Убийство в сливочной глазури - [15]
Ханна и Андреа переглянулись.
— Когда это было?
— Точно не помню. Я не посмотрел на часы. По-моему, вскоре после того, как уехала Андреа.
— Хорошо. А второй звонок?
— Он был из кровельной компании, название я не запомнил. Они сказали, что работают в нашем районе. Все как обычно.
— Может, на этот раз они говорили правду, — заметила Ханна. — По крайней мере, стоит проверить. Просто поискать кого-нибудь, кто меняет крышу.
— Я этим займусь, — сказала Андреа. — Заберу Трейси из школы, и мы вместе поездим по городу и поищем новые крыши. Но как нам отыскать тех, кто предлагал путевку?
— Гас Йорк, — сказала Ханна.
— Гас Йорк купил себе путевку?
— Я точно не знаю, но вчера на моем занятии Ирма сказала, что Гас остался дома, чтобы послушать рекламные звонки. Он просто развлекается: выслушивает до конца рекламное предложение, задает кучу вопросов, а потом говорит, что это ему не подходит, и бросает трубку.
— Ему, видно, время девать некуда, — заметил Билл.
— Возможно, но зато он может вспомнить название туристической фирмы. — Андреа взяла блокнот, на котором большими зелеными буквами было написано «Покупки», и что-то записала. Потом еще что-то, а потом — к удивлению Ханны — еще, еще и еще.
— Андреа, что можно так долго записывать? «Позвонить Гасу»?
Андреа покачала головой:
— Не болтай чепухи.
— Что тогда ты пишешь?
— Список покупок. Я как раз вспомнила, что нужно купить виноградный джем, арахисовое масло, яблочный сок, растворимый кофе и хлеб.
Вишневые Плутишки
Предварительно разогрейте духовку до 190 °C,
противень в среднем положении
1 чашка растопленного масла
1 чашка сахарного песка
2 взбитых яйца (удобнее взбивать вилкой)
1 чайная ложка ванили
3 столовые ложки вишневого ликера или вишневого вина
1 чайная ложка пекарского порошка
1/2 чайной ложки соды
1/2 чайной ложки соли
1½ чашки измельченных орехов пекан
2 чашки муки (непросеянной)
примерно 2 чашки измельченных кукурузных хлопьев (сначала отмерить 2 чашки, потом измельчить)
небольшая банка консервированных вишен «мараскин» для украшения
Растопите масло и добавьте к нему сахар. Затем добавьте яйца. Все хорошо вымесите вместе с ванилью, вишневым вином, пекарским порошком, содой и солью. Добавьте измельченные орехи, муку и хорошо перемешайте.
Измельчите кукурузные хлопья и высыпьте их в небольшую миску. (Я насыпаю хлопья в пакет, завязываю его и разминаю хлопья пальцами.)
Скатайте из теста шарики размером примерно с неочищенный грецкий орех. (Если тесто слишком липкое, положите его на полчаса в холодильник.) Обваляйте шарики в измельченных хлопьях и выложите на смазанную маслом бумагу для выпекания так, чтобы получилось примерно 12 шариков на один лист. Слегка придавите, чтобы они не укатились.
Разрежьте вишни на четыре части. Каждое печенье украсьте кусочком вишни, слегка вдавливая ее в тесто.
Выпекайте при температуре 190 °C 10–12 минут, пока не подрумянятся. Оставьте на противне еще на 2 минуты, а затем переложите на блюдо, чтобы печенье остыло.
Количество: 6–7 дюжин, в зависимости от размера печенья.
Это печенье очень красивое. В «Корзине печенья» оно пользуется особой популярностью в День святого Валентина. Я пеку его также на Рождество и половину украшаю красными вишнями, а другую половину — зелеными.
Глава 7
— Мойше, я вернулась, — позвала Ханна, открыв дверь и протягивая руки к коту. Бело-рыжий непоседа тут же прыгнул в ее объятья и страстно замурлыкал. Кому нужен муж, когда Мойше встречает ее с такой радостью?
— Есть хочешь? Или соскучился по мне? — спросила Ханна, заранее зная, что верно и то и другое. Она захлопнула дверь ногой, усадила Мойше на спинку дивана и бросила куртку на стул против двери.
Мойше призывно мяукнул и помчался в кухню. Ханна пошла следом, точно зная, чего он хочет. Она налила коту свежей воды и достала из кладовой корм для котят. Поставив миски на пол, она сказала:
— У меня не было времени, чтобы заехать к доктору Бобу за брошюрой. Это значит, что сегодня ночью у тебя будет небольшая передышка, но…
Ее прервал неожиданно зазвонивший телефон. Ханна была настроена очень решительно и не стала прибегать к помощи автоответчика.
— Алло, Ханна! Как хорошо, что ты дома!
— Андреа? — Ханна опустилась на алюминиевый стул (несколько таких стульев достались ей вместе с подержанным кухонным столом). — Ты нервничаешь. Что случилось?
— Ханна, ты должна мне помочь!
— У тебя начались ро…
— Да нет, — прервала ее Андреа, — при чем здесь это!
Ханна изо всех сил постаралась унять тревогу. Судя по голосу, сестра была на грани срыва.
— Андреа, ты только скажи, что нужно сделать, и мы тут же все поправим.
— Немедленно сделай так, чтобы с Билла сняли все подозрения! — тяжело дыша, выпалила Андреа.
— Но я стараюсь, Андреа. Что тебя так расстроило? Когда я уезжала, все было в порядке.
— Олений суп!
— Что?
— Олений суп! Пока мы с Трейси искали кровельщиков, свекор привез Биллу со своей фермы целую кучу овощей и мясо. Билл его разморозил и теперь варит нам олений суп!
— Здорово.
— Здорово?! Ты что, Ханна, ничего не понимаешь?
Ханна тяжело вздохнула и пожала плечами, хоть сестра и не могла этого видеть.
— Не совсем. Чем тебе не нравится олений… кхм… суп из оленины?
«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.
Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.
Целыми днями Раиса лежала на диване, просматривая по телевизору семейную хронику, где счастье льется через край… Точнее, лилось, пока мужа не убили. Она и не подозревала, что его так ненавидят даже после смерти: крест на свежей могиле Арамиса кто-то сжег. А тут еще кредиторы! Потянулись гуськом в дом Баграмянов, не выждав и девяти дней! Оказывается, покойный оставил ей лишь долги. Но как же так? Ведь Арамис – владелец клуба «Корлеоне» – был баснословно богатым человеком! Удивляло еще одно: стреляли в Арамиса среди бела дня, свидетели видели, как после выстрела джип с преступниками неторопливо уехал.
Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.
Эту поездку, на один из островов Карибского моря, Ирина считала бы идеальным сочетанием приятного с полезным, если бы… Если бы не просьба ее шефа. Именно по его заданию она останавливается в отеле, из которого исчезли младшая дочь и подруга Буйновского. Ирина должна попытаться хоть что-нибудь выяснить о пропавших девушках. Но, похоже, ей не суждено оправдать доверие босса. Решив перед отъездом развлечься, Ирина принимает приглашение своего знакомого покататься на яхте. Вот тут-то ей и предстоит испытать на себе всю «экзотику» Карибских островов…
Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сена – мастер по сенсациям в газете «Непознанный мир» – едет в славный город Гжель, где, по словам аборигенов, находится дом с привидениями. И, славу богу, не одна, а с коллегой по работе Владом и его новой пассией Олесей. В таинственном доме, оказавшемся заброшенной лачугой без удобств, компания натыкается на труп мужчины, лежащего в форме звезды в одних трусах. В удивительно некрасивом молодом человеке Олеся узнает своего горячо любимого Алешу Мурзина, безжалостно бросившего бедняжку в пользу ее более обеспеченной сестры.
Девочка с именем из греческого мифа, чьи мечты не может вместить маленький провинциальный городок. Однажды желаниям девочки суждено сбыться, и она получит невероятный дар, который перевернет всю ее жизнь. Но это сокровище, как легендарный ящик Пандоры, способно разрушить все вокруг и обратиться в проклятие — если не случится чудо.Завораживающая, стильная, нежная история о потерянной невинности, темных сторонах человеческой души, верности, страсти, предательстве и — чуде, на которое способна истинная любовь, в романе Мэри Шелдон «Ящик Пандоры».
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.Шарлотта Лярю снова в гуще событий.Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
В Новом Орлеане октябрь, и большинство жителей наслаждается поистине чудесной осенью, радуясь ярким краскам и свежему ветру. Но только не Шарлотта Лярю — не в этом году.Погруженная в работу (успешную службу горничных) и переживания по поводу надвигающегося дня рождения (страшно сказать — 60), Шарлотта Лярю не интересуется сплетнями. Она всеми силами пытается не обращать внимания на слухи — у нее полно дел поважнее. Проклюнувшийся роман с полицейским… уборка, чистка окон… новая работа в старом доме Девилье.