Убийства никого не красят - [82]
Я не могла усидеть на месте. Встала и принялась вышагивать вдоль дивана. Кухня находилась совсем рядом, и оттуда отчётливо доносился детский голосок Шарлотты: "У меня гости, ма, я тебе перезвоню", "Обсудим это попозже" и трижды "Меня правда ждут, ма".
Внезапно я прекратила дёргаться. Напрасно Шарлотта торопила свою «ма». По мне, они могли бы беседовать хоть до скончания веков.
Ибо я уже знала, что ответит Шарлотта Бромли.
Глава 44
Когда хозяйка вернулась в гостиную, я опять сидела на диване. Но уверенность, охватившую меня пять минут назад, уже разъедали сомнения, блестящая догадка требовала немедленного подтверждения.
— Простите, мама звонила, — виновато пробормотала Бромли. — Она ужасно многословна, а я до сих пор не научилась её унимать. Вы спрашивали, кому какое кольцо принадлежало?
— Да. Но, кажется, уже знаю ответ на этот вопрос. Кольцо с гранатом носила Мередит, верно?
— Верно. А как вы догадались?
— Кто-то упоминал, что Мередит на самом деле родилась тридцать первого января, за несколько минут до полуночи; значит, гранат — её камень. А Мэри Энн появилась на свет первого февраля, после полуночи. И её камень — аметист. (Вот такой ерундой и забита моя голова.)
— Совершенно точно, — похвалила Бромли. — Аметисты Мередит не нравились. И когда она сказала, что родилась в январе, я предложила гранат. Гранаты — темно-красные, — несколько менторским тоном пояснила ювелирша, — а Мередит обожала красный цвет. (Я кивнула, припоминая спальню старшей сестры.) Но почему эти кольца вас так интересуют?
— На руке девушки, которая сейчас лежит в больнице, было кольцо. — И в ответ на немой вопрос Шарлотты добавила: — С аметистом.
Вернувшись домой, я тут же кинулась к телефону — нельзя было заставлять Питера дольше томиться.
Услышав запись: "Привет, это Питер…" — я чуть не заорала в голос, но взяла себя в руки и, скрежеща зубами, произнесла: "Питер, это Дезире. Позвони, как только вернёшься. Есть новости, которых ты так долго ждал!"
Но, едва положив трубку, тут же забеспокоилась: поймёт ли он, что новость хорошая? Точнее, потрясающая! Надо было яснее выразиться. И я снова набрала номер — такой уж невротичкой уродилась. "Питер, это опять я. Забыла упомянуть: новость фантастическая!"
И стала ждать. Сварила кофе, хотя не очень-то и хотелось. Но я не могу пить кофе пустым. Наведалась в морозилку за маленьким кусочком мороженого. Трудно насладиться крошечным кусочком, особенно когда видишь как на иголках. Однако мороженое подействовало на меня успокаивающе, и я опять двинула к морозилке — уже за более весомой порцией.
Телефон зазвонил, когда я подносила ко рту последнюю ложку. Питер! Впопыхах я запнулась о собственную ногу и не шмякнулась лишь благодаря удачному расположению кухонной мебели: под руку подвернулся край стола.
— Тётя Дез? — раздался в трубке неуверенный голос.
Эллен! А я совсем о ней забыла!
— Ой, как хорошо, что позвонила! Я разыскивала тебя.
— Я вернулась полчаса назад. Провела целый день у Вики, мы вместе работаем. Послушай, я ужасно переживаю из-за того, что в пятницу тебе нагрубила.
— И ты ещё извиняешься! Это я во всём виновата. Поставила тебя в неловкое положение. Прости.
— Но ты ведь не нарочно. Старалась ради меня.
— Не нарочно. Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. И всё же я вела себя как последняя дура. Если я пообещаю больше никогда так не делать, ты простишь меня?
— Боюсь, что нет.
— Но почему?
— Я только что разговаривала с Майком Линтоном, — хихикнула Эллен.
— И?..
— Он был очень мил. Мы проболтали минут пятнадцать и договорились встретиться в среду вечером.
— Эллен! — заверещала я. — Как я рада! Вы обязательно понравитесь друг другу, я это чувствую!
— Если и не понравимся, всё равно попробовать стоит.
— Верно. Знаешь, если дело не выгорит, то у Питера наверняка есть очень…
— Тётя Дез!
— Никто не собирается ему навязываться, — поспешила заверить я, — но вдруг он случайно в разговоре упомянет…
Жизнь определённо налаживается, решила я, попрощавшись с Эллен. Племянница идёт на свидание с удивительно симпатичным молодым человеком, и кто знает, чем закончится эта встреча. Я невольно представила холодильник Майка Линтона, набитый до отказа полупустыми упаковками с китайской едой. А ещё лучше то, что невеста Питера жива, — жива и поправляется. Мне же предстоит чудесный отпуск со Стюартом.
Но когда же я услышу Питера?
Он позвонил в четверть двенадцатого.
— Питер! — завопила я. — Это Мэри Энн! Девушка в больнице — Мэри Энн!
— Ты уверена? — осторожно осведомился он.
— Абсолютно! Сегодня я виделась с Шарлоттой Бромли. По её словам, кольцо Мэри Энн было с аметистом — его-то и обнаружили на руке выжившей девушки. Лучшего свидетеля, чем Бромли, не найти, поскольку она собственноручно сделала кольцо по заказу Мэри Энн!
— Слава богу! — выдохнул Питер. — Я всегда знал! — Речь его становилась всё быстрее и быстрее: — Но иногда меня охватывал страх: вдруг я просто внушил себе, что это Мэри Энн? А вчера в больницу приходил Ларри Шилдс, и он вёл себя так, словно в палате лежит Мередит. Наверное, он тоже внушил себе. Но теперь, когда её личность официально установлена, я не знаю, как тебя благодарить, Дезире.
Загадочные убийства случаются не только в старой доброй Англии, но и в суматошном современном Нью-Йорке. В весьма респектабельном доме произошло леденящее душу преступление – двойное убийство. Что общего между одинокой бедной старушкой и художником, на которого свалилось наследство? Ничего. И тем не менее оба жили в одном доме, и оба убиты. Подозреваемых хоть отбавляй, но вот беда – у каждого стопроцентное алиби. Полиция разводит руками, и тут за дело берется Дезире Шапиро, частная сыщица, которая прежде расследовала разве что супружеские измены да разыскивала загулявших кошек.
Дезире Шапиро — частный сыщик. Звучит громко, но на самом деле Дезире — жизнерадостная толстуха, за лаврами крутого детектива не гонится, ей бы вкусно поесть, посмеяться вволю да посплетничать с любимой племянницей Эллен. Поле её деятельности — пропавшие псы да загулявшие мужья, благо таких в Нью-Йорке немеряно. Никогда бы Дезире не связалась с убийством — до смерти боится она оголтелых убийц, еще прибьют ненароком, — но подвело добросердечие. Да и кого не тронул бы рассказ старушки о смерти любимой внучки.
Юной сыщице Сашеньке новое расследование подвернулось в собственной квартире. Потерпевший – папа Саши, кто-то выкрал его одежду: рубашки, галстуки и пиджаки. Подозрение падает на воришку-рецидивиста, обитающего в их квартире – попугая Яго, который уже много раз занимался мелким воровством, и у своих, и у соседей. Допросить питомца не удалось – попугая тоже выкрали, а на полу остались четкие следы злоумышленников… Роман «Вальс влюбленных попугаев» продолжает цикл книг о неугомонной молодой сыщице Сашеньке, влюбленной в следователя Милорадова. Удастся ли Саше найти пропавшего попугая и элементы папиной одежды и куда же подевалась украденная птичка с картины – обо всем этом читайте в захватывающем детективе Дарье Калининой.
Все мы с нетерпением ждем и с большим удовольствием отмечаем зимние праздники! По такому случаю издательство "Эксмо" приготовило отличный подарок для вас и ваших друзей — сборник "Рождественские детективные истории", куда вошли лучшие остросюжетные рассказы любимых авторов. Их чудесные истории так уютно читать, сидя в кресле с чашечкой чая и шоколадкой! Татьяна Устинова, Евгения Михайлова, Инна Бачинская и другие известные писательницы поздравляют вас с Рождеством и дарят море волнующих и позитивных впечатлений.
Абсолютно бесспорно то, что отношения между людьми сложны, да и ситуации, которые складываются вокруг них, зачастую непредсказуемы. Если представить, что не столько человеческие лица, сколько характеры и манеры поведения скрыты под условными масками, то любая неожиданность в литературном произведении становится не случайной, а закономерной и вполне объяснимой. Но не всегда такие перемены мы способны принять и понять. Впрочем, одно бесспорно: у каждого своя правда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессия - бывший медик, призвание - частный сыщик, хобби - алкоголь. Такова суть Владимира Малькова - большого любителя выпивки и запутанных уголовных дел. Впрочем, состояние легкого опьянения позволяет ему связать одну улику с другой и понять, кто мог совершить преступление.Вот попробуй сообрази на трезвую голову, куда могли исчезнуть пять девушек из ночного клуба «Помпеи»? Тут без стакана не разберешься! Ведь найти красавиц, потерявшихся в мире мужчин, порой бывает очень нелегко.