Убийство со вкусом кьянти - [7]
– Нет, простите, я приехала одна и никого из моих знакомых, насколько я знаю, поблизости не должно быть.
– Саша моя подруга, приехала в гости, – вмешалась Джованна, – вы что, комиссар, считаете, что все русские должны быть знакомы между собой?
– Вы точно не встречали здесь соотечественницу за последние дни? Высокая девушка, длинные светлые волосы.
– Нет, вы же сами сказали, что место не туристическое, я никого не видела. И вообще, я только вчера к вечеру приехала.
– Благодарю вас, синьора, простите за беспокойство! Но я оставлю вам свою визитку, возможно, вы что-то вспомните или услышите от знакомых.
Он попрощался и пошел к своему столику, но неожиданно обернулся:
– Еще минутку… un attimo… Не могли бы вы сказать мне, вот эта страница – на русском? – Он протянул листок, вложенный в бумажный файл.
– Да, на русском, это, по-видимому, страница из путеводителя, здесь адреса книжных магазинов учебной литературы во Флоренции.
– Спасибо, синьора. Приятно было познакомиться. – Полицейские откланялись.
До конца обеда новые посетители в ресторане не появились, но за обоими столиками старались поесть побыстрее и говорить тише, что не мешало бросать взгляды друг на друга, особенно сворачивал шею Массимо.
– Ух, красотка! Белла!! – восхитился уже в машине молодой полицейский. – Они, русские, все красавицы, блондинки, высокие! А эта еще и умная – адвокат!
– Ну, тогда тебе тут точно ничего не светит, умные не твой профиль, – рассмеялся Лука, – а мне блондинки вообще не нравятся. Женщина должна быть «мора» – яркая брюнетка.
– А зря, пригласил бы кофе попить, познакомился, а ты сразу: «Убили! Нет ли у вас тут знакомых?»
– Ну, визитка-то ее у нас, – подмигнул Лука, – могу дать телефончик, вот и пригласишь, раз так понравилась.
К концу дня отретушированные фотографии убитой девушки были готовы, и комиссар сам отправился во Флоренцию.
– Паоло, – крикнул он помощнику, – посмотри мне адрес ресторана «У Карлито»!
Ресторан был почти в центре, но так затерялся в переплетении переулков, что туристы вряд ли сюда добирались. Тут надо было знать наверняка, куда идешь. Типичный флорентийский ресторан с двумя залами и небольшим внутренним двориком, заставленным столиками.
Несмотря на то, что время ужина еще не подошло, народа было достаточно много, видимо, бизнесмены подъезжали после рабочего дня выпить кофе или аперитив…
– Нет, извините, эту женщину я не знаю, – развел руками официант. – Но у нас много народа бывает. Во всяком случае, я ее не помню.
– Погоди-ка, – вдруг сказала женщина-администратор, встречающая гостей при входе в ресторан, – по-моему, я ее помню. Комиссар, у нас есть один постоянный клиент. Он с юга, то ли из Калабрии, то ли из Пульи, но у него студия здесь, во Флоренции, недалеко от центра, на улице Чимабуэ, это за Альмендолой. – Она неопределенно махнула рукой куда-то вдаль. – Он архитектор. Сын тоже живет здесь, держит ресторан в пригороде, синьор рассказывал, а сам синьор часто бывает у нас. Недавно он заходил с девушкой, иностранкой. Очень похожа.
– Как его зовут?
– Джузеппе ди Бенедетто, у меня его визитка где-то осталась, минутку…
Студия промышленного дизайна Джузеппе ди Бенедетто действительно была неподалеку. Все как положено, солидная вывеска и латунная кнопка домофона, но внутри никто не ответил. Судя по всему, синьор работал дома, и студией был апартамент в жилом флорентийском палаццо.
Пора было возвращаться в офис, домой к синьору ди Бенедетто лучше наведаться ранним утром, когда он гарантированно будет дома. Заодно предварительно справки навести, что за фрукт.
В шесть утра дорога на Флоренцию была практически пуста, часа через два здесь будет сложно проехать, но пока большинство людей еще спало. Ехать было минут двадцать, но к началу рабочего дня этот путь мог занять больше часа, поток легковых и грузовых машин в обе стороны заполнял всю трассу.
Перед тем как тронуться в путь, Лука заехал в квестуру и забрал распечатку информации по архитектору ди Бенедетто.
Его постоянным местом проживания был город Бари, там же была зарегистрирована основная студия, но филиал был открыт также во Флоренции.
Постоянного места жительства во Флоренции Джузеппе не имел, но в районе улицы Чимабуэ, на виа Джотто, жил его брат, Джакомо ди Бенедетто, там и зарегистрировал студию архитектор, именно туда и направлялся сейчас комиссар.
Здесь, вне туристического центра, уже кипела жизнь, хозяева небольших тратторий протирали стекла или мыли тротуар при входе, подъезжали машины с продуктами, официанты смахивали пыль с пластиковых столиков и расставляли стулья под навесами. Флорентийцы собирались на работу, утренняя чашечка эспрессо была обязательным ритуалом. Припарковаться было сложно, но у нужного ему подъезда Лука увидел отъезжавший пикап и тут же занял его место.
На уже знакомой латунной табличке он нажал тяжелую блестящую кнопку звонка напротив фамилии Ди Бенедетто.
После второго звонка в домофоне раздался шум, и мужской голос спросил:
– Пронто?
– Синьор Джакомо ди Бенедетто? Полиция. Я бы хотел с вами поговорить.
– Синьора Джакомо сегодня не будет, – ответил голос.
Мы любим Италию, даже ни разу не побывав в ней. Потому что Италией пронизаны все мировое искусство и вся мировая кулинария! Но автор этой книги хочет с нами поделиться теми местами этой страны, о которых мало знают даже те, кто по ней путешествовал. Непознанные регионы Лигурия и Базиликата, очаровательные итальянские борго (маленькие городки), яркие большие Неаполь и Генуя, древний Бари с Николаем Святителем. И конечно, Рим, и конечно, Флоренция. И везде ни на что не похожие блюда, приготовляемые специально для вас, и везде – преклонение перед искусством кулинарии и теми, кто сохраняет традиции итальянской кухни.
Детектив-путешествие.Александра, адвокат из России, отдыхает у друзей в маленьком тосканском городке в центре Италии. Впервые за много лет в холмах, окружающих городок, происходит убийство, и его жертва русская девушка.Александра помогает раскрыть преступление, которое связано с похожей историей, случившейся почти 300 лет назад, комиссару итальянской полиции, у них завязывается роман, но существует еще один претендент на ее сердце – хозяин замка, в котором она остановилась.Действие происходит в маленьком городке в центре Тосканы, с его историями, пейзажами, туманами.
В маленьком городке в Умбрии во время праздника местного святого убита русская девушка, секретарь старой графини. Семья просит Александру поехать в Италию, узнать, почему убийство не раскрыто. Познакомившись с графиней, Александра попадает в "высший свет" города и начинает свое расследование с помощью комиссара Дини, однажды уже спасшего ее из рук убийцы в Тоскане. Ее пугают заброшенным аббатством в горах, рассказывают о пропаже местных школьниц. Удастся ли ей вычислить убийцу, сработает ли благословение старого монаха и что скрывается за стенами аббатства?
Детектив-путешествие. Третья книга из серии итальянских приключений русской девушки Александры, детектива поневоле.Снова приехав в любимый тосканский городок, она не догадывается, что уже скоро окажется среди гор и замков Южного Тироля. В книге снова появляются ее друзья – комиссар полиции Лука и хозяин тосканского замка граф Роберто. Разгадает ли девушка тайну Черных Всадников, найдет ли убийцу старого священника и какую роль сыграет в ее приключениях старая сова вы узнаете, прочитав эту книгу.
Прага не зря получила свое имя — порог. Между небом и землей, между светом и тьмой. Это город нереальный, на самом деле не существующий. Здесь каждый камень, каждый дом хранит свои легенды и истории, разыгрывает спектакли перед случайным путником. В чертовой речке крутит колесо мельницы водник-водяной, хихикают русалки под мостом в самом центре города, бродит тень алхимика с золотым носом, исполняют желания духи Карлова моста. Как это все сочетается с рульками, гуляшиками, пивичком, бехеровичкой и кавичкой-кофечком нам с вами предстоит узнать из этой книги. По дороге мы забредем в Будапешт, чтобы раскрыть его тайны и попробовать его блюда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Для мировой истории возникновение в XIII веке военной державы Чингисхана, сумевшей подчинить себе многие более развитые цивилизации того времени — Китай, почти весь мусульманский мир, Русь и часть Восточной Европы, — явление чрезвычайное. Особое значение оно имело для формирования российской государственности. На основании многочисленных письменных источников автор рассматривает особенности государственного механизма монгольской империи, благодаря эффективности которого сравнительно малочисленный народ сумел завоевать полмира. Большое место в книге отведено вкладу монголов в развитие военного искусства Средневековья, их тактике и стратегии в ходе завоевательных походов первой половины XIII века.
"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
Удивительно теплая и нежная проза Олеси Куприн за одно мгновение перенесет вас из суетного настоящего на горячее от солнца крыльцо дома с синей дверью, за которой неспешно накрывают на стол, крупными кусками режут овощи для салата, ждут из духовки бисквит, где жаркое южное солнце питает самые сладкие в мире помидоры, где руки любимой Ба гладят тебя по голове. Удивительно чуткие рассказы любимого автора теперь под одной обложкой. Рисунки Евгении Карпович @_barinya_ Редактор рецептов Анна Евтушенко .
Есть много способов заглянуть в прошлое: изучить хронологию судьбоносных событий, познакомиться с генеалогическим древом правящих династий или прочитать множество научных трудов о том, как восходили и рушились великие империи. А можно заглянуть за кулисы истории и через призму гастрономии узнать, как еда стала фундаментом целых цивилизаций и объединила народы, благодаря какому продукту исследователи открыли Новый Свет, почему сахар и картофель легли в основу промышленной революции и почему антропологи считают, что переход к сельскому хозяйству был худшей ошибкой в истории человеческой расы.
Чего ожидает девушка, когда собирается выйти замуж? Казалось бы, тихого уютного семейного гнездышка. Каково же было удивление Наталии Малич, когда ее замужество оказалось погружением в огромную неугомонную семью, обожающую застолья и праздники всех сортов. Одних дней рождения на все лето! Как в этой ситуации не превратить свою жизнь в бесконечное стояние у плиты и научиться наслаждаться праздниками? Как и чем вкусно и легко накормить толпу любимых людей? Как усадить разные поколения за один стол и не сойти с ума? Ответы на эти, казалось бы неразрешимые вопросы, найдутся в этой книге. Прочтите ее и вы вернете себе давно забытое желание регулярно пировать всей семьей.