Убийство в сахаре - [38]

Шрифт
Интервал

— Ну… немного буйная. Она изумительно танцевала, я был ее партнером на соревнованиях по бальным танцам. Мы всегда занимали первые места и… мы… иногда встречались.

— Я правильно понимаю слово «встречались»?

Керби густо покраснел.

— Да.

— А когда Мартин тебя представил, ты рассказал ему, что вы с Брэнди уже знакомы?

— Нет. Я хотел, но Мэри Кей взглядом попросила молчать. Я уверен, Мартин не знал точно, откуда она родом.

Ханна решила ковать железо, пока горячо.

— До того, как Брэнди убили, ты говорил с ней наедине?

— Ну… я… в общем… — Керби слегка побледнел. — Говорил. Она подошла ко мне и попросила встретиться с ней в гардеробной.

— И ты встретился?

— Да, но между нами ничего такого не было. Мы просто вспоминали прошлое, школьных товарищей, кто чем теперь занимается.

Что-то в словах Керби настораживало Ханну, но она никак не могла понять, что именно. Он чего-то недоговаривал, все время прятал глаза, и вид у него был чрезвычайно подавленный. Пора брать его за жабры.

— А что ты думаешь о браке Брэнди и Мартина? — спросила Ханна, пристально глядя на Керби.

— Что это большая глупость. Мэри Кей, между прочим, тоже так думала. Мартин оказался ужасным занудой, и… она собиралась бросить его. А потом… — Керби запнулся и посмотрел на Ханну страдальческими глазами. — Тебе правда нужно все знать?

— Да. Если хочешь помочь мне найти убийцу Брэнди, выкладывай все.

— Ладно. Только, пожалуйста, зови ее Мэри Кей. Я хочу запомнить ее под этим именем. Она… она предложила сбежать из Лейк-Иден вместе.

Ханна вытаращила глаза:

— Она что, собиралась бросить Мартина ради тебя?

— Нет! Совсем не так, Ханна. Мэри Кей все равно бы его бросила. Она не собиралась встречаться со мной или выходить замуж. Просто она не любила быть одна и попросила меня составить ей компанию.

— Понятно, — протянула Ханна. — И… кхм… Мэри Кей сказала, когда она уезжает?

— Сегодня вечером. Она хотела дождаться, пока Мартина заболтают друзья, сесть в его машину и добраться до аэропорта в Миннеаполисе.

— Чтобы вернуться в Вегас?

— Нет. Она летела на Багамы. Предложила купить мне билет, если я соглашусь лететь вместе с ней. Сказала, что за шубу и кольцо, которые ей подарил Мартин, она выручит не меньше пятидесяти тысяч и еще несколько за антикварный нож. Мы бы могли здорово повеселиться на Багамах.

— И что ты ей ответил?

— Что не могу уехать. Что люблю свою работу в Лейк-Иден. Сначала она приняла это за шутку, но когда поняла, что я серьезно, обозвала меня… — Керби замолчал. Видно было, как ему неловко. — Это тебе тоже нужно знать?

— Нет, это совершенно не обязательно. А тот антикварный нож, который Мэри Кей упомянула, — она тебе его показывала?

— Нет. Мне и в голову не пришло, что она хочет украсть лопатку для торта твоей матери. Я все понял, только когда ты рассказала мне про орудие убийства.

Ханна задумалась над рассказом Керби. Скорее всего, все так и было.

— Тогда почему ты сразу мне все не рассказал?

— Как? Если бы вы узнали про наши с ней свидания, вы бы сразу объявили меня убийцей!

— Значит, это ты ее убил?

Керби потрясенно уставился на Ханну.

— Нет, конечно! Я любил Мэри Кей. Она была моей первой настоящей подружкой. Пока я дирижировал, все время думал о старых временах и как нам было весело вместе. Помнишь, ты подошла ко мне, когда я торопился? Я еще сказал, что у меня важное дело?

— Помню. И что это было за дело?

— Я хотел найти Мэри Кей и улететь с ней на Багамы!

Ханна нашла Андреа за одним столиком с Клэр, преподобным Кнудсоном и его бабушкой Присциллой. Немного поболтав со всеми, она сказала Андреа:

— Встречаемся в холле через пять минут.

— Хорошо, — ответила Андреа, уже изнывая от любопытства.

— Мне еще надо найти Мишель и рассказать ей, где будет совещание, — добавила Ханна, равнодушная к мукам сестры, распрощалась с Клэр и Кнудсонами и ушла.

Младшая сестра Ханны сидела вместе с Луэнной Хэнкс и Даниэлой Уотсон.

— Привет, — сказала Ханна, подсаживаясь к ним за столик. — Как дела в танцевальной студии?

— Кипят. Я как раз спрашивала у Луэнны, не знает ли она кого-нибудь, кто мог бы помочь мне вести занятия в одной из групп для пожилых. У меня теперь их три, а на очереди столько народа, что вполне можно было бы открыть и четвертую.

— Ого! Здорово, — Ханна искренне обрадовалась успехам подруги. Когда Даниэла только приехала в Лейк-Иден, она была робкой женщиной, терпевшей рукоприкладство мужа. Теперь же перед Ханной сидела уверенная в себе бизнес-леди. — Надеюсь, ты не собираешься подбить на это Луэнну?

Даниэла покачала головой.

— Ты что, смеешься? Твоя мать и Кэрри меня со свету сживут, если я попытаюсь переманить у них Луэнну.

— Да уж, с ними шутки плохи, — засмеялась Луэнна. — К тому же начиная со следующей недели моя ценность как работника сильно возрастет.

— А что случится на следующей неделе? — спросила Ханна.

— Мама, Сюзи и я переезжаем к Нетти на второй этаж. Значит, зимой мне не нужно будет подстраивать свой рабочий день под график снегоуборочных машин.

— Наконец вздохнешь спокойно, — улыбнулась Ханна. Раз ее подруга переезжает в город, ей уже не придется добираться в глушь, на свою Олд-Бейли-роуд. Еще лучше то, что у Сюзи появится еще одна бабушка, а у Нетти Грант — внучка. После всех несчастий, что выпали на долю вдовы шерифа за последние три года, общение с малышкой Сюзи должно вернуть ей бодрость духа.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Кьянти для жертвы

Жизнь владелицы кафе Ханны Свенсен полна противоречий. За ее сердце борются двое мужчин, но пока она делит кров со своенравным котом. Она печет потрясающее печенье, но сидит на диете. У нее самая мирная профессия, но отнюдь не безопасное хобби: эта милая рыжеволосая любительница головоломок лихо расследует загадочные преступления.В городке происходит кровавое убийство, а в доме жертвы находят один из кулинарных шедевров Ханны — пирог с лимонной начинкой, и, чтобы спать спокойно, Ханне приходится распутать загадку.Кстати, хотите попробовать печенье Ханны Свенсен? Нет проблем! В книге вы найдете целых девять замечательных кондитерских рецептов.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Рекомендуем почитать
Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Маленькая частная война

Все члены семьи адвоката Гранта Свишера убиты ночью в своих постелях. Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас сразу понимает, что это работа профессионалов. Убийцы допустили только одну ошибку: не заметили девятилетнюю дочь Свишеров, прятавшуюся в темной кухне. И теперь с помощью маленькой очевидицы Еве предстоит найти убийц. Едва начав расследование, она понимает, что ответить на вопрос «кто?» можно, только получив ответ на вопрос «за что?». Жестокое убийство целой семьи оказалось лишь вершиной айсберга…


Прощай, прощай, черный дрозд!

Лейн Тавиш — хозяйка антикварного магазина в провинциальном городке. По крайней мере, так полагают местные жители. Никто из них не мог бы и представить, что на самом деле Лейн — дочь отъявленного мошенника, вынужденная скрываться от закона.Но прошлое возвращается к ней в образе давно исчезнувшего из ее жизни дядюшки Вилли. Его загадочное появление, внезапная смерть под колесами автомобиля, ограбление дома Лейн — звенья одной цепи таинственных и необъяснимых событий, последовавших в ее жизни. Кто и почему преследует молодую женщину?Тайна многие годы остается нераскрытой, но новое преступление, расследовать которое берется бесстрашная и неумолимая Ева Даллас, приводит к ее разгадке.


Западня для Евы

Мотивы этого преступления очевидны — ревнивая жена убила неверного мужа и его любовницу. Но у лейтенанта Евы Даллас такая версия вызывает сомнения. Отвергая очевидные доказательства, Ева продолжает расследование и обнаруживает глобальную шпионскую сеть, грандиозную аферу и еще несколько трупов.Но спецслужбы не намерены выдавать свои секреты и предпочитают перейти в наступление: Ева узнает, что, спасая честь мундира, они готовы обнародовать такие факты ее биографии, о которых самой Еве страшно вспомнить…


Я, опять я и еще раз я

У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…