Убийство в Верховном суде - [87]

Шрифт
Интервал

— Нет, не напрасно, — нарушил тишину и размышления Теллера голос, исходивший с места председателя, а сам верховный судья Джонатан Поулсон слегка наклонился вперед, так что лицо его озарилось светом, падающим из окна. — Но позвольте мне заметить, молодая леди, что вы не обязаны больше ничего добавлять…

— Нет, я должна… Дело не в том, что он был жесток со мной… Он был жесток и с другими, я знаю… Но он был и умен, чертовски умен и вместе с тем беспринципен. Именно поэтому случилось то, что случилось, отсюда его готовность на все: что угодно сделать, что угодно сказать, лишь бы добиться того, что он хочет…

— Я повторяю, — прервал ее Поулсон, — вам не следует продолжать. У вас есть права, и вас будут хорошо защищать…

Теллер решил, что настало время показаться. Восстав из темноты лож для прессы, он быстрым шагом пересек пространство до помоста и посмотрел вверх, на кресло:

— Добрый вечер, господин председатель Верховного суда.

Поулсон не ответил, лишь кивнул в ответ, явно недовольный тем, что обнаружился нежданный свидетель этой сцены, которая, как он считал, должна быть исключительно личной, в которой, по крайней мере сейчас, имели право участвовать лишь он и взволнованная женщина, стоящая внизу.

Теллер повернулся к ней:

— Мисс Джонс, простите, что я вторгаюсь таким образом в ваши проблемы. Поверьте, мне очень жаль. Но, боюсь, я должен сообщить вам, что вы арестованы. — Чувствуя себя идиотом, он начал перечислять ей ее права, как полагалось в подобных случаях; в конце концов, так было предписано, по крайней мере, некоторые судьи этого заведения на том настаивали.

— Послушайте его, — сказал Поулсон. — Это в ваших интересах.

Но Вера не могла остановиться. Как будто не слыша ни Теллера, ни Поулсона, она медленно продолжала говорить:

— Я думала, что поступаю правильно: он стольким причинил зло и стольким еще угрожал… Бог мой, он знал факты, которые могли повредить председателю Верховного суда, погубить репутацию другого судьи, национального героя, и даже добраться до президента… Он хотел воспользоваться своим влиянием, грязным влиянием, замешанным на мерзости, копании в чужой жизни… Чтобы принять законы о рождении детей… аборте… Он сам был абортом… даже его отец, его собственный отец, так говорил…

Поулсон спустился с судейского кресла и попросил Теллера удалиться, пообещав, что проследит, чтобы Вера Джонс пришла в участок позднее. Теллер, как велико ни было его желание именно так и поступить, знал, что по правилам не может пойти на это. Похоже, что временами верховные судьи, особенно господин председатель, готовы были поступиться первейшими заповедями следственного протокола. Что ж, они могли себе это позволить. Он не мог.

Сопровождая Веру на пути из зала суда, он спросил, что она имела в виду, говоря о том, что все было напрасно.

Она покачала головой.

— Я говорила об этой ужасной Лори Роулс… Вы, наверное, думаете, что я ее ненавидела, потому что она была моей соперницей, но дело не только в этом. — Она взглянула на Теллера, будто впервые увидела его, вернувшись на землю после состояния транса, в котором пребывала. — Инспектор Теллер… Вы и мисс Пиншер были правы, когда пришли к нам в офис и спросили о досье Поулсона. Видит Бог, мне очень жаль, что его у меня не было и я выглядела полной дурой, несчастной и достойной презрения. Как можно было верить, когда он говорил о своих чувствах ко мне. Действительно ли я ему верила? Боюсь, что да… Потому что мне так сильно этого хотелось… Вы никогда его не видели, Кларенса, он мог казаться самим очарованием, нежным, любящим… Да, любящим… Конечно, многое значила внешность. Некоторые говорили, что он копия Роберта Редфорда. Ему ничего не стоило убедить вас, что вы единственная женщина на свете… Да, и меня он убедил в этом; конечно же, мне самой ужасно хотелось в это верить, я вам уже говорила. Я знаю, что мало кому нравлюсь. А тут я была польщена, взволнована, почувствовала себя настоящей женщиной… Я уж и не помню, когда это было в последний раз. Я понимаю, это не может служить оправданием, конечно же, нет…

— Что ж, это так, Вера, но у вас есть обстоятельства, смягчающие вину. Я не знаю, чем все это кончится, но черт меня побери, если я не сделаю все возможное, чтобы эти обстоятельства не исчезли из виду там, где они особенно важны… — Он чуть было не сказал, «когда вы предстанете перед судом». Может быть, это все-таки не случится, может быть, удастся оправдать ее по версии о временном умопомрачении. С одной стороны, он хотел этого, с другой — противился тому. Все же чертовски несправедливо: леди совершила убийство, а это все-таки пока не приветствуется. Но если существуют хоть какие-то оправдания, то это как раз тот самый случай.

— Благодарю вас, — Вера уже могла улыбаться, — но все еще остается Лори Роулс. Теперь досье на судью Поулсона находится у нее. Так что история повторяется. Она только что пыталась заполучить еще и досье судьи Чайлдса, даже угрожала мне. Утешает лишь, что его она не получит. А вот досье судьи Поулсона…

— Я бы не стал сейчас слишком волноваться по этому поводу, — сказал Теллер и явно покривил душой: информация его сильно обеспокоила. Что бы ни говорила Вера Джонс, Лори будет все отрицать. Эта крутая дамочка вывернется из любой ситуации, скажет, что Вера не в себе, свихнулась оттого, что Кларенс переспал с ней, а потом бросил и так далее. И наверняка сумеет многих убедить. Но, черт возьми, с ним-то Кларенс не спал и он-то пока не свихнулся… Да, но где гарантия, что этого не произойдет, проторчи он в этом городе еще немного? Похоже, что рано или поздно эта участь никого не минует, даже такого замечательного любителя оперы и гурмана, каковым является полицейский Мартин Теллер.


Еще от автора Маргарет Трумэн
Убийство на Потомаке

Преуспевающий адвокат Маккензи Смит решает изменить свою беспокойную жизнь и начинает заниматься преподавательской деятельностью. Но по странному стечению обстоятельств он непрерывно оказывается втянутым в расследование таинственных несчастных случаев и смертей. На этот раз убита секретарша его друга. И чем дальше Смит углубляется в расследование, тем большим количеством загадочных деталей обрастает дело.


Убийство в ЦРУ

Красавица Барри Мэйер, вашингтонский агент по приобретению авторских прав, скоропостижно скончалась в лондонском аэропорту Хитроу перед вылетом в Будапешт. Ее лучшая подруга Коллетт Кэйхилл уверена, что причина смерти — не в сердечной недостаточности, как утверждают врачи. Пытаясь разгадать тайну гибели приятельницы, Коллетт занялась поисками исчезнувшего в аэропорту портфеля с документами, и на этот раз угроза нависла над ее жизнью…


Рекомендуем почитать
Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти президента

Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Афганец

Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.