Убийство из суеверия - [25]

Шрифт
Интервал

— Он весьма сдержанно высказывается о Кевине, избегает его критиковать, впрочем, оно и понятно — его дело сторона. Клиентом Кевин и правда был малоприятным. Но это еще не повод его убивать.

Между тем Вэнь Чжан подложил еще дров в камин.

— Дервантер был рядом с Эммой Адамс, когда она хотела броситься с балкона, — продолжал благородный сыщик. — Вспомните, Дуглас, он раньше всех спустился нам навстречу, когда мы вернулись из полицейского участка. И попросил срочно вызвать врача. Значит, можно восстановить и сцену несостоявшегося самоубийства. Даллингтон, Дервантер и Эмма беседуют в комнате. И вдруг во время беседы мать Кевина кидается к наружной застекленной двери, перевешивается через перила, намереваясь броситься вниз, но тут ее удерживает профессор и спасает от верной смерти.

— Думаю, все так и было, как это ни ужасно, — согласился старший инспектор.

— И все же, — продолжал сэр Малькольм, — кое-что мне тут кажется любопытным. То, что Эмма пыталась покончить с собой после трагической смерти горячо любимого сына, меня нисколько не удивляет, а вот то, что она проделывает это таким образом, в присутствии нотариуса и профессора, по-моему, не соответствует психологии отчаявшегося человека. Отчаявшиеся люди обычно сводят счеты с жизнью в одиночестве.

— И тут вы правы, — снова согласился Форбс. — Что же из этого следует?

— То, что Эмма узнала от нотариуса или профессора какую-то новость, которая вдруг повергла ее в такой ужас, что она, не в силах совладать с собой, бросилась на балкон. А ведь о смерти сына она уже знала. Так что же это за новость, настолько нежданная и невыносимая, что бедная женщина тотчас решает кинуться в пустоту?

— Это могут сказать только двое…

Старший инспектор зачарованно глядел на пламя. Для него такие минуты были сродни чуду. Оказаться вот так, запросто в лондонской квартире сэра Малькольма, делиться с ним мыслями по текущему делу, потягивать великолепное спейсайдское виски, сидя у камина, — да уж, все это, по разумению Форбса, иначе как чудом не назовешь. Мог ли он мечтать о таком в бытность свою безвестным солдатом, которого против воли отправили в Трансвааль? И какого дьявола он посмел сегодня утром заподозрить в чем-то нечистом лучшего своего друга?

— Вернемся к Тейлорам… — продолжал сэр Малькольм. — Как мы знаем, они люди обеспеченные. Патрик, такой скромный и при всем том раздражительный, в молодости помогал Грегору Адамсу в библиотеке. С Кевином Адамсом они были не разлей вода, а Дженнифер, его сестра, почему-то считала, что он под влиянием Кевина. Именно так она и сказала. «Влияние» — сильное слово, не так ли? Впрочем, когда речь зашла о том, чтобы одолжить Адамсам денег, Тейлоры, ни тот, ни другая, не колебались.

— Друзья детства… Потом, Дженнифер, ясное дело, любила Кевина.

— Тем не менее, деньги они дали под залог коллекции, и тут снова появляется мэтр Дервантер. Чтобы снять это поручительство, нужно было личное присутствие Тейлоров, а также их подписи, но Мартин Даллингтон решил столь щекотливый вопрос, возместив им долг из своего кармана и оказавшись, таким образом, в их положении перед Адамсами.

— Профессор поступил так, конечно, из любви к невесте, а может, и потому, что рассчитывал заполучить часть коллекции Адамсов, — предположил старший инспектор.

— Но главным образом потому, что не хотел, чтобы его новую семью считали несостоятельной! Это же скандал! Представьте себе заголовки в газетах: «Наследники знаменитого профессора Грегора Адамса на грани разорения!» Даллингтон не мог допустить такого.

— Одного понять не могу, — сказал Форбс, — поведение Патрика Тейлора. Профессор выплачивает им с сестрой долг, который, вероятнее всего, так и остался бы невыплаченным, а Патрик, несмотря на это, по-прежнему презирает профессора!

— Как мы предполагали, это, возможно, от давней зависти, ведь в юности Патрик оказывал Грегору Адамсу всего лишь мелкие услуги, а Даллингтон был его коллегой, притом уважаемым. Впрочем, давая деньги под залог, Патрик, вероятно, рассчитывал стать законным владельцем коллекции Адамсов, а тут нате вам — Даллингтон собирается жениться и прибрать ее к рукам! Хуже того, этнолог, несмотря на разницу в возрасте, женится на девушке, которую он, Патрик, тоже любит — тайно. Патрик понимает, что оказался в дураках, с какой стороны ни возьми, отсюда и его нескрываемая враждебность, к тому же он полностью разделяет ее со своим другом Кевином.

— Но это никак не объясняет причину убийства молодого Адамса…

— Да, но это, возможно, объясняет причину кражи экспонатов и то, откуда весь этот маскарад с трупом, — заметил сэр Малькольм, дав Вэнь Чжану знак подать еще стаканчик «Глен Роджерс». Вся загвоздка в том, что мы связываем убийство Кевина со спектаклем вокруг его тела, как будто все устроил убийца, хотя на это ничто не указывает! Два акта пьесы могли быть разыграны в разное время.

— Понятно. В таком случае экспонаты, скорее всего, украл Тейлор, он же разложил их на теле Кевина, чтобы навести подозрение на Даллингтона… Да, такое возможно.

— Правда, Патрик должен был знать, что Кевина убили… Откуда же он это узнал?


Еще от автора Мэри Лондон
Убийство в масонской ложе

Если вы любите Артура Конан Дойла и уже выучили его книги наизусть — пора познакомиться… c сэром Малькольмом Айвори — утонченным аристократом, искусным шахматистом и детективом-любителем, который помогает простоватому сыщику из Скотланд-Ярда расследовать самые запутанные преступления.На этот раз сэр Малькольм Айвори распутывает клубок тайн и преступлений, связанных с одной из английских масонских лож. Для этого понадобится не только его легендарный метод проведения дознаний и феноменальная память, но и недюжинные познании в области франкмасонства…


Преступление по-китайски

Если вы любите Артура Конан Дойла и уже выучили его книги наизусть — пора познакомиться… c сэром Малькольмом Айвори — утонченным аристократом, искусным шахматистом и детективом-любителем, который помогает простоватому сыщику из Скотланд-Ярда расследовать самые запутанные преступления.Утонченный аристократ и детектив-любитель сэр Малькольм Айвори раскрывает загадочное убийство в замке, который принадлежит одной из самых знатных английских фамилий. Ему предстоит непростая задача: обнаружить связь между смертью потомка славного рода Уоллесов и… китайской философией.


Убийство в обществе коллекционеров

Убийство известной специалистки по древним религиям повергло в замешательство даже детективов из Скотланд-Ярда. Им было бы невероятно сложно справиться с этим запутанным делом, смешавшим в себе любовь, ненависть и алчность, если бы не их ангел-хранитель — аристократ сэр Малькольм Айвори.Благородному сыщику, обладающему феноменальной памятью и особыми приемами ведения следствия, придется не только напрячь свои наблюдательность и воображение, но и погрузиться в изучение культа Митры…


Рекомендуем почитать
Химеры в саду наслаждений

Модный частный детектив Дамиан Филонов берется защитить интересы известной эстрадной певицы Даши, у которой вымогают деньги дорожные бандиты. Ситуация казалась простой — ребята специально «подставились» под удар ее машины, и теперь богатенькой девушке нужно платить. Однако на деле все было по-другому. Никто не пришел на встречу, где должна была произойти передача денег… Вместо этого певицу попытались… похитить! Дамиан выясняет, что подобных случаев за последнее время было несколько — известная телеведущая, дочь финансового магната, затем и сам магнат, и даже пес Кэрри, рекламирующий собачий корм по телевизору, были похищены.


Бабочки Креза. Камень богини любви

«Бабочки Креза» После себя криминальный авторитет XIX века Крез оставил уникальную коллекцию бабочек из драгоценных камней. Но бабочки не принесли счастья ни одному владельцу, на них слишком много крови — и до сих пор за коллекцией тянется длинный шлейф преступлений… Напасти обрушились на писательницу Алену Дмитриеву, когда она зашла в парикмахерскую. Сначала ее постригли чуть ли не налысо, а потом случайная знакомая наняла Дмитриеву для расследования преступления, совершенного… в прошлом веке. Но прекрасные бабочки Креза стоят таких жертв, в этом писательница убедилась, как только узнала их историю… «Камень богини любви» По легенде, редкий камень, рутиловый кварц, хранит в себе частицу богини любви Венеры и обладает необыкновенными свойствами.


Две половинки райского яблока

Наташа Устинова неожиданно для себя купила в странном магазине «Астарта» куклу-ведьму и, разочаровавшись в жизни и в любви, попросила ее о помощи. Ведьма… помогла: Наташа бросила опостылевшую работу в банке и устроилась переводчицей к таинственному иностранцу Джузеппе Романо. Он якобы приехал в Россию, чтобы посетить свое родовое гнездо – поместье Якушкиных, – и только ближайшее окружение итальянца знало истинную цель его визита. На самом деле он собирался найти некий загадочный артефакт, которым, по легенде, владел его предок, масон Лев Якушкин.


Сказка о добром волшебнике и его Красной Шапочке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Амулет викинга

Вы держите в руках сборник остросюжетных рассказов известного автора в жанре артефакт-детектива Натальи Солнцевой. В каждой из этих историй есть изюминка – своя маленькая тайна: изумруды княгини Юсуповой, скифское золото, древний медальон, колье от знаменитого французского ювелира… Изящество стиля и уникальные захватывающие интриги доставят удовольствие и давним почитателям творчества Натальи Солнцевой, и тем, для кого этот сборник – первое приятное знакомство с писательницей!Содержание сборника:Амулет викингаБраслет скифской царевныВино из мандрагорыГороскопКолье от «Лалик»Кольцо с коралловой эмальюМедальонМесопотамский демонСлучайный гость.


Мальтийская богиня

Совладелица антикварного магазина в Торонто Лара Макклинток летит на Мальту, чтобы проследить за пересылкой старинной мебели в новый дом известного архитектора и сердцееда Мартина Галеа. Но, когда Галеа находят мертвым, Лара выясняет, что ее клиент и его дом попали под заклятие прошлого, корни которого уходят в те далекие времена, когда на Мальте правила Великая богиня.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, уже в начале своей карьеры была удостоена награды Ассоциации детективных авторов Канады.