Убийство на летнем фестивале - [31]
Нэнси кивнула:
– Я только об этом и волновалась.
– Особенно после того, как мы вернулись из Даггерфорда, – подтвердила Джейн, выставляя чай и печенье на поднос. – Было такое ощущение, что у всей деревни есть повод отомстить ему.
– Может, это они и сделали, выставив его убийцей, – заметила Нэнси.
– Да, – вздохнула Джейн. – Ты в самом деле считаешь, что это месть?
– Если Майкла действительно убил Томас, то зачем делать это так же, как в собственной книге? – резонно спросил Джонатан. – Он должен был понимать, что это сразу сделает его подозреваемым?
Нэнси кивнула:
– Вот именно. Будет очень интересно узнать, кто купил ту копию книги, которую нашли на месте преступления.
– Боже, не могу поверить, что в нашей деревне снова кто-то умер, – вздохнула Джейн, качая головой. Но потом в ее глазах заплясали искорки. – Интересно, сможем ли мы раскрыть и это дело?
– Оно имеет к нам слишком непосредственное отношение, чтобы стоять в стороне, – заявила Нэнси. – Майкл был в нашем магазине. Он испортил наши постеры. Он оставил эту страницу из книги Томаса на нашей двери. А потом его убили прямо перед нашей встречей. Майкл как будто сам хотел нашего участия.
– Ну, тогда это наш долг перед ним – следить за ходом дела, – твердо сказала ее бабушка. – Давайте пообщаемся с Эдвардом, мы и так надолго оставили его одного Джейн подняла поднос, и они все вместе вошли в гостиную, где в кресле сидел мрачный Эдвард. Джейн разлила чай и предложила печенье.
– Не на такое воссоединение с братом вы рассчитывали, не правда ли? – начал беседу Джонатан, макнув печенье в чай.
Эдвард кивнул:
– Я и не знаю, чего ожидал, если честно. Прошло так много времени с тех пор, как я видел его последний раз.
– Представляю, как это тяжело, – сказала Джейн. – Должно быть, вы скучали по нему.
Эдвард повернулся к ней, может быть, слегка резковато:
– Непременно должен был? – Но потом его плечи расслабились. – Я не знаю. Иногда и правда скучаю, когда думаю, как мы были близки. Настоящие братья. Но потом я вспоминаю, что он просто ушел и бросил нас всех, понимаете? Он волновался только о том, как устроить собственную жизнь, а что делать нам, оставшимся ни с чем, об этом он не думал.
– Вы пытались связаться с ним за эти годы? – спросила Нэнси.
– Мы писали письма, пробовали звонить, но в ответ не получали ничего, кроме открыток по праздникам, так что довольно скоро мы сдались. Однако, когда умер наш отец, я умолял его приехать на похороны. Когда Томас не явился, скажу прямо, я решил порвать с ним окончательно. Когда мы услышали, что он возвращается сюда ради своего тура, я сказал маме, что нужно проигнорировать его, пусть он сам придет к нам, если действительно хочет наладить отношения. Но вчера вечером она была так подавлена. Не хотела, чтобы Томас уехал, не поговорив с нами, но и не хотела встречаться с ним впервые за столько лет на таком большом мероприятии. Поэтому она попросила меня сходить на встречу и уговорить Томаса прийти к ней домой. Не думаю, что он это заслужил, но я не мог ей отказать. Он все-таки ее сын, что бы он ни сделал, понимаете? Но я не представляю, как расскажу ей о сегодняшнем.
– Вы можете сходить увидеться с ним, когда он вернется из участка. Передадите просьбу матери, – предложила Нэнси. – Ведь он же может быть причастен к этому убийству, верно? – спросила она, пытаясь принять максимально невинный вид и усердно игнорируя ухмылку Джонатана, которую тот пытался спрятать за чашкой.
Эдвард посмотрел на нее с ужасом:
– Нет, конечно нет! – Но потом он на секунду задумался. – Ну, на самом деле, как я уже сказал, мы не виделись и не общались с ним много лет. – Он развел руками. – Так что откуда мне знать, каким человеком он стал?
– Тогда, может, вы расскажете нам, каким он был? Интересно узнать о вашем детстве, – предложила Нэнси.
Она была уверена, что в этой загадочной истории от них пока ускользают многие важные детали. Пока она не могла предположить, за что убили Майкла Джонса, но чувствовала, что ответ нужно искать в Даггерфорде.
– Мы с Томасом в детстве были не разлей вода. У нас всего восемнадцать месяцев разницы, так что были скорее друзьями, чем братьями. Летом мы носились по деревне как угорелые, потом помогали в лавке, мешались у матери под ногами… – Он улыбнулся своим воспоминаниям. – Томас всегда был книжным червем. Мне больше нравился спорт, так что с возрастом у нас появились свои компании. Я играл в футбол за школьную команду, а Томас пропадал в библиотеке с друзьями. Он мечтал пойти в колледж и поступить в университет, но родителям он был нужен в лавке. Потом он вступил в местный писательский клуб и мог писать всю ночь напролет, зная, что на следующий день придется вкалывать в магазине. Я понимал, что значит мечтать о чем-то. Как, наверное, и большинство детей, я хотел играть в футбол за сборную Англии. Но я также понимал, что это всего лишь мечты. Томас так не считал и был настроен очень решительно.
– Что произошло, когда он написал свой будущий первый роман? – закинул удочку Джонатан.
Эдвард вздохнул:
– Однажды он пришел с очередной встречи клуба страшно взволнованный. Не мог на месте усидеть, все говорил, что у него потрясающая идея для книги, даже для серии книг. С головой ушел в писательство. Начал отлынивать от работы в лавке, пропадал где-то, чтобы остаться в одиночестве, – эта идея поглотила его полностью…
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн. В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет. Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться. Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
Роуз и Лукас были неразлучны со школьной скамьи. Казалось, они просто созданы друг для друга и останутся вместе навсегда. Но их безмятежное «всегда» разрушил пьяный водитель. После смерти любимого Роуз утратила вкус к жизни и вдохновение. Она не могла заставить себя взяться за кисть, а ведь живопись была делом ее жизни. Но неожиданно по городу поползли слухи о приезде незнакомца-коллекционера, который намерен скупить все работы Роуз. Девушка не поверила в это. Зачем тому, кто вхож в лучшие галереи мира, картины провинциальной художницы? Почему он избегает разговоров о семье? Как все это связано с роковой ночью, когда жизнь Роуз разбилась на мелкие осколки? И все же сердце девушки замирает при одном взгляде на него…
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.