Убить зверя - [23]
Дэниел растерялся.
— Ваше бунгало освободилось, потому что мы получили отказ в последнюю минуту. Все остальные зарезервированы месяцы назад. Но мы можем освободить для вас стол здесь, и вы будете пользоваться нашим оборудованием, пока проблема в вашем бунгало не разрешится.
Том оглядел тесную комнатку, поймал взгляд секретарши, которая смотрела на него так, будто ее будущее счастье зависело от его согласия.
— Ладно, придется потерпеть.
Ему освободили стол в углу, и он сел в кресло. Как только он соединился со своим почтовым ящиком, в верхней части экрана возникло послание с надписью «Срочно»: «Лорзо объявил себя несостоятельным. Срочно свяжись со мной. Гес».
Том в ступоре таращился на экран. Типография являлась единственным поставщиком баннеров, а в данный момент работы были в самом разгаре на полудюжине объектов. Он поверить не мог, что они прогорели.
— Все в порядке? — спросил Дэниел, кивая, словно таким образом он мог повлиять на ответ.
Том поднял голову:
— Мне нужно позвонить. Пожалуйста, оставьте меня одного.
Дэниел жестом выпроводил девушку из комнаты и вышел сам, закрыв за собой дверь.
— Гес, скажи мне, что ты пошутил, — произнес Том в свой мобильный, сознавая, что это неправда.
Гес на другом конце линии проговорил:
— Уж прости, Том. Мы вчера узнали. Энтони слинял назад в Италию. Сын его остался, чтобы собрать осколки.
— Как они могли вдруг всплыть брюхом вверх? Они имели прекрасный доход только от нас.
— Все арендовалось. Они должны были столько банку, ты не поверишь. Ты же помнишь, как упали цены, когда все перешли на цифровую технику. Они выполняли наши заказы, почти не имея дохода. Короче, они пропустили слишком много взносов, и банковские бухгалтера решили, что с них хватит.
— Невероятно. Уже на носу даты выполнения по крайней мере трех из наших заказов от строительных фирм, чтоб им пусто было. Пошли мне контракты электронной почтой. Я должен знать, какую неустойку нам придется платить, если мы не справимся в срок.
Том открыл верхний ящик стола, слабо надеясь, что внутри обнаружится пачка парацетамола.
Когда в половине третьего в дверь постучала Шарлотта, Тому пришлось несколько раз моргнуть, прежде чем он отвлекся от картинки на экране и сообразил, где находится.
— Том, ты сидишь здесь уже несколько часов! Сейчас у нас урок дайвинга. Не хочешь что-нибудь съесть?
Том истерически рассмеялся. Аппетиту него пропал напрочь. Он взглянул на часы и решил, что в ближайшие два часа не должно произойти ничего экстраординарного.
— Нет, — ответил Том. — Пойдем на занятие. — Он поставил мобильник на подзарядку, запер лэптоп и встал.
— Проблемы в офисе? — поинтересовалась Шарлотта, когда они шли через вестибюль.
— Да, несколько неувязок.
Около хижины рядом с бассейном они увидели человека в гамаке. Одна загорелая нога свисала до травы. Когда они подошли поближе, перед ними появился отлично накачанный торс молодого человека, лица которого не было видно из-под полей шляпы.
— Вы Шон?
Шляпа слетела с головы, Том увидел красивую физиономию с блестящими синими глазами и сверкающими белизной зубами. Шон выбрался из гамака и протянул руку.
— Шарлотта и Том? — спросил он с типичным австралийским акцентом.
— Да, — улыбаясь, ответила Шарлотта.
— Круто, — сказал он, глядя на небо. — Я подумал, что сегодня мы освоим теорию, это часа два займет, а в бассейне займемся завтра. Годится?
Том быстро согласился, думая о том, что ему придется вернуться к событиям в Манчестере.
— Да, годится. — Услышав свой сдержанный тон, он взглянул на Шарлотту и добавил помягче: — Какой смысл торопиться, верно?
Шарлотта пожала плечами.
Теория заключалась в рассказе о том, как действует оборудование, включая приборы на баллоне и резиновый загубник дыхательного клапана. Шон объяснил, как нужно нырять, объявив, что он будет старшим, а они его подчиненными по нырянию. Том постоянно отвлекался, размышляя о делах в офисе и о возможности перенести даты сдачи работ в связи с тем, что фирма Лорзо вышла из игры. Начало вечера он провел за обменом электронными посланиями и телефонными звонками Гесу и в лондонский офис. Было уже десять вечера здесь, на островах, и шесть в Англии, когда Том решил закончить работу и отдохнуть до утра.
В бунгало он сбросил рубашку и лег на кровать, все еще думая о проблемах в офисе. Легкое ласковое прикосновение застало его врасплох, он опустил голову и увидел, что пальцы Шарлотты лениво выводят круги у него на животе. Вместо желания Том почувствовал раздражение, отвернулся, а когда ее рука упала на матрас, пробормотал, что он наконец ощутил последствия перелета и смены времени.
Из телефона раздалась музыка. Слай замер, держа двумя пальцами живого сверчка. Со дна вивария восемь глаз тарантула уставились на дергающиеся лапки насекомого над ним. Его ноги слегка зашевелились в предвкушении вкусной еды.
Когда Слай увидел, чье имя высветилось на экране, он бросил сверчка навстречу смерти, накрыл виварий крышкой и взял телефон:
— Эй, Дэн, ты где? — Он осмотрел свое новенькое жилище, остановившись взглядом на резной деревянной шкатулке, стоящей на подлокотнике кресла с откидной спинкой, которое располагалось напротив экрана телевизора. — Не хочешь зайти курнуть или взбодриться перед началом?
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.