Убийство в сливочной глазури - [49]
Глава 18
— Мне показалось или я и вправду услышала, как ты вошла? — Дверь в кухню приотворилась, и в щель просунулась голова Лайзы.
— Кажется, у нас дела так и кипят, — заметила Ханна, прислушиваясь к гулу голосов в кафе.
— Да, там целая толпа собралась. Я хотела тебе рассказать, что узнала про Машлеров.
— Ты узнала что-то новое? — Ханна повесила куртку на вешалку у двери и взглянула на Лайзу.
— Приходи в зал, как только освободишься, и я все расскажу. Там сейчас все сплетничают про Майка, и, если ты ответишь на их вопросы, на нас никто больше не станет обращать внимания.
— Какие еще сплетни про Майка? И что за вопросы? — быстро спросила Ханна, переставая намыливать руки.
— Бэбс Дубински вчера вечером разглядела в джипе Майка блондинку, они как раз сворачивали с шоссе к его дому. Пока Бэбс делала в парикмахерской стрижку, она разболтала про это всем, кто там был. И они всем скопом явились сюда.
— Зачем? — спросила Ханна, уже догадываясь.
— Чтобы посмотреть, знаешь ты что-нибудь или нет, и чтобы сообщить тебе первыми, если ты ничего еще не знаешь.
— Господи, дай мне сил, — пробормотала Ханна и вздохнула. — Скажи им, что ты мне все рассказала и что я в курсе.
Лайза покачала головой:
— Это не пройдет. Я просто обязана сообщить им что-нибудь сенсационное, иначе они никогда отсюда не уберутся.
— Ладно. — Ханна минуту подумала. — Скажи им так: Ханна точно не знает, но догадывается, что эта блондинка — Шона Ли Куинн, временная секретарша Майка. А вот с какой стати она оказалась в машине Майка и зачем ехала к нему домой — этого Ханна совсем не знает и не догадывается.
— Годится. Как только они услышат ее имя, сразу побегут обратно в «Стрижку и кудряшку» и станут выяснять, что о ней известно. А как только все уберутся, я вернусь и все тебе расскажу.
— Спасибо, Лайза, — поблагодарила Ханна. Пока Лайза не вышла из кухни обратно в зал, ее лицо сохраняло тщательно продуманное нейтральное выражение. Затем Ханна принялась намыливать руки, причем гораздо энергичнее, чем требовалось. Надо наконец выяснить, что происходит между Майком и Шоной Ли! А если при встрече он не расскажет ей все сам, честно и откровенно, она сходит в «Стрижку и кудряшку» и напустит на него Берти и ее клиенток!
Чтобы сообщить сенсационную новость, Лайзе потребовалось довольно много времени, и Ханна успела замесить тесто для Хрустиков с Патокой на завтра. Она поставила миску с тестом в холодильник, и тут в кухню снова заглянула Лайза.
— Все ушли. Можешь выходить.
Ханна решительно толкнула дверь и вышла в зал. До чего неприятно трусливо прятаться в кухне! Она взглянула на полки за стойкой: все до единой стеклянные банки с печеньем были пусты. Ханна даже поперхнулась.
— А где печенье?
— У Берти и ее клиенток зверский аппетит. Они заглатывали по четыре печенья сразу.
— Наверное, ничто так не разжигает аппетит, как сплетни. — Ханна налила себе кофе и присела рядом с Лайзой возле стойки. В кафе никого не было, если не считать двух женщин за столиком в углу, поглощенных разговором друг с другом.
— Рассказывай про Ричи Машлера, а я пока насыплю в банки еще печенья.
— Пытаешься меня подкупить? — ехидно улыбаясь, спросила Лайза.
— Совершенно верно. Так ты сказала, что поговорила с Ричи?
— Нет, я говорила с Черил Кумбс.
Брови Ханны удивленно поднялись, а потом сошлись на переносице.
— При чем здесь Черил Кумбс?
— Сама она ни при чем, но ее дочь Эмбер встречается с Ричи.
— А, понятно, — сказала Ханна. — И ты спросила у Черил, где в понедельник вечером была Эмбер?
— Ну да. Оказывается, Эмбер должна была сидеть весь вечер дома и готовиться к тесту по алгебре. Сама Черил в тот вечер работала и запретила дочери выходить из дома.
— А доченька, конечно, не послушалась, и Черил ее в этом уличила?
— Еще как! Начальник Черил разрешил ей уйти с работы пораньше, и, когда она пришла домой, Эмбер там не было.
— Ай-яй-яй, — сказала Ханна. — И во сколько же она вернулась?
— Только без пятнадцати десять, за четверть часа до того, как Черил должна была вернуться домой.
— А Эмбер призналась, что была с Ричи?
— Она сказала Черил, что они были вместе с Ричи у него дома, смотрели фильм про кунг-фу. Она пыталась доказать, что они были вовсе не одни — в соседнем доме Нетти работала в своей мастерской, и у нее было открыто окно, но Черил на это не купилась и отобрала у Эмбер сотовый телефон.
— Это что, такое наказание? — удивилась Ханна. Ей всегда казалось, что наказанием является как раз сам мобильный телефон, а не его отсутствие. Будь у нее мобильный, Делорес названивала бы днем и ночью.
— Конечно! Лучше дать себя публично высечь, чем лишиться мобильного телефона, — сказала Лайза, пряча улыбку. — Сама знаешь, девочки часами могут болтать по телефону.
— И не только девочки, — со вздохом согласилась Ханна. Делорес была настоящим чемпионом по нескончаемым телефонным разговорам. — Спасибо, Лайза. Пойду теперь насыпать печенье.
— Хорошо. Я тут за всем пригляжу. Что делать, если заглянет Майк?
Брови у Ханны полезли вверх.
— А с чего ты решила, что он сюда заглянет?
— Из-за сплетен. Кто-нибудь не удержится и все ему выложит.
Ханна задумалась. Берти и ее подружки наверняка уже успели обзвонить нескольких приятельниц, а Делорес идет в этом списке первым номером. Узнав все от них, мама непременно позвонит Андреа, Андреа — Биллу, а Билл может кое-что передать Майку, а тот…
«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.
Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.
Две вечные конкурентки – в прошлом модели, а теперь жены богатых мужчин – вдруг решили стать писательницами. Эту идею им подбросил общий любовник Петр Рыжиков и даже подсказал сюжет – «убить» его в обоих романах. Но вскоре он погиб и в реальности, оставив странное завещание – половина состояния Рыжикова должна достаться той, чья книга выйдет раньше! Но на самом деле романы написали вовсе не светские дамы, а Карина Куницына, подрабатывающая в издательстве. Теперь ей угрожает опасность, ведь настоящий автор – она, а на кону огромные деньги…
После разрыва с богатым любовником бывшая модель Катя осталась абсолютно одна – без денег, без привычной комфортной и удобной жизни. Кто же теперь будет содержать ее? По всему выходит, что надо срочно искать либо нового «папика», либо работу. А пока можно прокатиться на престижный горнолыжный курорт, который недавно открыл Катин бывший, и посмотреть, кто же приедет на конкурс на самый оригинальный поступок. Кстати, призом за победу объявлен миллион долларов. А там, где водятся такие большие деньги, должны быть и солидные мужчины, способные зарабатывать и тратить кругленькие суммы.
Кира, давно не общавшаяся со своим отцом-миллионером и старшими сестрами, узнает: ее родитель при смерти. Встает вопрос о наследстве, и девушка берется выяснить, что, кому и сколько оставляет умирающий. Но чем дальше она вникает в сложные семейные отношения, тем больше ужасных подробностей открывается. Оказывается, недавно отец устроил странный аукцион среди богатых людей города, куда выставил двенадцать старых стульев, заявив, будто в один из них спрятана некая семейная ценность, которую мечтает получить каждый.
Инга Белова и не думала, что ее коснется громкая история о суицидах, совершенных по приказу загадочных «кураторов» из социальной сети. Но ради памяти погибшего друга Олега Штейна ей пришлось вникнуть и в тайную жизнь людей в депрессии, и в сложные задания квестов. Отважная журналистка начинает собственное расследование.
Погожий день, типичная московская пробка, белый кабриолет, за рулем шикарная блондинка Зоя. Она лишь на секунду расслабилась под звуки любимой арии Моцарта… Зоя открыла глаза и ужаснулась: видавшие виды развалюха-«Жигули», сзади — белый кот с зелеными глазами, за рулем — неизвестная личность жуткого вида со всеми следами алкогольного отравления, при этом у девушки — дикая головная боль и полное отсутствие понятия о том, кто ты, откуда и что здесь делаешь… Недолгое пребывание в запущенном деревенском доме поставило девушку перед очень сложным выбором: играть по правилам тех, кто мнит себя кукловодами, или написать собственный сценарий…
Малика на распутье. Ее бывший криминальный покровитель по кличке Гриб велит убить местного олигарха Князева. Пять лет назад, когда семья бедствовала и Малика готова была пойти на панель, бандит вынудил девушку стать русской Никитой. А Князев когда-то спас от смерти ее мать, дав деньги на операцию. Пусть он сделал это походя, даже имя просительницы не запомнил, но знаменитая киллерша помнит добро. И принимает самое опасное решение…
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Девочка с именем из греческого мифа, чьи мечты не может вместить маленький провинциальный городок. Однажды желаниям девочки суждено сбыться, и она получит невероятный дар, который перевернет всю ее жизнь. Но это сокровище, как легендарный ящик Пандоры, способно разрушить все вокруг и обратиться в проклятие — если не случится чудо.Завораживающая, стильная, нежная история о потерянной невинности, темных сторонах человеческой души, верности, страсти, предательстве и — чуде, на которое способна истинная любовь, в романе Мэри Шелдон «Ящик Пандоры».
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.