Убийство в доме на холме - [94]
– Ну надо же. Ладно, только береги себя и избегай опасности, оно того не стоит.
– Это точно, – ответила Нэнси, на миг задумалась и продолжила: – Слушай, мне тут в голову пришла мысль, но нам понадобится твоя помощь.
– Все, что попросишь! Я сейчас сделаю что угодно, лишь бы отвлечься, – быстро добавила Пен.
– Отлично. Тогда давай встретимся сразу после нашего возвращения в Дэдли-Энд. Все будет хорошо, Пен, – сказала под конец Нэнси, имея в виду и Олли, и все происходившее в деревне, с надеждой, что Новый год окажется гораздо спокойнее.
Но сначала надо было наказать убийцу за совершенное им преступление.
Они решили пораньше поужинать в отеле, чтобы наутро сразу поехать домой, сначала в деревню, а потом в дом на холме. После ванны Нэнси надела черную юбку с блузкой в горошек и вместе с бабушкой, облачившейся в длинное платье, спустилась в обеденный зал, где за столом их уже ждал Джонатан в своих «стильных» джинсах и джинсовой рубашке.
– Джонатан, ты одеваешься как настоящее пугало, – прокомментировала Джейн, усаживаясь за стол. – Не удивительно, что ты до сих пор не встретил хорошую девушку.
Нэнси с трудом сдержалась, чтобы не захохотать.
– Послушайте, у меня такой стиль, – запротестовал он, – да и потом, если я не нравлюсь женщине такой, как есть, то она попросту не для меня. Правильно я говорю, Нэнси?
– Думаю, это не мое дело, – ответила та, устраиваясь рядом с ним.
Но при этом не удержалась и улыбнулась. Вообще-то ей нравился такой потрепанный вид, хотя она бы ни за что не призналась в этом Джонатану. Девушка попыталась представить его в стенах «Рица», но воображение напрочь отказалось рисовать такой образ. Подобное окружение было не для Джонатана. И, честно говоря, не для нее, а если бы кто-либо взялся утверждать противоположное, ее бы это очень удивило.
– Ну что, выпьем за раскрытие убийства? – спросил Джонатан, когда официант принес им напитки и холодные закуски.
– Не знаю… Мы делаем ставку на признание со стороны Джессики Рот, но что, если все окажется далеко не так просто?
Нэнси нервничала – рано еще было праздновать победу.
– Ладно, давайте тогда выпьем за нашу дружную команду и слаженную работу. Как ни крути, а нам удалось узнать больше полиции. У нас есть подозреваемая, и будем надеяться, что в конце концов мы выведем ее на чистую воду.
Джонатан поднял бокал, чокнулся с остальными, и они хором произнесли: «За команду!»
– Но имей в виду, что с полтинником я расстанусь только после того, как мы упрячем Джессику Рот за решетку.
– Говори не говори, а это пари выиграем мы, правда, бабушка?
– Это точно. Хотя на деле мне не стоило тебя ни к чему такому подталкивать, вспомните, что произошло в вашем детстве!
– Что ты хочешь этим сказать? – спросила Нэнси.
– Помнишь, вы с Пенелопой устроили соревнование, когда были маленькие?
– Я помню! – воскликнул Джонатан, взмахнув кусочком чесночного хлеба. – Боже мой, как такое забыть! Мы с ней оба претендовали на роль твоего лучшего друга, помнишь? Ты тогда сказала нам бежать наперегонки до большого дерева в парке, и первый станет победителем в споре. Мы так и сделали, но когда я стал выигрывать, Пен схватила меня за свитер и дернула назад. Только вот она всегда была неуклюжей, поэтому споткнулась, и мы на пару повалились на землю! Я ободрал коленку, она сильно ударилась локтем, в итоге мы толпой отправились по домам, а лучшего друга ты так и не выбрала.
Нэнси захохотала.
– Поверить не могу, что ты это запомнил! Нам же тогда было лет по семь. Хотя ты был старше нас, поэтому должен знать лучше. Да, с тех пор многое изменилось.
– Ну и кто твой лучший друг, а, Нэнси? – ухмыльнулся он ей через стол, от чего у нее полыхнули жаром щеки.
Она покачала головой.
– Думаю, что эту тайну я лучше унесу с собой в могилу.
– Умное решение, солнышко, – согласилась с ней Джейн, – очень даже умное. Мне, правда, совсем не хотелось бы, чтобы ты прибегала к подобным выражениям, когда убийца по-прежнему на свободе.
Нэнси взглянула на Джонатана, и, несмотря на серьезный тон бабушки, они оба захохотали.
– Мне еще тогда надо было положить конец этой вашей дружбе, – тихо произнесла Джейн, окинув их безнадежным взглядом.
Глава 40
– Похоже, нас преследует машина, – неожиданно сказал Джонатан, когда на следующее утро повез Нэнси и Джейн обратно в Дэдли-Энд.
Они хорошо позавтракали в отеле, поэтому поехали домой в прекрасном расположении духа. И вот теперь встревоженно переглянулись.
Нэнси повернулась и бросила назад взгляд – от них не отставал маленький темный автомобильчик, в котором ей удалось разглядеть только одно: за рулем сидел мужчина с неряшливой бородой.
– Думаю, это тот самый тип, который следил за нами вчера, – сказала она, повернувшись обратно к Джонатану. – Меня не покидает ощущение, что я уже его где-то видела… Может, это Роты послали его за нами наблюдать?
– О боже, – сказала Джейн. – И что нам теперь делать? Джонатан, ты можешь от него оторваться?
– У меня есть идея получше, – ответил тот, когда они проехали очередной дорожный знак. – Вы, главное, держитесь.
С этими словами Джонатан включил поворотник, перестроился в левую полосу и направился к видневшемуся впереди съезду, хотя им нужен был следующий. Потом опять бросил взгляд в зеркало. А когда они свернули с автострады, спросил:
Томас Грин, знаменитый писатель, приехал на ежегодный летний фестиваль в Дэдли-Энд рассказать о своей последней книге. Вот только не всем интересно – похоже, кто-то уснул прямо на лужайке. Хотя… Там что, кровь? Нэнси Хантер, владелица книжного магазина, сразу подмечает, что убийство копирует сцену из нового романа Грина. Неужели ее любимый автор в этом замешан? Дэдли-Энд вновь становится центром криминального скандала, но сохраняйте спокойствие – расследование ведут книжные черви!
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?Полиция — в недоумении.Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
Преждевременная смерть известного писателя Привалова, не оставившего наследникам завещания, порождает серию загадочных происшествий, которые героиня романа - Ника Шахова - вынуждена невольно расследовать. Вначале кто-то убивает ее кузена, а второго кузена похищает, затем в доме начинают появляться привидения, которые внушают родственникам мысли о бренности существования. Никто не понимает истинную подоплеку происходящего, и только Ника Шахова догадывается о мотивах преступления и храбро борется со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.