Уберите буквы, которые вы хорошо запомнили, и поработайте с теми, которые трудно запоминаются.

Для быстрого нахождения слова в эсперанто-русском словаре, а также для записи слов в алфавитном порядке в самодельном словарике, необходимо выучить алфавит эсперанто наизусть.

Алфавит эсперанто можно записать в виде таблицы в 4 строки или 7 строк:

abcĉdef
gĝhĥijĵ
klmnорr
sŝtuŭvz
аbсĉ
defg
ĝhĥi
jĵkl
mnор
rsŝt
uŭvz

Сочините мотив песенки по первому или второму варианту (какой вам больше нравится) и выучите эту песенку. Можете придумать свой способ запоминания алфавита. Те, кто изучает или изучал западноевропейские языки, часто путаются в алфавите эсперанто, в произношении, так как в этих языках позиция в алфавите и произношение многих букв не совпадают с эсперантскими.

В эсперанто-русских словарях окончание обычно не принимается во внимание, слова располагаются в порядке алфавита корней. Например, слово markizo идёт после слова marko (хотя в алфавите буква «i» появляется раньше, чем «o»).

1.4.

Ударение в эсперанто всегда падает на предпоследний слог:

domo [д'омо],
poeto [по'это],
enciklopedio [эн-цъи-кло-пэ-дъ'и-о]

и т. п.

Это очень удобно, не правда ли? Не нужен никакой орфографический словарь, чтобы узнать, как правильно прочитать слово — достаточно знать, как читается каждая буква.

1.5.

Как запоминать слова. В основу эсперанто положена интернациональная лексика, поэтому многие слова, встречающиеся в текстах на эсперанто, вам будут понятны без перевода. Но значение (перевод) многих слов вам придётся заучивать наизусть. Запоминание слов — один из важнейших элементов в изучении иностранного языка.

«Мы скорее и прочнее заучим иностранные слова, если пустим при этом в ход не какой-нибудь, а три или четыре органа нашей нервной системы: если мы будем читать эти слова глазами, произносить вслух голосовым органом, слушать, как произносим сами или как произносят другие, и в то же время писать их на доске или в тетради».

К. Д. Ушинский.

У разных людей в разной степени развит тот или иной вид образной памяти (зрительный, слуховой, двигательный и др.). Но у каждого ведущее положение занимает абстрактно-логическая память, которая выражается в виде запечатления и сохранения именно мысли, обозначенной словами. У большинства людей наблюдается смешанный тип памяти с некоторым преобладанием одного из основных видов. Если вы лучше запоминаете материал при чтении только глазами, если для вас решающее значение имеет не звук, а графическая форма слов, если вы хорошо запоминаете порядки расположения слов в списке, в словаре (вверху или внизу, справа или слева), то у вас преобладает зрительная память. Если вам легче заучивать слова при произнесении их вслух, значит, у вас преобладает слуховая память. Вы легче усваиваете слова и словосочетания, введенные устно. Однако у вас может оказаться много орфографических ошибок. Если у вас особенно развита двигательная (моторная) память, то звуковые и зрительные образы не имеют особенно важного значения. Гораздо важнее для вас речедвигательные образы и образы, связанные с движением руки (записями). Вы лучше чувствуете слова, если сами произносите их шёпотом или громко. Самой благоприятной для изучения языка является смешанная память. Если вы убеждены, что обладаете каким-то одним видом памяти, что бывает крайне редко (около 6 %), то ежедневно тренируйте слабые стороны своей памяти. Жалобы на плохую память в большинстве случаев необоснованны. Обычно в малой эффективности запоминания виновата не ваша память, а неумение привести её «в движение» и несерьёзное отношение к делу, отсутствие «чувства цели». Хорошая память обеспечивается вашим волевым, целеустремлённым отношением к запоминаемому. Без специальной работы по запоминанию очередного списка слов вы не сможете их запомнить.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.