Убийство в сливочной глазури - [68]
— Что у нас сегодня за важное дело?
— Ах, ты про это. — Ханна еще раз глубоко вздохнула и решительно сказала: — Лайза, нужно, чтобы ты пару часов поработала здесь без меня. Мы с Норманом собираемся к Нетти.
— Но ведь она уехала.
— Знаю. Если она не оставила открытым окно, нам придется взломать замок.
— Зачем?
— Затем, что мне нужно обыскать кабинет шерифа Гранта.
— Да нет, я имею в виду, зачем взламывать замок, если у меня есть ключ.
— У тебя есть ключ?! — завопила Ханна так пронзительно, что даже призадумалась: не ошибся ли школьный учитель музыки, когда решил, что у нее альт?
— Нетти мне его дала, когда я предложила присмотреть за ее цветами.
Ханна ошеломленно покачала головой. Лайза, оказывается, была крепким орешком.
— Ты догадалась, что мне будет нужно попасть к ней в квартиру в ее отсутствие.
— Ага, — сказала Лайза, широко улыбаясь, — и я не хотела, чтобы ты ломала замок, как какой-нибудь грабитель.
— Лайза — ты сокровище. Я и раньше это говорила, а теперь еще раз повторяю.
— Бриллиант первой воды, — сказала Лайза и хихикнула, встретив удивленный взгляд Ханны. — Когда Бонни Сурма делала заказ для следующего собрания Клуба Регентства, она так сказала про их гостью. Я спросила у нее, что это значит.
— И что же?
— Это означает «очень высокого качества», так обычно говорят про женщин. Если она — бриллиант первой воды, это значит, что у нее идеальные внешность, манеры и происхождение.
Ханна задумалась.
— А что, в этом есть смысл. Бриллианты сортируют с помощью воды, а самые лучшие и крупные отбирают во время первого промывания. Значит, бриллиант первой воды должен быть очень ценным. Совсем как ты, Лайза.
— Спасибо. — Лайза слегка покраснела от таких комплиментов. — Мне кажется, вам будет лучше войти к Нетти через заднюю дверь. Ее двор обнесен забором, так что стоит пройти за ворота, и вас уже никто не увидит.
— Хорошо придумала.
— Только ни в коем случае не прикасайтесь к растениям.
— Я, в общем-то, и не собиралась. А почему?
— Они наверняка засохнут, и тогда Майк с Биллом поймут, что ты там была. Все знают, что в городе нет человека, который умел бы обращаться с цветами хуже тебя.
— Ты решил взять камеру? — спросила Ханна, заметив на шее у Нормана фотоаппарат, когда они встретились на улочке за домом Нетти.
— Я подумал, что по фотографиям нам потом будет легче все вспомнить.
— Молодец. Где ты оставил машину? — спросила Ханна, открыв ворота и торопливо входя во двор вслед за Норманом.
— За два квартала отсюда. А ты?
— Я пришла пешком. Боялась, что мой грузовик опознают.
— Только потому, что он ярко-красный, а по бокам надписи ПЕЧЕНЬЕ и название твоего магазина?
— Вот именно, — рассмеялась Ханна. Сегодня разговаривать с Норманом было даже приятнее, чем вчера вечером. — Я очень рада, что ты вернулся, Норман. Ни за что не рискнула бы вламываться в чужой дом в другой компании.
Норман улыбнулся и обнял ее, явно приняв ее слова за комплимент. Затем поднялся по ступенькам к задней двери дома Нетти и достал кожаный чемоданчик.
— Мои инструменты, — пояснил он, расстегивая на чемодане «молнию». — Я подумал, что ими будет удобно взломать замок.
— Не сомневаюсь, но они нам не понадобятся, — Ханна достала из кармана куртки ключ, который передала ей Лайза. — У меня есть ключ.
— Ого. Тогда ладно, — сказал Норман, немного разочарованный тем, что задача упростилась.
Ханна вошла в квартиру и оглянулась. Норман хмурился. Ему явно хотелось попробовать себя в качестве взломщика.
— Не прячь инструменты. Дверь в кабинет шерифа наверняка заперта.
— Ты права. — Заметно приободрившись, Норман стал подниматься вслед за Ханной по лестнице на второй этаж. Но лицо его померкло, как только они подошли к двери кабинета и увидели, что поперек нее протянута лента. — Такой лентой огораживают место преступления.
— Знаю.
— Я думал, шерифа убили на школьной парковке.
— Так и есть.
— Значит, это не место преступления?
— С технической точки зрения нет. Может, когда Майк его опечатывал, у него под рукой не оказалось ленты с надписью «ВОН ОТСЮДА, ПОТОМУ ЧТО Я ТАК РЕШИЛ».
— Понятно, — улыбнулся Норман. — Значит, если нас тут застукают, ты скажешь, что это не место преступления и ленту натянули по ошибке?
Ханна кивнула и улыбнулась в ответ. Потом покрутила ручку двери.
— Все в порядке, заперто. Ты сможешь открыть?
— Еще как смогу, — сказал Норман, снова расстегивая свой чемоданчик. — Думаю, взломать замок гораздо проще, чем поставить коронку на зуб.
Замок попался простой, и ловкие пальцы зубного врача справились с ним очень быстро. Уже через минуту Ханна с Норманом, поднырнув под ленту, очутились в домашнем кабинете шерифа Гранта.
— Этот кабинет скорее смахивает на чью-то спальню, — сказал Норман.
— Потому что это и была спальня. Раньше здесь жил сын Грантов, Джейми. Здесь все осталось так же, как было, когда он уехал в колледж. Шериф не разрешил Нетти убрать вещи Джейми после его смерти.
— А давно он умер?
— Почти три года прошло. Тебе не кажется, что это немного странно?
Норман пожал плечами:
— Если это навязчивая идея, то, конечно, да. Но если шериф просто хотел подольше не расставаться с вещами сына, то это можно понять.
«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.
Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.
Грета Перминова вышла замуж по любви за красивого парня, болгарина с нежным именем Горги Ангелов. Медовый месяц стараниями молодых длился бесконечно долго. До тех пор, пока Грета не услышала разговор, перевернувший все это семейное счастье с ног на голову. Обожаемый муж и свекровь собирались убить ее и завладеть имуществом! И вот, чтобы не позволить свершиться чудовищному замыслу, Грета должна немедленно бежать прочь из собственного дома – в холодную декабрьскую ночь, в полную неизвестность…
«Это просто черная полоса, которая быстро закончится!» – так рассуждала Анастасия Хохлова, владелица дизайнерской фирмы «Агафон». Ну, пара заказов сорвалась, ну, престиж фирмы немного упал... Но когда две последние разработки уплыли «налево», муж Дмитрий внезапно ушел из дома, потребовав развода, а затем попал в больницу с тяжелым отравлением, Анастасия наконец догадалась нанять частного детектива Татьяну Иванову. Татьяна берется за дело, и очень скоро ей становится ясно одно: никакие это не совпадения! Кто-то планомерно и целенаправленно сживает семью и фирму Хохловых со света.
Согласно старинной легенде казацкий атаман Степан Разин владел чудесным вырезанным из слоновой кости городом с восьмиугольным храмом на холме. Этот артефакт делал атамана абсолютно неуязвимым. После гибели Разина он достался его потомкам и много лет передавался по наследству… Профессор Сперанский мечтает увидеть маленький прекрасный город, но не в силах отправиться на его поиски, так как стар и тяжело болен. Поэтому перед смертью он рассказывает об артефакте своей ученице Вете, которой и предстоит решить, хочет ли она впустить в свою жизнь увлекательное и опасное приключение…
Пластический хирург Венсан Журавлев творит чудеса — создает женщинам новые прекрасные лица. И он так добр, что готов бесплатно сделать операцию безумной доярке, которая, страстно влюбившись, решила омолодиться. Но почему же тогда именно его подозревают в убийстве другого врача? И в чем провинилась Галя — дама сердца Венсана? В том, что пыталась женить на себе красавца-хирурга? Всего через день после первого убийства ее нашли мертвой… Все это и собралась выяснить Фрида. Ведь ее, талантливую актрису, наняла Галя, чтобы… хитроумным способом заполучить в мужья своего ненаглядного.
Гибнет в огне старая женщина, незадолго перед тем продавшая свою землю подставной фирме. Квиллер пытается найти концы, а Коко слушает птиц, поёт для них и между делом подбрасывает хозяину подсказки…
«Меня нанял покойник», — такой вывод сделала частный детектив Татьяна Иванова, прочитав письмо, подброшенное под дверь. Действительно, предприниматель Эрнст Губер был уже мертв, когда его адвокат сообщил ей некоторые дополнительные детали будущего дела и условия получения гонорара. Первые шаги расследования привели Татьяну к странному выводу: орудием убийства стало обычное рабочее кресло, заряженное смертельной дозой радиации. Итак, кресло — исполнитель убийства. Кто же заказчик?
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Девочка с именем из греческого мифа, чьи мечты не может вместить маленький провинциальный городок. Однажды желаниям девочки суждено сбыться, и она получит невероятный дар, который перевернет всю ее жизнь. Но это сокровище, как легендарный ящик Пандоры, способно разрушить все вокруг и обратиться в проклятие — если не случится чудо.Завораживающая, стильная, нежная история о потерянной невинности, темных сторонах человеческой души, верности, страсти, предательстве и — чуде, на которое способна истинная любовь, в романе Мэри Шелдон «Ящик Пандоры».
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.