Убрать Картрайт - [24]
Викарий, такой же осунувшийся, изможденный и небритый, как и мужчина, держащий его в плену - но вовсе не такой же безумный - опустил взгляд на открытую Библию, лежащую перед ним на кафедре. Он вздохнул. Голосом, явно указывающим на то, что он вынужден читать этот отрывок для Кэрролла снова и снова, с тех пор, как оказался в заложниках, он начал декламировать:
- Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен. Скорби сердца моего умножились. Выведи меня из бед моих.
Викарий мельком взглянул на Сэма. Он ждал - надеялся - наверное, даже молился, чтобы Сэм внезапно бросился и спас его.
- Призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
Сэм продолжал медленно приближаться к кафедре, все также держа руки поднятыми вверх. Он пытался разглядеть в лице Кэрролла какие-то признаки здравомыслия за наружной маской безумного ужаса. Но стеклянные глаза Кэрролла смотрели куда-то внутрь него, как у безнадежно помешанного.
- Сохрани душу мою и избавь меня...
Старики, столпившиеся у алтаря, начали обращать на них внимание. Теперь они наблюдали за Сэмом, с той же безнадежностью, что и викарий.
- ...что я на Тебя уповаю.
- Аминь, - произнес Сэм. - Я понимаю, что этот псалом значит для вас, Майкл. Вы пришли сюда, как в укрытие. Вы видели смерть Пэта Уолша, так ведь - вы видели, как Клайв Гулд убил его - и вы пошли сюда, надеясь, что обретете здесь защиту. Святая земля. Небеса. Вы думали, что сможете отыскать себе прощение грехов.
- Еще раз! - прохрипел Кэрролл, и викарий безропотно начал читать псалом с самого начала:
- Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен...
На этот раз Сэм начал говорить одновременно с читающим викарием. Он полностью сосредоточился на Кэрролле, не отводил от него глаз, даже не моргал, и говорил спокойным голосом:
- Буду с вами честен, Майкл - я не думаю, что вы будете в безопасности в этом месте. Гулд придет сюда. Он уже на пути сюда.
- Призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.
- Ваши грехи, - сказал Сэм. - Вот что для вас олицетворяет Гулд. Он подкупил вас, правильно? Он сделал из вас продажного копа, наемника. Вы пали так низко, что готовы были прикрыть даже убийство своего же коллеги!
- У меня не было выбора! - закричал Кэрролл. - Если бы я этого не сделал, то закончил бы свои дни, как Картрайт!
Он с яростью оттолкнул викария в сторону и отчаянно махнул пистолетом трясущейся рукой.
- У меня не было выбора! Ни у кого из нас!
У Сэма возникло подозрение, что Кэрролл обращается не к нему самому, а прямиком к Нему. Глаза Кэрролла были подняты ввысь. Он безотрывно смотрел в потолок, будто бы обращаясь к невидимому судье.
- Я знаю, что поступал неверно, но я не заслуживаю такого! Ничего такого я не заслуживаю!
- Майкл, на самом деле Гулду нужны не вы, - повысил голос Сэм, в надежде быть услышанным. - Он явился за мной. Помогите мне. Будем работать в команде и победим его. Он еще слаб. Он становится все сильнее, но пока еще не настолько. Мы разорвем его в клочья, я это знаю! Мы сможем уничтожить его, и тогда все это закончится. Мы будем в безопасности. Вы будете в безопасности!
Кэрролл замотал головой, его лицо скривилось в детской гримасе унизительного страдания. - Нет, нет, нет, ему нужен ты, но сначала ему потребуемся МЫ!
- Для чего? - настойчиво поинтересовался Сэм. - Помогите мне, Майкл! Помогите мне понять, как одолеть его! Вы, Уолш, Дарби - что Клайву Гулду от вас нужно?
Но Кэрролл уже не обращал на него внимания. Он треснул по кафедре рукояткой пистолета, словно адский проповедник в городке на Диком Западе, где творится сплошное беззаконие. Викарий съежился. Старики у алтаря стали всхлипывать и причитать.
- Я признаю свою вину! - закричал он, и голос его эхом раскатился по церкви. - Виновен по всем статьям! Но пожалуйста - пожалуйста - не дайте ему забрать меня! Не надо! Только не это!
С оглушительным грохотом распахнулись двери и внутрь церкви ступил Джин Хант - только фалды пальто взметнулись, когда он целеустремленно зашагал по проходу между скамейками, в окружении верных Криса и Рэя, и с огромным "Магнумом" в руках, обтянутых черными перчатками.
- У нас тут мальчики из хора! - провозгласил Хант. - Кто за то, чтобы спеть всем вместе?
Кэрролл вцепился в викария, крепко обхватив рукою шею бедняги. Полный безрассудного безумия, он поднял пистолет и стал размахивать им по сторонам.
Крис тут же нырнул за ближайший ряд церковных скамеек, Рэй за другой ряд - но сам Шеф не двинулся с места, наставив ствол прямиком на Кэрролла.
- Забей, Микки, - проговорил Шеф. - Твоя засада, как мое терпение - сошла на нет целиком и полностью. Бросай пистолет, потом бросай падре - ты арестован.
Кэрролл выстрелил, и "Магнум" тут же выпалил в ответ. Раздались вопли. От стены отлетели куски камня.
Гонимый паникой, Кэрролл отшвырнул викария в сторону и выскочил из-за кафедры. Он промчался мимо Сэма и выбежал в узкую деревянную дверь. Сэм бросился следом, захлопнув дверь за собой, чтобы не пропустить Джина со всей его группой поддержки. Все еще оставался шанс, что у него получится достучаться до Кэрролла, узнать от него еще что-нибудь про Гулда, может, даже перетянуть его на свою сторону, чтобы сокрушить того раз и навсегда.
Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.
Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.
Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом. Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.Осторожно шагнув вперед, он огляделся....
Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....
Прыгнуть через магический костер Матери – еще полбеды. А вот как быть с архангелом, открывшим на тебя охоту, демоном, который так и норовит соблазнить, и призраком папы римского, которого ты сама же и откопала в подземельях Ватикана? Не знаешь? А придется думать быстро: Зло копит силы и уже идет по твоим стопам, Настя…
Обитатели одного из лесов Европы мечтают встретить Новый год, как встречают его люди в городе. Лесным жителям помогают учёные, которые противостоят изменениям климата, вредным для жизни на всей планете. Но тепло в Лесу — отнюдь не всё, что нужно для новогоднего праздника. Где взять кушаний вдоволь? Надо находить выход, но как приходится тому, кто не может его найти?
Запланированный счастливый медовый месяц Дарье и Олегу пришлось отменить из-за неожиданного наследства – умерла тетка Дарьи. Завещание оказалось очень необычным, странным и пугающим, но огромный особняк, большая сумма денег переубедили, и она вступает в наследство. После этого начинаются ее опасные приключения и беды. Опорой для Дарьи становится ее сводная сестра Катя. Неприятности, свалившиеся на голову героине, действительно были нешуточные: родовое проклятие, предательство мужа, оказавшегося маньяком и убийцей, сестра мужа, которая, как выяснилось, ему не сестра, да еще и ведьмарка.
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
В провинциальном городе серийный убийца с магическими способностями охотится на девушек. Ни улик, ни какой-то связи между жертвами полиция так и не нашла. Все девушки были очень разными. Но все же что их объединяет? Расследование начинают вести инквизитор Бастиан и могущественная ведьма Западных пустошей Аделин. Со временем они понимают: чтобы найти преступника, надо заглянуть в собственное прошлое.
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна трансформироваться современная цивилизация. Что увидят участники событий в этом совершенном государстве, сможет ли оно сделать людей счастливыми, как увлечения следователя помогут раскрыть дело, а главное, удастся ли предотвратить надвигающуюся катастрофу, – предстоит узнать читателю. Роман близок к таким произведениям, как «Солярис» Станислава Лема, «Мы» Евгения Замятина и ряду других антиутопий.