Убийца из империи смерти - [22]

Шрифт
Интервал

Эта мысль оглушила Билла. С ним произошло то же, что и с другими т Честером Дэвисом, Виолой Вейн и Кеннетом Хауком, Он стал пленником Властителя мертвых.

— Боже мой! — простонал Билл и вышел в бар, где заказал себе двойной виски. Стюардесса, проходя мимо, посмотрела на него.

— Вам уже лучше? — спросила она, улыбаясь.

«Если бы ты знала!» — подумал Билл. Одним глотком он выпил виски. Что делать? Рассказать обо всем? Но вряд ли ему поверят. И вообще, до Лондона он в любом случае должен лететь здесь. Очевидно, у Властителя мертвых были какие-то основания материализовать его именно в этом самолете. В голове репортера кружились мысли одна ужаснее другой.

— Алло, Билл! — услышав знакомый голос, репортер оглянулся.

— Ты? — удивился он.

К нему подходила улыбающаяся Джейн Корнби. На ней был голубой брючный костюм, который плотно облегал ее фигуру. Видно было, что под ним были только трусики.

Билл смущенно улыбнулся, когда Джейн села рядом с ним.

— Нас послал Властитель мертвых. Мы его слуги, Билл.

Конноли кивнул. Его удивило, как легко он с этим согласился. Да, теперь они принадлежали Властителю мертвых.

— Закажи мне тоже что-нибудь, — сказала Джейн.

Билл выполнил просьбу. Он не спрашивал, как Джейн здесь оказалась. Ему было все равно. Все ему стало безразлично…

Джейн кивнула ему. Ее глаза странно блестели. «Неужели и у меня такой взгляд?» — спросил себя Билл.

Рядом с ним на табурете сидел мокрый от пота толстый бизнесмен, который время от времени опрокидывал в себя водку.

— Только так можно перенести этот проклятый полет! — пожаловался он. Голос его чем-то напоминал наждак.

Билл не хотел быть невежливым.

— Да, вы правы, — ответил он.

Человек заказал еще рюмку.

— Видите ли, мистер, — сказал он, — мне теперь приходится часто летать. Но хоть бы раз произошел угон или что-нибудь еще… Одна только проклятая скука.

— Можно представить себе кое-что похуже, чем обычный угон самолета.

— Я вижу, — повернулся к нему толстяк, — вы один из тех пачкунов, которые всегда чего-нибудь боятся. А я только и жду этих типов. Они бы у меня узнали, почем фунт лиха. Они…

Билл слушал этого человека и вдруг почувствовал ужасное давление в голове. Он посмотрел на Джейн — она безмятежно улыбалась. Воротник вдруг стал Биллу слишком тесен. Он вытер мигом вспотевший лоб носовым платком. Боли еще усилились. Казалось, все его тело находится под каким-то чудовищным давлением.

— Эй, мистер, что… — Человек, сидящий рядом, уставился на Билла.

Репортер с трудом повернул к нему голову.

— Вы ведь надрались, — сказал толстяк. — Не умеете пить, так и не пейте, идиот!

Боль становилась все сильнее. Билл ощущал, что им овладевает какая-то другая личность, вытесняя его собственную. И тут он увидел холодный голубой огонь, плывущий под потолком салона самолета. Это был знак Властителя мертвых! Пока никто из пассажиров не заметил этого.

Билл вытянул руку вперед. Его пальцы! Они стали толще, заросли рыжими волосами. Он повернул голову. Вместо Джейн Корнби он увидел старуху, которая уставилась на него, удивленно открыв рот. Посетители бара забеспокоились. Они не могли не заметить этого превращения.

Раздался пронзительный женский визг. Все смотрели на Билла. Сам репортер испускал какие-то странные звуки. Лицо его исказилось. Холодный огонь повис под потолком бара и медленно спускался вниз.

Пассажиры в панике разбегались. Даже бармен перепрыгнул стойку и бросился в другой салон.

— Вы принесли клятву дьяволу! — раздался голос Властителя мертвых.

Испуганные люди сбились в кучу. Они видели, как кольцо холодного огня становится все плотнее, захватывает стоящих рядом Билла и Джейн.

Билл почувствовал, что страшная боль покинула его. Он ощущал легкость, он снова мог думать. Но мысли его были ужасны! Перед ним лежал меч. Это был тот же меч из пещеры, материализовавшийся теперь в самолете.

— Убей! — прошептал за его спиной голос Джейн. — Убей!

Билл Конноли, словно робот, двинулся вперед. Он не спеша спускался по лестнице в туристский класс.

— Вот он! — взвизгнула стюардесса. Внизу сгрудились пассажиры. Там же стоял командир лайнера.

— Остановитесь, мистер! — раздался его спокойный голос.

Билл словно не слышал. Он продвигался вперед с мечом в правой руке. Командир первым осознал опасность.

— Бегите! — скомандовал он растерявшимся пассажирам. — Спасайтесь. Это сумасшедший! Пассажиры бросились врассыпную.

— Билл Конноли сделал еще два шага и достиг низа лестницы.

Командир отшатнулся. Он был бледен, но хорошо владел собой.

— Я же сказал вам, мистер, — твердо повторил он. — Вы должны…

Билл нанес удар.

Быстрая реакция спасла командира от смерти. Но Конноли не стал задерживаться, чтобы добить его. Он кровожадно смотрел на толпу пассажиров, сбившихся в дальнем конце салона. Невдалеке он заметил женщину, не успевшую выбраться из пространства между сидениями. С ужасной улыбкой Билл взмахнул мечом. Окровавленная жертва без стона упала. Кто-то из мужчин бросился на Билла. Билл убил и его, а также ранил еще двоих попавшихся на дороге пассажиров.

Тип, который сидел с ним в баре, успел забиться в самый дальний угол.

— Убийца! — Пронзительный крик заставил Билла Конноли обернуться. В проходе стоял командир корабля. В руке он сжимал пистолет.


Еще от автора Джейсон Дарк
Затейник

Человек-зверь, словно восставший из преисподней, сеет смерть в одном из бразильских городов. Колоссальные усилия, мужество и смекалку проявляют специалисты по нечистой силе международного класса из Скотланд-Ярда Джон Синклер и инспектор Сьюко, чтобы прекратить кровавые превращения Затейника.


Пять минут ужаса

«Пять минут ужаса» английского писателя Джейсона Дарка — о четырех старухах, вступивших в союз с дьяволом. Ради продления своей жизни они загоняли в ловушку молодых женщин, и сила магии превращала их в биомассу, в которой заключалась энергия молодости. Немало жертв испытали перед своим концом пять минут ужаса, пока делом не занялся специалист по нечистой силе Скотланд-Ярда Джон Синклер…Туго закрученный сюжет, изобретательность авторских конструкций, постоянно нарастающая напряженность действия, обилие «щекочущих нервы» моментов ожидают читателей этой книги.


В объятиях циклопа

В сборник вошли шесть остросюжетных криминальных романов, страницы которых щедро насыщены сценами ужасов, насилия и убийств, совершаемых вурдалаками, вампирами, исчадиями ада в человеческом подобии. Названия этих романов говорят сами за себя: «Месть гуру» Фрэнка де Лорки, «Бестии из болота» и «В объятиях Циклопа» А.Ф.Мортимера, «Человек-тень» Ли Бартона, «Убийца из Империи смерти» и «Загадка стеклянного гроба» Джейсона Дарка. Как говорится, слабонервным лучше не брать эту книгу в руки.


Загадка стеклянного гроба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.