Убийство в музее Колетт - [34]
— Но скалы-то и нет, — удивился он, узрев пустоту наметанным глазом.
Лейла просунула руку в щель между переплетенными растениями.
— Готов поспорить, перед нами бывший погреб, — возбужденно сказал ботаник. — Салодри когда-то был намного обширнее. Здесь имелось несколько подсобных построек, от которых остались одни развалины.
— Позвольте мне осмотреть их, — сказала Лейла. — Я скоро вас догоню. Окажите любезность, ничего не говорите остальным.
И с карманным фонариком в руке она углубилась в подземные кладовые.
Глава 20
Возвращение в Сен-Совер несколько затянулось. После моста через Луэн экскурсанты свернули налево к дороге на Мишо, которая полями привела их к кварталу Жербод. Подойдя к городской окраине, они наткнулись на протянутые над дорогой транспаранты «Руки прочь от народного достояния!». Немногочисленная, но крикливая организация протестовала против последних планов муниципалитета.
— Опять эти фанатики! — проворчала Мадлен Дюжарден.
— А в чем дело? — испуганно спросила Анна Пулиш, опасавшаяся, как бы не сорвался ее завтрашний доклад.
Ода Бельом объяснила:
— Как вы, наверное, заметили, башня рядом с замком вот-вот совсем развалится. Для финансирования ее реставрации я предложила создать Ассоциацию по сохранению сарацинской башни. А местный комитет оппозиционной организации посчитал оскорбительным напоминать таким образом об оккупации Франции маврами во времена Средневековья. Они хотят очистить французский пейзаж от всех следов чужеземного присутствия. Требуют, чтобы башня была объявлена храмом Святой Коломбы под тем предлогом, что эта девственница была зверски замучена в наших краях в 273 году.
Лейла Джемани, только что догнавшая группу, ничем не проявила своего недовольства, услышав провокационные выкрики. Но зато Жизель вспылила:
— Они что, даже никогда не слышали о культурном плюрализме, эти людишки?
— Эй ты, окультуренная, собирай-ка свои пожитки и проваливай, откуда пришла, — бросил ей один из протестующих.
— …ни о последствиях клаустрофобии, выродок несчастный, — вызывающе продолжила она, совсем позабыв о проповедуемом ею самой уважении к мнению других.
— Послушать вас, так не поверишь, что вы сидели за партой моей школы, лентяи чертовы, — показала себя Мадлен. — Ведь вы должны знать, что арабы никогда не ступали на земли Сен-Совера; название этих башен, общепринятое во Франции, лишь относится к их архитектурному стилю.
— Вот так так! — заржал некто с нарукавной повязкой. — Тогда зачем сохранять название, чуждое нашей культуре, раз оно исторически не обосновано?
Мэр решила, что пришло время утихомирить разгоревшиеся страсти. Отделившись от группы, она направилась к заправилам. Поздоровавшись с ними, она вежливо попросила у них микрофон, чтобы встать на защиту правого дела.
— Дорогие сограждане, не для того меня избрали депутатом от Бургундии в Европейский парламент, чтобы я замкнулась лишь на местных проблемах. Я понимаю, что некоторые боятся утратить свою личность. Но, — добавила она, обращаясь к членам клуба, — разве самой Колетт не удалось привести к гармонии все вкусы и все свободные высказывания? Сохраним же как пример ее творчество, которое, являясь частью культурных ценностей мира, разоблачает неприятие, нетерпимость и провозглашает требовательность к себе!
Ее слова были встречены восторженными аплодисментами. Некоторые члены организации позволили себе фривольные замечания по поводу сексапильности молодой ораторши. Другие сделали вид, что согласны на переговоры. Но большинство одобрительно отнеслось к предложению Оды Бельом о совместном торжественном обеде, запланированном на 12 часов, в честь знаменитой дочери этого края.
Марго Лонваль незаметно сделала мэру знак, выражающий восхищение: «Хорошо сыграно!» Потом объявила всем:
— А теперь надо спешить. Напоминаю, что спектакль «Ребенок и колдовские чары» начнется в половине четвертого. Приятного всем аппетита!
Жизель Дамбер вскоре потихоньку ушла за дочерью, которая ждала ее у мадам Дранье: она обещала ребенку отвести ее на представление.
Мать и дочь прибыли загодя, чтобы Анжеле досталось место в первом ряду. Из ресторана «Жербоди» потянулась публика в новый зал многоцелевого назначения, нависающий над замком. По их покрасневшим щекам и возбужденным голосам Жизель догадалась, что участники по достоинству оценили бургундское вино. Зал заполнился быстрее, чем можно было ожидать. Жизель обернулась и рискнула бросить взгляд на задние ряды. Он сидел там со своей помощницей. Боясь быть неправильно понятой, она отвернулась и уткнулась в программку. В ней говорилось, что текст Колетт подвергся вольному адаптированию и будет сопровождаться музыкой Равеля. В ней значилось лишь имя Алисы Бонне как актрисы и постановщика всех сцен да имена двух пианистов, составлявших весь оркестр.
«Как это можно одной играть все роли?» — спросила себя Жизель. Сидевшая рядом Анжела рассматривала альбом с картинками для раскрашивания, купленный матерью в книжном киоске замка.
Свет погас без предупреждения, сразу смолкли смех и разговоры. После того как раздались первые звуки тамбурина, темноту пронизал луч прожектора, высветивший четыре белые руки на пианино.
Таинственные «черные тетради» Марселя Пруста.По воспоминаниям домоправительницы, великий писатель уничтожил их незадолго до смерти.Истина?Ложь?Легенда?Для обсуждения загадки «черных тетрадей» в маленьком музее — «доме тетушки Леонии» собираются члены Прустовской ассоциации. Потрясающее открытие, о котором собирается сообщить председательница ассоциации, должно стать ключом к тайне исчезнувших рукописей — однако, к несчастью, именно оно становится мотивом для жестокого УБИЙСТВА…
Волей случая и чередой неприятных событий четверо друзей решили начать собственное расследование. Для этого им пришлось поехать во Францию, где они хотели найти ответы на вопросы. Но дело оказалось слишком запутанным, сложным, учитывая то, что им уже занимались другие структуры.
До августа оставались считаные дни, жара мало-помалу спадала, и хозяйки варили варенье из абрикосов и пекли пироги с малиной. В раскрытые окна вплывали и смешивались сладкие запахи, полуденное солнце отражалось в натертом паркете, в старой фарфоровой вазе широко раскрылись бордовые розы. В такой день остается только наслаждаться обществом старых друзей и воздушным лимонным тортом, но, увы… Возвращение в город старинного семейства и последующие за ним хладнокровное убийство почтенной леди и похищение маленькой девочки расстраивают планы и заставляют чаще оглядываться по сторонам – ведь вполне может статься, что гости – не те, за кого себя выдают, и убийца уже выбрал новую жертву.
Сидя в кафе, выходящем окнами на ЗАГС, частный детектив Татьяна Иванова видит невесту, которая спешно покидает собственную свадьбу. Девушка явно чем-то очень взволнована и огорчена, она не реагирует на окрики и увещевания гостей. А вскоре и вовсе садится в первую попавшуюся машину и уезжает. Наблюдая за гостями, Татьяна замечает, что жених, похоже, не слишком расстроен. Но вскоре он сам нанимает ее для поисков невесты…
Умирая на руках своей сестры Ники, Андрей Смирнов успевает сообщить ей, что его убийца это один из трёх сыновей Леонова, очень богатого и влиятельного в городе человека. Поняв, что полиция никогда не докопается до правды, Ника решает сама добраться до правды и выяснить, кто и почему так жестоко расправился с её братом. В образе роковой красавицы Дианы Лакатош девушка подбирается очень близко к семье убийцы своего брата, где встречает своего случайного знакомого Диму — знойного красавца, с которым она познакомилась во время отдыха в Адлере.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Энтони Джилберт — псевдоним известной английской писательницы Люси Беатрис Мелдон, последовательницы литературных традиций Диккенса и Уилки Коллинза.Героиня повести «Не входи в эту дверь!» — ученица медицинского колледжа Нора Дин — подрабатывает во время каникул сиделкой. Ее приглашают к больной женщине в одно из предместий Лондона, и она оказывается свидетелем и невольным участником зловещих и таинственных событий…
Патрисия Вентворт по праву считается предшественницей знаменитой Агаты Кристи. Патрисия Вентворт заложила первые камни в фундамент настоящего английского детектива. Именно в ее книгах появилась пожилая леди по имени Мод Силвер, которая с легкостью распутывала самые сложные интриги и преступления и чьей последовательницей стала гениальная мисс Марпл. В романе «Убийство в поместье Леттеров» присутствуют все элементы классического детектива: роковое предсказание, запутанные семейные отношения, несчастная любовь и убийство, которое ставит в тупик полицию…
Кроме захватывающей истории, в которой юный Арсен Люпен одерживает блестящую победу над дочерью великого Калиостро, владеющей секретом вечной молодости, в сборник вошли несколько рассказов о приключениях знаменитого грабителя-джентльмена, придуманного французским писателем Морисом Лебланом (1864-1941).Приключения в стиле Эраста Фандорина!
Загадочное преступление совершено прямо в лаборатории судебно-медицинской экспертизы – убийство, жертвой которого стал один из лучших экспертов. Работа маньяка? Возможно. Но маньяки не убивают просто так. Первый вопрос, который задает себе следователь, – почему убийца сделал именно такой выбор? И лишь вторым станет вопрос – когда и где будет нанесен следующий удар?.. Чтобы поймать убийцу – необходимо понять его мотивы…