Убийство в Верховном суде - [88]
— Меня это беспокоит, — сказала Вера. — Наверное, мне трудно поверить. Я знаю, что говорят обо мне люди. Но если эта женщина когда-нибудь получит должность в администрации президента, должность, которую собирался занять Кларенс и на которую, по ее словам, она претендует…
— Мы еще вернемся к этому, Вера… Расскажите мне, что произошло той ночью… То есть, я хочу сказать, помогите мне разобраться в этом, если возможно; помогите помочь вам.
Она согласно кивнула.
— Я позвонила Кларенсу и стала умолять его вернуть досье судьи Поулсона, которое он от меня получил. Боже мой, помимо всего прочего, я предала его отца, человека, с которым работала долгие годы и которого всегда уважала. Кларенс сказал, чтобы я зашла к нему в офис, там мы обо всем поговорим. Когда я приехала, он стал издеваться надо мной, обзывать меня… Он произносил такие слова… Некоторые из них, правда, я заслужила… Особенно насчет того, что я дура. В конце концов через некоторое время мы прошли в зал заседаний…
— Зачем?
— Ему там нравилось, он говорил, что когда-нибудь будет сидеть в одном из этих кресел, возможно даже, в кресле Овального кабинета. Правда, это жутко?
Теллер кивнул.
— Правда, мисс Джонс… Ну и что произошло потом?
— Я знала, что его слова — не пустая угроза. Он много знал о стольких людях… Я попросила его вернуть досье ради меня… Вот уж действительно дура…
— Вернемся немного назад, мисс Джонс. Перед тем как войти с Кларенсом в зал заседаний, что-то еще у вас произошло? — Он хотел выяснить кое-какие подробности о пистолете.
— Да, у Кларенса еще были материалы, которые судья Коновер собрал о своей жене. Кларенс нашел их в кабинете Коновера и забрал вместе с пистолетом. Он очень радовался тому, как ловко он это провернул. Ему сказала о нем миссис Коновер: она была уверена, что муж за ней следит… У них с Кларенсом тоже был… роман. Ну, Кларенс зашел в кабинет судьи, нашел эти материалы, влез даже в самые секретные его документы. Вы понимаете, от кого он получил ключ, не правда ли? От Лори Роулс. Так вот, Кларенс принес пистолет в зал суда. Он сказал, чтобы я не беспокоилась, обещал обо мне позаботиться не хуже, чем это делал его отец все эти годы. Представляете, он пытался сравнивать себя с отцом… Он смеялся над судьей Коновером, говорил о лицемерии последнего: великий либерал и противник купли-продажи огнестрельного оружия хранит револьвер у себя в кабинете. Тогда я пропустила его слова мимо ушей, но теперь жалею, что ничего не сказала ему, не объяснила, что у таких людей, как судья Коновер, немало врагов. Его мужественные действия и твердые принципы нравятся немногим, так что у него было достаточно причин держать при себе оружие. Кларенс продолжал издеваться, говорил, что Коноверу нужен пистолет, чтобы распугивать мужчин, крутящихся… Да, именно так он и сказал… вокруг жены старика. И тогда я как бы прозрела. Я чувствовала это и раньше, но боялась в том признаться даже себе… Я поняла, что Кларенс был одним из этих мужчин и у него был роман и с миссис Коновер. Потом он заговорил о тех документах, которые помогут ему держать в руках остальных… судей, его собственного отца, даже президента… О, да, он сказал, что будет в Белом доме гораздо раньше, чем все думают…
Теллер остановил ее, как только они подошли к двери в зал заседаний. Бережно поддерживая ее под руку, он провел Веру к возвышающейся судебной скамье. Как он и ожидал, Поулсона уже не было. Теллер пропустил Веру вперед, а сам пошел следом за ней. Он достал из кобуры свой револьвер 38-го калибра, вынул из него пули, положил их в карман. Когда она дошла до центрального кресла, кресла председателя, Теллер протянул револьвер Вере:
— Покажите мне, что произошло. Кларенс сидел здесь?
Она кивнула.
Ну конечно, этот параноик Кларенс выбрал кресло председателя Верховного суда. Сумасшедший, но хитрый как лиса… Теллер сел в кресло.
— Продолжайте, Вера.
Сначала она не хотела дотрагиваться до револьвера, потом взяла его и тут же опустила на скамью перед Теллером.
— Он начал свою обычную речь о том, как он благодарен всем глупым, продажным людишкам, которые так глупо и просто подставляются ему. Говорил, что они все в своем роде на него работают и, может быть, как-нибудь он соберет их вместе на встречу, когда достигнет того, к чему стремится… Он говорил и говорил, и я уже не могла больше выдержать. О да, он включил в эту группу и меня, но самое ужасное было даже не в смысле сказанного, а в его спокойном тоне. Он говорил так, словно все уже готово и ничто не сможет его остановить… И тут меня как током ударило: я поняла, какую роль сыграла в его прошлых и — самое жуткое — могу сыграть в будущих поступках, и все из-за моей глупости и слабости… Ну, а потом, вы не поверите, он попытался заняться со мной любовью! Он схватил меня, и, чтобы припугнуть его, я взяла пистолет. — Вера подняла револьвер Теллера. — И я… я это сделала… — Произнеся эти слова, она нажала на курок, и единственным звуком, нарушившим тишину величественного зала суда, был лязг металла о металл — звук, который так и не услышал погибший Кларенс Сазерленд.
Теллер бережно вынул револьвер из ее руки, вложил его обратно в кобуру и вывел Веру из зала суда, а потом из здания, в темную ночь, окутавшую Вашингтон.
Преуспевающий адвокат Маккензи Смит решает изменить свою беспокойную жизнь и начинает заниматься преподавательской деятельностью. Но по странному стечению обстоятельств он непрерывно оказывается втянутым в расследование таинственных несчастных случаев и смертей. На этот раз убита секретарша его друга. И чем дальше Смит углубляется в расследование, тем большим количеством загадочных деталей обрастает дело.
Красавица Барри Мэйер, вашингтонский агент по приобретению авторских прав, скоропостижно скончалась в лондонском аэропорту Хитроу перед вылетом в Будапешт. Ее лучшая подруга Коллетт Кэйхилл уверена, что причина смерти — не в сердечной недостаточности, как утверждают врачи. Пытаясь разгадать тайну гибели приятельницы, Коллетт занялась поисками исчезнувшего в аэропорту портфеля с документами, и на этот раз угроза нависла над ее жизнью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.