Убийство девственника - [3]

Шрифт
Интервал


Несмотря на природное здоровье и энергию, Дебора почувствовала слабость, когда покинула вокзал. Она обессиленно прислонилась к нагретой осенним солнцем стене. Сказалась бессонная ночь, пережитые волнения и внезапное столкновение с городской суматохой. Какой-то пожилой мужчина, неспешно прогуливавшийся по городу в этот утренний час, приблизился к Деборе и вежливо с ней поздоровался.

– Мадемуазель, я, наверное, слишком стар для разговоров на улице с незнакомыми молодыми особами…

Помня материнские советы, девушка тут же заняла оборону:

– И дальше что?

Незнакомец улыбнулся.

– Если бы я был помоложе, то предложил бы вам помочь донести чемодан.

За кого он ее принимает?!

– Если бы вы были помоложе, я посоветовала бы вам заниматься своими делами и идти своей дорогой.

– А вы недоверчивы.

– Я не вступаю в разговоры с людьми злыми и кощунственными, то есть с теми, кто живет не по закону Божьему.

Старик поклонился.

– И правильно делаете, мадемуазель, но смею вас заверить, что я к их разряду не принадлежу. Вы первый раз в Анси?

– Да.

– И вы немного… растерялись?

– Вовсе нет. У меня есть адрес дома, где меня ждут.

Чтобы подкрепить свои слова, она порылась в сумке, извлекла из нее клочок бумажки, на котором пастор записал ей фамилию агента по трудоустройству, и протянула своему собеседнику: Джонатан Фетини, 147, ул. Провидения. Он вернул записку девушке.

– Это рядом с площадью Леса, недалеко от пристани. Лучше взять такси.

– Вы думаете, мне деньги девать некуда?

– Поскольку вы все равно не позволите мне за вас заплатить, самым разумным будет сдать чемодан в камеру хранения. Придете за ним, когда немного отдохнете.

– А если мне его не вернут?

– Не беспокойтесь, вернут.

Пожилой господин проводил Дебору до камеры хранения, посоветовал не терять квитанцию на багаж и ушел, не забыв пожелать ей удачи.

Оставшись одна, Дебора глубоко вздохнула и подумала, что мать, может быть, слишком примитивно смотрит на мужчин и наверняка преувеличивает опасности, угрожающие ее дочери. Потом, радуясь освобождению от багажа, она не торопясь поднялась по Сонной улице до пересечения ее с Почтовой, повернула налево, затем очутилась на Королевской, где долго не могла оторвать восхищенных глаз от витрин, и, оглядываясь на кокетливые наряды встречных женщин, через Пасхальную улицу вышла на площадь Свободы. Спустилась к набережной, прошла мимо Ратуши к городскому саду и остановилась, залюбовавшись озером, голубизна которого напомнила ей родное небо. От этого ей сразу стало грустно, она села на скамейку и незаметно задремала. Проснулась она от звука какого-то голоса, нашептывающего ей на ухо непонятные слова. Она резко выпрямилась. Рядом с ней сидел красивый молодой человек несколько развязного вида. Она сразу вспомнила Паскаля Аренас и то, как закончилась их встреча. Может быть, она зря усомнилась в материнской мудрости?…

– Вы ко мне обращаетесь?

Он заговорщицки подмигнул:

– Конечно к тебе, красотка!

– Но… я вас не знаю.

– Вот и познакомимся!

Кровь бросилась ей в голову.

– Оставьте меня в покое!

– Тише, тише… не сердитесь, мадемуазель. Досадно…

– Что вы хотите в конце концов?

– Сказать вам, что вы мне очень нравитесь.

– Но… вы меня никогда раньше не видели…

– Значит, это любовь с первого взгляда. Сейчас пойдем, выпьем чашечку кофе, потом погуляем, а там видно будет. Идет?

Дебора встала, непреклонная, как Божья кара, и начала дрожащим от гнева голосом:

– Всем же отступникам и грешникам погибель, и оставившие Господа истребятся…

Парень машинально повторил:

– …истребятся.

– Они будут постыжены за дубравы, которые столь вожделенны для вас, и посрамлены за сады, которые вы избрали себе. Ибо вы будете как дуб, у которого лист опал, и как сад, в котором нет воды…

Прохожие в удивлении останавливались, а Дебора тем временем заканчивала.

– Так сказал Исайя.

Местный Дон-Жуан, смущенный вниманием прохожих, медленно зеленел от злости:

– Брось, детка. Хватит уже, посмеялись. Давай, вали отсюда!

Он схватил ее за руку и хотел подтолкнуть, но Дебора вырвалась:

– Оставьте меня в покос!

Хохот пробежал по толпе, когда парень попытался взять ее за плечи, а Дебора, решив, что всякому терпению бывает предел, ударом кулака расквасила ему нос. Взыв от боли и зажав руками переносицу, ловелас отступил под улюлюканье зрителей.

Какая-то женщина поздравила девушку с победой; Дебора воспользовалась моментом и спросила, как пройти на улицу Провидения.

– Это совсем близко. Перейдете через канал и попадете на площадь Леса, там и начинается улица Провидения.

Джонатан Фетини был на хорошем счету у городских католиков, так что они закрывали глаза на его принадлежность к протестантам. Религиозные дамы снисходительно прощали ему папистские увлечения и пользовались его услугами, когда нужно было подыскать нового работника в дом. Пасторы и кюре, не задумываясь, вверяли в его руки лучших овечек своего стада. Хотя ему было уже далеко за пятьдесят, Джонатан Фетини весьма любил иметь дело с женщинами, его постоянными клиентками. Став их доверенным, он был в курсе всех их маленьких секретов. Они же, считая его мудрым мужчиной, без стеснения советовались с ним. Несмотря на свою пуританскую мораль, он всегда был изысканно одет и демонстрировал самую утонченную галантность в обращении. Это сделало его предметом тайных воздыханий не одной богатой особы, мечтающей одинокими ночами о том, как Джонатан поведет ее под венец.


Еще от автора Шарль Эксбрайя
Жвачка и спагетти

Ранним утром на древних камнях мостовой найден безымянный труп. Покойный незадолго до смерти побрился, но разве ж это зацепка? В таком городе, как Верона, еще какая зацепка!Если у французов бытует поговорка "Ищите женщину", то в древней Вероне говорят: "Ищите любовь". Да и как же иначе, ведь Верона – город Ромео и Джульетты! И если человек свежевыбрит, о чем это говорит? Конечно, о скором свидании с дамой сердца...Комиссар Ромео Тарчинини придерживается правила: за каждым преступлением, особенно если речь идет об убийстве, непременно стоит любовь.


Зарубежный криминальный роман

Очередной сборник объединил в себе три детективных романа, обладающих всеми достоинствами этого жанра. Как всегда: острый сюжет, мастерски закрученная интрига, циничная изощренность преступников и высокий профессионализм детективов.Знакомство со сборником доставит много волнующих, приятных минут читателю.


Не сердитесь, Иможен! Возвращение Иможен

Сегодня нас ждет очень интересная встреча. Знакомьтесь - Иможен Мак-Картри, Рыжеволосое Недоразумение, как зовут ее сотрудники. Однако необузданность нрава не мешает ей стать удачливым детективом.Содержание:Не сердитесь, Иможен!Возвращение Иможен.


Раны и шишки. Любовь и лейкопластырь. Порридж и полента. Оле!.. Тореро! Пой, Изабель!

Романы, вошедшие в эту книгу, наполнены неожиданными поворотами при расследовании загадочных преступлений.


Овернские влюбленные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные из Сент-Этьена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Убийство в переулке Альфонса Фосса

Скромный стажер риелторского агентства, замещая своего коллегу, попавшего в аварию, осматривает роскошную квартиру на пятом этаже в переулке Альфонса Фосса. Ее собирается снять некая госпожа Вайс, богатая дамочка с непомерно завышенными требованиями, не так давно приехавшая во Францию из Латинской Америки. Казалось бы, все пожелания капризной клиентки учтены, но неожиданно в кладовке обнаруживается труп, а на следующей день — еще один, но уже в другом месте.


В плену воображения

Эсер — успешный писатель, который больше не может спать по ночам. Виной тому его новое творение, укутанное мрачными событиями, которые все чаще переплетаются с реальной жизнью автора, сочинившего их. С каждым днем, он все глубже погружается в омут собственных кошмаров и тайн, будучи в абсолютном неведении происходящего вокруг.


Траектория чуда

Аркадий Гендер является автором нескольких социально-детективных романов о нашей современной жизни. Первая книга называется «Траектория чуда» (под названием «Кольцо соблазнов» была выпущена в издательстве «Русь-Олимп»), вторая — «Проксима Лжи».Если вы внезапно получите известие о том, что вам в наследство оставлено шесть миллионов долларов и княжеский титул в придачу, то не спешите радоваться. Сначала убедитесь, что ваша биография кристально чиста, и никакие события из вашего прошлого не помешают вам вступить в права наследования.


Легкие деньги

Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?


Артефакт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счетовод

Странные рыбы, цветы, интуиция, дно, бар, луна, дружба, путь, жара, шаги, смерть, совпадение, рубашка, польза, реальность, письмо, счетовод. Трудно предусмотреть всё. Никогда не знаешь, что приведёт к разгадке тайны.