Убийство в сливочной глазури - [65]

Шрифт
Интервал

— Когда хочется оставить несколько дорогих для тебя вещей — это я могу понять, — сказала Ханна. — Но ведь Нетти наверняка горевала о Джейми не меньше шерифа. И при этом хотела освободить комнату Джейми для чего-нибудь еще. Жизнь-то продолжается. Людям приходится справляться. Это бесконечный процесс.

— Ты практичнее меня. Если бы я завтра умер, ты, наверное, выкинула бы в окно медальон, который я тебе подарил на Рождество, продала бы картину, которую мы купили на сельской ярмарке, и тут же про меня забыла.

— Ни в коем случае, — сказала Ханна и погладила его по щеке. — Я всегда буду о тебе помнить, Майк, даже без сувениров.

И они, как Ханна и предполагала, поцеловались. А потом еще. Мойше протестующе взвыл и соскочил с дивана в поисках более тихого места для отдыха. Ханна и Майк рассмеялись. Он снова притянул ее к себе, и тут у него зазвонил телефон.

Майк со стоном выпустил Ханну из объятий.

— Сотовый, — сказал он, доставая его из куртки. — Я сказал, что мне можно звонить только в экстренном случае.

Усилием воли Ханна удержала готовое сорваться с языка выразительное словцо. Он же полицейский. И в выходные, и в будни. На службе и дома. Если полицейскому позвонили, он обязан ответить.

— Привет, Шона Ли, — сказал Майк, и Ханна навострила уши. Секунду спустя он уже оживленно болтал, отодвинувшись от Ханны на другой конец дивана. — Так ты все закончила?

Ханна посмотрела на часы, стоявшие на телевизоре. Десятый час. Неужели Шона Ли до сих пор на работе?

— Нет-нет, все в порядке. Я же сам просил позвонить, когда закончишь. Я буду самое позднее через пятнадцать минут. Можешь подождать меня в вестибюле.

Майк положил телефон в карман и повернулся к Ханне. Она мрачно смотрела на него, даже не стараясь имитировать любезность. Пару минут назад внутри у нее все кипело от страсти, сейчас — от ярости.

— Шона Ли сказала, что подождет на работе, пока я не вернусь со свидания. У нее что-то с машиной, я обещал подбросить ее до дома.

— Минуточку, — сказала Ханна, стараясь не скрежетать зубами, — значит, ты обещал подбросить Шону Ли до дома после свидания со мной?

— Ну да. Я же не собирался засиживаться допоздна — мне завтра с утра на работу, да и тебе тоже. Вот и сказал ей, чтобы звонила мне, когда закончит разбирать рапорты, и я за ней заеду.

— По-моему, у тебя неверные представления о свидании, — процедила Ханна, в упор глядя на Майка.

— Да что случилось? Я просто подвезу ее до дома, и все.

— А не припоминаешь ли ты, — сказала Ханна, уперев руки в бока, готовая сразиться с Майком в открытую, — что совсем недавно мы с тобой обнимались вот на этом диване? Мне казалось, это кое-что значит.

Майк погладил ее по руке.

— Это и правда много значит.

— Но ты позволил Шоне Ли нам помешать.

Майк на мгновение задумался и улыбнулся одной из тех убийственных улыбок, от которых у Ханны по коже бежали мурашки и сосало под ложечкой.

— Ты хочешь, чтобы я остался?

— Еще чего! — огрызнулась Ханна. — Ты уже пообещал Шоне Ли, а обещания надо выполнять!

Мгновение Майк молчал, а потом тяжело вздохнул.

— А что могло случиться, если бы я ей не пообещал?

— А вот этого ты уже не узнаешь. — Ханне очень хотелось заорать, или врезать Майку по неотразимой морде, или излупить чем-нибудь потяжелее, но ничего этого она не сделала. Просто встала с ледяным достоинством, на какое только была способна, и протянула ему куртку.


— По крайней мере, у меня есть ты! — сказала Ханна, направляясь в гостиную и приглашая с собой Мойше. Она поставила на журнальный столик дорогую тарелочку ручной работы, которую ей давным-давно на Рождество подарила Делорес, и до краев налила в нее йогурта. — Йогурт — полезная, здоровая пища. Тебе от него будет много пользы.

Мойше принялся жизнерадостно лакать, а Ханна пошла в кухню, чтобы убрать остатки йогурта в холодильник, а себе налить бокал белого вина. Ей нужно успокоиться и найти способ справиться с яростью, что бушевала в ней из-за Майка и Шоны Ли, — это приемлемее, чем двойное убийство. Ханна уселась в свой любимый уголок дивана, подложила под бок любимую подушку, отпила вина и принялась переключать каналы в поисках чего-нибудь, что притупит ее обиду.

Как только она наткнулась на программу, повествующую о жизни морских выдр, в дверь постучали. Если вернулся Майк, то это предел наглости. Неужели он думает, что может отвезти домой ее, потом отвезти домой Шону Ли, а потом вернуться к Ханне?

— Кто там? — крикнула Ханна, не снимая руки с задвижки.

— Это я. Я вернулся, Ханна, открывай!

Голос был очень похож на голос Нормана, и Ханна решила заглянуть в «глазок», но поняла, что это не поможет. Лампы на лестнице располагались так, что Ханна видела только темный силуэт.

— Норман? — спросила Ханна, открывая дверь. И оказалось, что это действительно Норман, такой обыкновенный и надежный. Норман был совершенно лишен мужской привлекательности Майка, и сейчас Ханна этому была страшно рада. Сумасшедшей страсти на сегодняшний вечер с нее хватит.

— Привет, Ханна, — улыбнулся Норман, и сердце Ханны радостно подпрыгнуло. Норман-то ей сейчас и нужен.

— Заходи. — Ханна распахнула дверь.

Норман быстро подставил ногу, чтобы Мойше не выбежал в подъезд, и зашел. Потом подхватил кота, прижал к себе, как ребенка, и почесал ему живот и горлышко.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Кьянти для жертвы

Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.


Убийство в сахаре

Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.


Рекомендуем почитать
Государственный обвинитель

На кровавом счету банды Юма множество убийств, десятки человеческих жизней. Преступники, потерявшие человеческий облик, не щадят даже детей. Кто сумеет противостоять разгулу криминального беспредела? Возможно, молодой прокурор Наталья Клюева, только-только делающая первые шаги в своей нелегкой и порой опасной профессии…


Тайна трех сироток

Преуспевающий молодой человек Максим Балашов познакомился с очень красивой и утонченной девушкой Лорой. Она была так воздушна и непорочна, что самоуверенный и обласканный женщинами Макс терялся в ее присутствии, как мальчишка. Побывав у неземного создания дома, Балашов запаниковал окончательно. Оказалось, после гибели родителей Лора содержала и воспитывала двух младших сестер – Лику и Лану, – удивительно похожих на нее очаровашек. Однажды, придя к ним домой, Максим застал Лору и Лику убитыми. Затем его ударили по голове.


Охота на Менелая

1826 год. Разведка Черноморского флота перехватывает донесение турецкого агента, подписанное кодовым именем Менелай. Командующий флотом поручает своему любимому ученику князю Ордынцеву разыскать и обезвредить шпиона. Следы приводят Дмитрия в Петербург, и здесь он вынужден просить помощи у нового столичного пристава капитана Щеглова. Капитан берётся за расследование, но даётся оно Щеглову очень непросто, ведь в дело Менелая вовлечены два главных столпа николаевской России – военный министр Чернышёв и шеф жандармов Бенкендорф.«Охота на Менелая» – второй роман Марты Таро из увлекательного цикла «Галантный детектив», в котором карты Таро предлагают читателям новую загадку.


Девять жизней Греты

Грета Перминова вышла замуж по любви за красивого парня, болгарина с нежным именем Горги Ангелов. Медовый месяц стараниями молодых длился бесконечно долго. До тех пор, пока Грета не услышала разговор, перевернувший все это семейное счастье с ног на голову. Обожаемый муж и свекровь собирались убить ее и завладеть имуществом! И вот, чтобы не позволить свершиться чудовищному замыслу, Грета должна немедленно бежать прочь из собственного дома – в холодную декабрьскую ночь, в полную неизвестность…


Волшебный город

Согласно старинной легенде казацкий атаман Степан Разин владел чудесным вырезанным из слоновой кости городом с восьмиугольным храмом на холме. Этот артефакт делал атамана абсолютно неуязвимым. После гибели Разина он достался его потомкам и много лет передавался по наследству… Профессор Сперанский мечтает увидеть маленький прекрасный город, но не в силах отправиться на его поиски, так как стар и тяжело болен. Поэтому перед смертью он рассказывает об артефакте своей ученице Вете, которой и предстоит решить, хочет ли она впустить в свою жизнь увлекательное и опасное приключение…


Мордашка класса люкс

Пластический хирург Венсан Журавлев творит чудеса — создает женщинам новые прекрасные лица. И он так добр, что готов бесплатно сделать операцию безумной доярке, которая, страстно влюбившись, решила омолодиться. Но почему же тогда именно его подозревают в убийстве другого врача? И в чем провинилась Галя — дама сердца Венсана? В том, что пыталась женить на себе красавца-хирурга? Всего через день после первого убийства ее нашли мертвой… Все это и собралась выяснить Фрида. Ведь ее, талантливую актрису, наняла Галя, чтобы… хитроумным способом заполучить в мужья своего ненаглядного.


Пятновыводитель для репутации

В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.


Ящик Пандоры

Девочка с именем из греческого мифа, чьи мечты не может вместить маленький провинциальный городок. Однажды желаниям девочки суждено сбыться, и она получит невероятный дар, который перевернет всю ее жизнь. Но это сокровище, как легендарный ящик Пандоры, способно разрушить все вокруг и обратиться в проклятие — если не случится чудо.Завораживающая, стильная, нежная история о потерянной невинности, темных сторонах человеческой души, верности, страсти, предательстве и — чуде, на которое способна истинная любовь, в романе Мэри Шелдон «Ящик Пандоры».


Чище некуда

В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.