Убийство в сахаре - [42]

Шрифт
Интервал

— Ты сегодня взял цифровой фотоаппарат?

— Да. Потрясающая штука. И фотографии ничуть не хуже, чем на пленочном. Да здравствуют передовые технологии!

— То есть снимок можно посмотреть сразу?

— Ну да. Щелкнул — и он уже на экранчике. Можешь его сохранить или стереть — достаточно нажать на кнопку. И стоит недорого, если учитывать деньги, которые приходится тратить на проявку и печать.

Ханна поняла, что болтать хватит, пора действовать.

— Отлично. Пойдем наверх. Ты и та штука, куда ты спрятал все сегодняшние фотографии, срочно нужны мне, Мишель и Андреа.

— Спокойно, — сказал Норман, протянув ей чашку. — Сначала выпей кофе. И съешь эту грушу в шоколаде. Головку беречь надо — откажет, что будешь делать?

— Что? — рявкнула Ханна. И сразу ей стало смешно — таким скандально-скрипучим голосом это у нее вышло.

— Так-то лучше, — улыбнулся Норман, когда она сделала глоток кофе и откусила грушу. — Возьму с собой шоколад, наверняка твоим сестрам не помешает подкрепиться.

— Спасибо, — мягко сказала она, ничуть не притворяясь. Теперь Ханна чувствовала себя гораздо бодрее. Непонятно только было из-за чего: шоколада или Нормана. — Кажется, ночка предстоит длинная.

Глава 17

— Ну как, получилось? — крикнула Андреа. Она была единственной, кто не смог протиснуться между стеной и большим телевизором, чтобы помочь Норману подсоединить фотоаппарат, и теперь одиноко сидела в первом ряду демонстрационной комнаты.

— Получилось! — Мишель вынырнула из-за телевизора, широко улыбаясь. — Надо было просто отключить один провод и вставить вместо него провод от фотоаппарата.

Ханна тоже вылезла из-за телевизора и сердито отряхнулась.

— Кажется, там лет сто никто не убирался.

— А кому там убираться? — Андреа протянула Ханне одну из салфеток, которые Норман захватил наверх вместе с блюдом фруктов в шоколаде. — Этот телевизор поставил здесь мэр Баскомб. Билл мне рассказывал, что он приезжает сюда смотреть каждый матч «Викингов», а потом устраивает «пикник в багажнике»[14].

— В багажнике? На парковке, что ли? — заинтересовалась Мишель.

— Нет, прямо здесь. То есть это вроде пикника, но совсем не в багажнике. Просто мэр с друзьями приезжают сюда посмотреть матч, а заодно выпить и закусить. Когда играют за Суперкубок, мэр даже рассылает приглашения. Билл тоже такое получит, раз он теперь шериф.

— Ты пойдешь? — спросила Ханна. Андреа была самым равнодушным к командному спорту человеком в Лейк-Иден. Правда, она специально записывала названия команд и кто с каким счетом победил, чтобы при случае расположить к себе клиента. Но обычно ограничивалась старым добрым «Ну дают «Викинги»». — Не могу. Это мальчишник, жен туда не пускают. Чтобы не шокировать.

— Представляю, что здесь творится, — согласилась Ханна. Интересно, а не жен сюда пускают? Вряд ли. Случись такое, Стефани Баскомб и ее подруги давно узнали бы обо всем по сарафанному радио Лейк-Иден и вечеринки по случаю финала быстро прекратили бы свое существование.

— Эй, включите его, пожалуйста, — донеслось из-за телевизора, и Ханна поспешила нажать на кнопку. На экране появилась Эдна на фоне рождественской елки.

— Готово, — сказала Ханна Норману, подходя к телевизору. Экран был настолько большой, что Эдна получилась на нем почти такого же роста, как в жизни.

— Я уже думал, у нас ничего не выйдет, — Норман выбрался из-за телевизора и облегченно вздохнул, — пока не заметил, что перепутал гнезда входа и выхода.

Ханна из его слов ничего не поняла, поэтому решила не уточнять.

— Норман, фотография отличная. Жалко только, мы не сможем определить, когда именно…

— Подожди секунду, я включу дату и время, — вмешался Норман.

— Отлично, — Ханна уселась на стул рядом с Андреа. В нижней части экрана появились цифры. — Пролистай, пожалуйста, вперед, на ту страницу, где сфотографирована лопатка.

— Сейчас. Только это не страница.

— Какая разница. Ты же меня понял, — не отрывая глаз, Ханна смотрела на мелькавшие фото.

— Восемнадцать двадцать! — воскликнула Мишель, когда в телевизоре показался первый снимок лопатки. За ним последовали другие. На одном из них стояла Ханна, сжимая в руке лопатку. Затем Норман отправился на кухню снять Эдну и ее помощниц за работой.

— Теперь мы знаем, что в восемнадцать двадцать три нож все еще лежал на столе, — Андреа открыла блокнот, записала время и повернулась к Ханне. — Что нам теперь нужно?

— Любые снимки, сделанные после встречи Брэнди с Керби Уэллсом. То есть после половины восьмого, правильно?

Андреа сверилась со своими записями.

— Правильно.

— Нам нужны все снимки, где есть стол с десертами или Брэнди, которая идет на кухню. Если повезет, увидим, кто пошел за ней следом.

— Убийцу, — взволнованно прошептала Мишель.

— Да, убийцу.

Норман вывел на экран фото, сделанное в девятнадцать двадцать девять.

— Так… смотрите внимательнее.

Три пары глаз уставились на экран, изучая каждый миллиметр снимка. Наконец Ханна сказала:

— А вот и стол. Только он так далеко, что лопатки не разглядеть.

— Подожди, я увеличу фрагмент, — сказал Норман.

Когда снимок принялся расти, Ханна чуть не онемела от изумления.

— Я даже не знала, что так можно!

— Преимущество передовых технологий.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Кьянти для жертвы

Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Рекомендуем почитать
Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Ставка на любовь

Захватывающе, романтично, страстно и эмоционально! Ребекке необходима работа, даже если это означает, что ей придется немого соврать, безобидная святая ложь. Она не собирается наступать на те же грабли – существует незыблемое правило: встречаться с боссом – это плохая идея, очень и очень плохая. Это означает, что ты облажался по полной, и совершенно не в лучшем смысле этого слова. Все просто, не правда ли? Дин Брент – миллиардер, владелец знаменитого казино в Лас-Вегасе. Сильный, привлекательный и сексуальный, живет исключительно по своим правилам.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.


Маленькая частная война

Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…


Прощай, прощай, черный дрозд!

Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.


Западня для Евы

Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…


Я, опять я и еще раз я

У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…