Убийство в сахаре - [49]
Ханна повернулась к Лонни:
— Ты поможешь Андреа забраться в «хаммер»? Он довольно высокий. Возможно, ее придется подсадить. Мишель подежурит у дверей, пока ты не вернешься.
С помощью Лонни Андреа в два счета оказалась на заднем сиденье «хаммера». Когда Лонни побежал обратно в досуговый центр, Ханна протянула Норману ключи:
— Хочешь сесть за руль?
— Садись лучше ты. А я поеду с Андреа на заднем сиденье.
— Неужели ты не хочешь повести «хаммер»?
— Очень хочу. Но еще больше мне хочется увидеть выражение лица Майка, когда он узнает, что за рулем его машины была ты.
Ханна завела двигатель и вырулила на дорогу, покрытую толстым слоем снега. Вдруг сзади послышалось частое ритмичное дыхание.
— Эй, что у вас там происходит?
— Это дыхательное упражнение. Оно облегчает схватки. Норман, хорошо, что ты здесь.
— Почему?
— Стоматологи ведь тоже врачи. Я как раз хотела спросить… ты умеешь принимать роды?
Некоторое время Норман молчал, потом рассмеялся.
— Думаю, да. Это не сложнее, чем прочистить и запломбировать канал.
Проехав несколько кварталов, Ханна поняла, что «хаммер» создан специально для поездок в снежную бурю. Он с легкостью преодолевал сугробы, в которых застрял бы любой грузовик, и не терял управление на обледеневших поворотах. В другое время Ханна бы не упустила возможности выжать из любимицы Майка все, на что та способна. Но сейчас она везла слишком ценный груз, чтобы рисковать.
По городу они проехали сравнительно легко, но когда пришлось свернуть на Олд-Лейк-роуд, дела пошли хуже. Местность здесь была открытая, без построек, которые защищали бы от ветра. Дальше двух футов уже ничего нельзя было рассмотреть, ледяная дорога сливалась с тротуаром. Ханна крепче стиснула руль и постаралась убедить себя, что они на правильном пути. Из-за кипевших в лучах фар хлопьев снега дорогу было не разглядеть. Ханна совсем перестала понимать, в каком направлении они едут — направо ли, налево, вверх или вниз?
Каким-то фантастическим образом ей удалось свернуть на дорогу, ведущую к больнице Лейк-Иден. Она без приключений проехала по подъездной дорожке, остановилась в паре дюймов от входа в приемное отделение и со всей силы нажала на гудок.
— Мы здесь! — крикнули снаружи, и в машину заглянул рослый медбрат. — Лонни Мерфи звонил. Он предупредил, что вы едете.
— Ханна?
— Да, Андреа, — повернувшись, Ханна увидела, как медбрат помогает Андреа перебраться на каталку.
— Я не пеку коржи.
— Какие коржи?
— Для торта-желе. Я тебе соврала. Я покупаю готовые коржи в «Рыжем филине». Теперь ты знаешь. Я не хотела отправиться в родильную палату с нечистой совестью.
Когда Андреа увезли, Норман и Ханна целую минуту сидели в машине молча: она на месте водителя, он на заднем сиденье. Наконец Норман сказал:
— Хочешь кофе?
— Да.
— Пойдем туда?
— Да. Ты волновался?
— Конечно. Я же стоматолог, а не акушер.
Они еще помолчали, затем вышли из машины и, по-прежнему не говоря ни слова, вошли в холл приемного отделения, где стоял автомат с кофе.
— Держи, — Норман протянул Ханне пригоршню мелочи. — Купи кофе, а я узнаю, куда они повезли Андреа.
Не успела сладковатая бурда из кофейного автомата остыть, Норман вернулся.
— Андреа в родильном отделении. Это на первом этаже южного крыла. Медсестра сказала, мы можем подождать в комнате для будущих пап.
— Хорошо, — согласилась Ханна, протянув Норману бумажный стаканчик с кофе. Они пошли по коридору. — Наверное, нужно позвонить Биллу.
— Я уже позвонил. Теперь нам остается только ждать.
— Ненавижу ждать, — сказала Ханна, оглядываясь вокруг. В углу стояла небольшая елочка, потолок был украшен красными и зелеными бумажными гирляндами. — Мило. Здесь тоже встречают Рождество. Интересно, сколько нужно времени, чтобы родить ребенка?
Норман пожал плечами.
— Я спросил у медсестры, она сказала «по-разному». Пообещала, что доктор Найт сообщит нам, как только ребенок родится.
Следующие десять минут они с деланым интересом перелистывали старые журналы. Еще пять минут разглядывали елку. Комната ожидания была оборудована на редкость удобными креслами, в углу стоял телевизор, по которому можно было посмотреть два коротких фильма: «Купаем малыша» и «Когда малыш срыгивает», но ни у Ханны, ни у Нормана они интереса не вызвали.
— Волнуешься? — спросил Норман, взглянув на Ханну.
— Да. Давай пройдемся.
Коридор был длинный и широкий. Может, специально, чтобы взволнованным будущим отцам было где размять ноги. При ходьбе не так нервничаешь. Ханна взяла Нормана за руку, и они пошли по коридору. Его тоже украсили к Рождеству: на стенах красовались Санты, олени, рождественские венки, снеговики и елочки. Ханна принялась считать, сколько раз они прошли мимо снеговика в красном шарфе. Когда она почти добралась до сотни, дверь распахнулась и в коридоре показался Майк.
— Как дела? — спросил он.
— Мы не знаем, — ответила Ханна. — Норман спрашивал у медсестры — она обещала, что док Найт выйдет к нам, как только ребенок родится. Билл здесь?
— Еще нет. Он допрашивает Бэбс. Приедет, как только освободится. Хорошо, что я оставил тебе ключи от «хаммера». — Майк повернулся к Норману: — Согласись, у нее потрясающая управляемость?
«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.
Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.
Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…
Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.
Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…
У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…