Убийственно просто - [74]
– Эшли, я не могу.
– Можешь! Ты уже сделал это в четверг ночью. Хоть ты и облажался, но доказал, что духу у тебя хватит! Так ступай и доведи дело до конца.
Марк зашлепал по полу к сапогам. Эшли подала ему промокшую грязную куртку.
– Нам нужно быть осторожнее в разговорах по телефону – полиция сует нос повсюду, – предупредила она. – Будем исходить из того, что наши телефоны прослушиваются.
– Мудрая мысль.
– Поговорим утром.
Марк опасливо распахнул дверь, как будто ожидал увидеть за ней Майкла с пистолетом или ножом в руке. Но улица была пуста – лишь в тусклом свете фонарей поблескивали припаркованные у тротуаров машины. Тишину ночи нарушали лишь вопли дерущихся вдали котов.
57
Раз в два месяца Грейс вывозил развлекаться свою восьмилетнюю крестницу Джей Сомерс. Ее родители, Майкл и Виктория, тоже работали в полиции и дружили семьями с Роем и Сэнди. Именно они очень поддержали его в трудное время. У них было четверо детей от двух до одиннадцати лет, и Рой считал Сомерсов почти что второй семьей.
Сегодня Грейсу пришлось разочаровать Джей, объяснив девочке, что он может уделить ей всего пару часов, а потом должен вернуться на работу, чтобы помочь человеку, попавшему в беду.
Грейс никогда не рассказывал Джей заранее, куда ее поведет; озорница обожала отгадывать, какие их ждут развлечения, в первые несколько минут после того, как садилась в машину.
– По-моему, сегодня мы поедем смотреть зверей! – заявила девочка.
– Ты так думаешь?
– Да.
Крестница Роя была прехорошенькой: длинные серебристые волосы, ангельское личико и заразительный смех. Сегодня Джей нарядилась, как всегда, в короткое зеленое платьице с белой кружевной отделкой, на ногах – крохотные розовые тенниски. Иногда она говорила до смешного по-взрослому. Бывали моменты, когда Грейсу казалось, что он едет в компании не с ребенком, а с миниатюрной женщиной.
– Почему ты решила, что мы поедем смотреть зверей?
– Погоди, дай подумать… – Джей, подавшись вперед, принялась крутить ручку настройки магнитолы. Потом переключилась на CD-плеер и поставила альбом группы «Блю».
– Тебе нравится «Блю»?
– Угу.
– А еще мне нравятся «Скиссор систерз»
– Правда?
– Они крутые. Ты их знаешь?
Грейс вспомнил, что эта группа нравится и Гленну Брэнсону.
– Конечно!
– Мы определенно едем смотреть зверей.
– Как по-твоему, кого именно мы навестим?
Она прибавила громкость и начала прихлопывать в такт музыке.
– Жирафов.
– Хочешь посмотреть жирафов? – лукаво усмехнулся Грейс.
– Жирафы почти не видят снов, – объявила Джей.
– Неужели? Они сами тебе так сказали?
– Мы в школе проходили, как спят животные. Собаки часто видят сны. И кошки тоже.
– А жирафы?
– Нет.
Грейс улыбнулся:
– Да, но откуда ты знаешь?
– Просто знаю, и все.
– А ламы?
Девочка пожала плечами.
Было чудесное утро поздней весны, яркие солнечные лучи слепили глаза, и Грейс достал из бардачка темные очки. Сегодня появилась надежда – хотя бы слабая, – что длинной череде дождливых дней приходит конец.
Джей – настоящее солнышко, и ему очень нравится ездить с ней. За несколько драгоценных часов, проведенных с крестницей, Рой забывал о своих невзгодах.
– А что еще вы проходили в школе?
– Всякий отстой.
– Какой отстой?!
– Школа вообще отстой.
С ребенком на пассажирском сиденье Грейс вел машину очень осторожно, и за пределы Брайтона они выбрались не скоро.
– В последний раз, когда мы ездили развлекаться, ты говорила, что тебе нравится в школе.
– Учителя такие придурки.
– Все до единого?
– Кроме миссис Дин. Она славная.
– Какой предмет она ведет?
– Жирафьи сны. – Джей захихикала.
Грейс притормозил – впереди была развязка с односторонним движением.
– А остальные?
Джей, немного помолчав, вдруг выпалила:
– Мама считает, что тебе нужно снова жениться!
– Ну да? – удивленно переспросил Рой.
Та убежденно закивала.
– А ты как считаешь?
– Я думаю, ты был бы счастливее, если бы завел подружку.
Они проехали развязку и покатили по окружной дороге.
– Что ж, – пробормотал Грейс, – как знать…
– Почему у тебя нет подружки? – не унималась крестница.
– Потому что… – Он вздохнул. – Знаешь, не всегда просто найти свою половинку.
– А вот у меня уже есть друг, – сообщила Джей.
– Да ты что?! Расскажи мне о нем.
– Его зовут Джастин. Учится в моем классе. Говорит, что хочет на мне жениться.
Грейс покосился на малышку:
– А ты хочешь за него замуж?
Она энергично покачала головой:
– Он придурок.
– Он твой дружок, но при этом придурок?! Зачем он тогда нужен?
– Я намерена с ним порвать, – очень серьезно заявила Джей.
Вот почему еще Грейсу нравилось проводить с ней выходные. Благодаря этой крохе он не терял связи с молодостью. Но сейчас он пришел в полное замешательство. Была ли у него самого подружка в восемь лет? Еще чего!
В кармане на дверце зазвонил мобильник. Грейс не стал включать громкую связь, – возможно, он услышит плохие новости, которые огорчат Джей.
– Рой Грейс слушает.
– Алло! – послышался молодой женский голос. – Детектив-суперинтендент Грейс?
– Да.
– Говорит детектив-констебль Бутвуд.
– Эмма Джейн? Привет. Добро пожаловать в нашу команду.
– Спасибо. – Девушка явно волновалась. – Я сейчас в здании угрозыска… констебль Николл просил позвонить вам. У нас кое-что есть.
Миллионерами мечтают стать многие, но только не брокер Алекс Рок. Его цель — заработать миллиард. Амбициозный молодой человек не боится играть по-крупному, однако блестящий план, который должен был принести ему желанное богатство, оказывается связан с гораздо большим риском, чем он рассчитывал. Рок даже не подозревает, какую роль ему предстоит сыграть в крупной политической авантюре, от которой зависит судьба целых государств и сама мировая стабильность. Удастся ли ему уцелеть и не пасть жертвой интриг сильных мира сего? События развиваются так стремительно, что у Алекса просто нет времени беспокоиться из-за ревнивого бывшего бойфренда своей девушки.
Когда Олли и Каро Хэркурт увидели дом своей мечты – огромный красивый особняк в георгианском стиле, – они не смогли устоять перед его очарованием. И, хотя дом был старым и очень запущенным, супруги купили его, потратив все свои средства. Однако в первый же день приезда Олли, Каро и их двенадцатилетней дочери Джейд стало ясно, что в особняке обитает кто-то еще. С ними стали происходить странные пугающие истории, казалось, кто-то настроен против семьи. Вскоре Олли и Каро узнают ужасное прошлое дома на Холодном холме и понимают, что им всем грозит страшная опасность…
Питер Джеймс – один из лучших британских писателей детективов. Ли Чайлд Питер Джеймс проник в самую суть полицейских процедур – и во внутренний мир реальных детективов – так, как никто из британских авторов до него. Его герой, Рой Грейс, возможно, не самый «живой» полицейский, не испытывает проблем с алкоголем, лишним весом или жизненной неустроенностью – но он один из самых достоверных персонажей. The TimesПитер Джеймс – создатель всемирно признанной серии романов о суперинтенданте Рое Грейсе, автор множества бестселлеров New York Times и Sunday Times, лауреат ряда литературных премий.
Принимая дело о смерти Лорны Беллинг, суперинтендант Рой Грейс поначалу был уверен: дело простое и вот-вот будет закрыто. В самом деле, что ж тут неясного? Женщина уже давно стремилась вырваться из семейного ада, из лап нелюбимого и жестокого мужа; завела любовника и стала встречаться с ним на съемной квартире. А тиран-муж прознал об этом – и жестоко отомстил: бросил к ней в ванну включенный фен… Тем более что улики, найденные на месте убийства, ясно указывают на его причастность к убийству. Но чутье, отточенное огромным опытом, подсказывает Грейсу: что-то здесь не так, слишком уж все очевидно – и даже как-то нарочито…
Джейми Болл возвращался домой, когда ему с подземной автостоянки позвонила невеста Логан. Сквозь помехи он уловил испуг в ее голосе, затем она вскрикнула, и связь прервалась. Крайне обеспокоенный, Джейми звонит в полицию. Полицейские прибывают на стоянку в считаные минуты, но Логан бесследно исчезла. В тот же день дорожные рабочие в другой части города раскопали останки молодой женщины, погибшей тридцать лет назад. Поначалу Рою Грейсу и его команде два этих события кажутся не связанными между собой. Но в Брайтоне пропадает еще одна молодая женщина и обнаруживается еще один труп из прошлого.
Суперинтендент Рой Грейс – шеф отдела тяжких преступлений – получает информацию о появлении в Брайтоне киллера по кличке Зуб и некоей Джоди Бентли, подозреваемой в контакте с мафией. Грейс со своей командой сыщиков-профессионалов начинает за непрошеными гостями слежку. Но вскоре дело принимает неожиданный оборот: в течение одной недели два жителя города укушены ядовитой змеей. Грейс понимает – это не просто совпадение. Нужно копать глубже, поскольку известно, что муж Джоди Бентли также умер от змеиного яда и смерть эта весьма подозрительна.
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
При строительстве нового района Брайтона в заброшенном туннеле найден разложившийся труп. Рой Грейс со своей бригадой экспертов-криминалистов берется за расследование. По зубному протезу удается определить, что умершая женщина – жена человека, который погиб 11 сентября 2001 года во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке. Казалось бы, на этом можно поставить точку, но Грейс, опытный детектив, чувствует, что дело не закончено и не столь очевидно, как выглядит на первый взгляд…
В ту ночь, когда миллионер Брайан Бишоп зверски убил свою жену, он находился в 60 милях от места преступления. Мысль абсурдная, однако все улики неумолимо свидетельствуют против него. Вскоре при таких же жутких обстоятельствах убита менеджер кинокомпании Софи Харрингтон. Бишоп дает путаные показания, не в силах ничего объяснить. А в это время брайтонский маньяк, как окрестили убийцу репортеры, охотится за новой жертвой. Суперинтендент Рой Грейс принимает вызов и вступает, по его собственным словам, в поединок с дьяволом…
Драга «Арко Ди» во время работы в Шорэмской гавани подняла с морского дна завернутый в пластик труп. Логически объяснимая версия, что покойник был захоронен в море, отвергнута как безосновательная, поскольку вскрытие показало: у погибшего отсутствуют жизненно важные органы. Загадка неизмеримо усложняется: либо это ритуальное убийство, либо органы изъяты для трансплантации. Суперинтендент Рой Грейс собирает свою любимую команду криминалистов и приступает к расследованию…
В центре Брайтона произошло дорожно-транспортное происшествие. Под колесами рефрижератора погиб юноша велосипедист. В ДТП участвовали еще две машины, за рулем которых находились молодая женщина Карли Чейз и парень-лихач, тут же покинувший место аварии. Казалось бы, обычная трагедия большого города — не более того. Однако вскоре один за другим полиция обнаруживает трупы водителя рефрижератора и парня-лихача, убитых с предельной жестокостью. Дело передается в отдел тяжких преступлений, которым руководит суперинтендент Рой Грейс.