Убить время - [13]
Он оказался прав.
– Сладкий мой, ты из службы сопровождения?
– Я странник, – сказал Римо, – и хотел бы им остаться.
Глаза Бобби Джея просканировали мускулистую фигуру молодого мужчины, стоявшего перед ним, одетого в джинсы и черную футболку.
– Вы хотите сказать, что явились сюда не для того, чтобы отвезти меня в аэропорт? – спросил он.
– Только не говорите, что вы тоже уезжаете из города.
– Всякий и каждый, мой дорогой. О, черт! Где этот парень? Я так раздражен, что сейчас закиплю. – Его лепет сменился на легкий присвист. Он плюхнулся на гигантскую белую софу, стоявшую в обрамлении свежесрезанных лилий. – Проходи, присядь рядом. Мне станет немного легче.
– Слушай приятель, если я расположусь здесь рядом с тобой, могу гарантировать, что легче тебе не станет.
– Ладно, похоже, мне лучше уже не будет. Ну все-таки, кто ты такой? Грабитель или что-то в этом роде? В такой тонкой футболочке… Между прочим, сейчас январь.
– Я не грабитель. Мне нужно задать вам несколько вопросов о вчерашней вечеринке.
– По поводу кого, Элвуда? Ничего особенного не было. Это была одна из тех встреч… – пропел он.
– Я о приеме в доме Спанглера.
– …одна из веселеньких встреч…
Римо поймал руку Бобби Джея своей железной рукой.
– Ах ты, огромное животное, – сказал Бобби, захлопав ресницами.
– Мне нужен разговор, а не песни.
– Боже, какой натиск! А какие красивые у него руки. Такие широкие и непослушные. Хорошо. О чем тебе надо поговорить со мной, кареглазый? Хочешь узнать о том, как я стал звездой? В буквальном смысле, я проснулся знаменитым.
– Я хочу поговорить об адмирале Торнтоне Ивсе, командующем Военно-морским флотом.
– Вы знали его?
Бобби Джей захихикал:
– Не в Библейском смысле.
Римо схватил его за воротник:
– Если ты не будешь прямо отвечать на мои вопросы, я тебя пришибу.
– Мне так нравится, когда ты изображаешь из себя грубияна.
Римо заставил себя сосчитать до десяти.
– О'кей, давай с начала. В каких отношениях вы были с адмиралом Ивсом?
– Ой, я тебя умоляю. С этим стариком? У меня не может быть никаких отношений с шестидесятилетним матросом. Что я по-твоему, такой приставучий? Я лучше утону в море слоновьей мочи. Слушай, а я никогда об том не задумывался – слоновья моча – как изысканно звучит. Как думаешь?
– Думаю, что ты тянешь время. Твои друзья имели дела с адмиралом?
– О, Господи, нет. Он не был в группе.
– В какой группе?
Бобби Джей похотливо улыбнулся и пододвинулся к Римо.
– В группе посвященных, разумеется. В группе бомонда. «Ка Элов». В группе тех, кто причастен.
– Как, например, кто?
– Как все. Миссис Спанглер и сам сенатор – они в группе. Пози Понзелли – актриса…
– Пози Понзелли? Я думал, что она умерла.
– О небо, конечно нет! Она до сих пор привлекательна. Для женщин, конечно. Хотя ей должно быть уже лет сто, – злобно добавил он. – Но это наша Шангри-ла. Ой, я кажется, не должен был этого говорить. Так трудно хранить секреты от мужчины своей мечты.
– Шангри-ла?
– Ага. Знаешь: «Твои поцелуи уносят меня…»
– Я знаю мелодию, спасибо.
Бобби Джей погладил его руку:
– Это оздоровительная клиника.
– В Пенсильвании?
– Да. Ты там был?
– Нет, – сказал Римо. – Туда собиралась миссис Спанглер, когда я с ней разговаривал. И что клиника?
– Теперь я правда ничего не могу говорить. Они все просто взорвутся, если узнают, что я рассказал о нас чужому. Ты ведь понимаешь, правда? Если все узнают о Шангри-ла, тогда все нищие толстяки со всего света будут штурмовать эту клинику.
– Конечно, – сказал Римо – Вам не захочется чтобы чужие, нехорошие люди находились там с вами, такими как вы и остальные «ка эмы».
– Ка Элы, – поправил Бобби. – Сокращение от слов «Красивые Люди».
Он еще плотнее прижался к Римо.
– Похоже, ты считаешь красивым человека с черными глазами и сломанным носом?
Бобби Джей отпрянул, презрительно фыркнув.
– Плебей. А я чуть не спросил тебя, не хочешь ли ты присоединиться. Да ты все равно не можешь. Я тебе скажу, ты не достаточно богат. На твоей футболке даже нет какого-нибудь имени.
Римо вытащил список гостей, который дала ему Цецилия Спанглер. Имя Пози Понзелли было в списке среди тех, кого Римо не застал на месте. Она тоже уехала из города.
– Просмотри эти имена, – попросил Римо. Бобби прочел и вернул бумагу.
– Да?
– Ты сказал, что сенатор и миссис Спанглер отправились в это местечко Шангри-ла? Несомненно, что Пози Понзелли отправилась туда же, да и ты собираешься по тому же адресу. Есть ли в этом списке другие члены вашего клуба?
– Ну конечно же, красивый мой. Большинство.
– Где это место?
– Ой-ой-ой, я же говорил тебе, что не могу больше открывать секретов. Если только ты не думаешь присоединиться.
– В таком случае, я присоединяюсь.
Бобби рассмеялся.
– Это не так просто. Вступительный взнос составляет три тысячи долларов, а твой годовой доход должен быть не меньше полумиллиона.
– Полмиллиона? А ты-то как туда попал?
– У меня сосед работает в налоговой инспекции, – сказал Бобби.
– Ничего себе клуб. А что происходит на ваших встречах?
– Этого я точно не могу сказать. Мы все поклялись хранить тайну.
– Я надеюсь, скажешь, – сказал Римо, скрутив ухо Бобби пока лицо певца не исказилось от боли.
В сердце Черной Африки обнаруживаются следы таинственно исчезнувших белых девушек из богатейших семей Америки.Белое рабство?! Национализм, насилие, похищения... Достоинство и благородство пришедшего в упадок великого африканского племени...Римо Уильямс и Чиун, возрождая легенду Дома Синанджу, вступают в борьбу с загадочными силами древнего племенного зла, современного расизма и изощренного насилия.
Римо Уильямс – бывший полицейский, осужденный к казни на электрическом стуле за убийство, которого он не совершал. Приговор приводится в исполнение, но Уильямс остается жив. Только теперь его жизнь принадлежит секретной организации КЮРЕ. Он ее единственный исполнитель и последняя надежда в борьбе с преступностью. КЮРЕ с помощью учителя Чиуна готовит Римо к первому заданию – найти и обезвредить таинственного преступника Максвелла.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У телохранителя Китайгордцева — новый подопечный. И это очень необычный человек. Композитор, богемный персонаж, завсегдатай звёздных тусовок. В его жизни есть то, о чём большинству людей остаётся только мечтать: деньги, роскошная машина и даже влюблённая в него настоящая немецкая принцесса. И не сразу и поймёшь — телохранитель этому счастливому человеку понадобился только для форсу, или там есть какая-то опасность, о которой Китайгородцев пока просто не догадывается?
Остросюжетная криминальная драма. Действия разворачиваются в Восточном Казахстане в начале 90-х годов. Волею судеб, главный герой оказывается втянут в межнациональный конфликт и связанный с ним передел криминального бизнесаВНИМАНИЕ: Произведение содержит некоторое количество нецензурных выражений. Ну, чего вы хотели? Это криминальный роман о братве из 90-х...
Можно быть одиноким в толпе, а можно в семье. И тогда просыпается неимоверная потребность в близости, в ком-то, на кого можно опереться, кому можно сказать: «Если ты меня разлюбишь, в тот же вечер я умру...» Свете, падчерице криминального авторитета, пришлось с оружием в руках отстаивать свое право на одиночество, но, как это часто бывает в жизни, идя налево, она пришла направо и встретила свою любовь...
Насилие, сопли, слезы и Забеги. Это простая история одного глупого парнишки, который почему-то решил, что поумнел, набрался сил и теперь пытается вспомнить за чей счет.
Боссы мафии принимают решение взять под контроль нефтяные промыслы Техаса и тем самым спровоцировать новый топливный кризис в США. Но аппетиты мафиози этим не ограничиваются: они стремятся проглотить весь штат целиком. Преступная организация снова бросает Маку Болану вызов, и он принимает его...
Странная эпидемия началась в поселке, расположенном рядом с тщательно охраняемой территорией в Каменной степи. Жители заразились загадочным вирусом, способствующим развитию каннибализма. И едва появились первые случаи людоедства, в поселок вылетела группа сотрудников МЧС. Но самолет со спасателями подбили войска ФСБ, не допускающие утечки информации с территории. Из всей группы выжил только один – сотрудник бактериологической разведки Никита Полынов…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…Там, где бессильны армия, ЦРУ, полиция и ФБР, на помощь снова приходят отважный Римо Уильямс и его мудрый учитель Чиун – мастер Синанджу. Они борются с торговцами наркотиками, раскрывают чудовищный замысел ученых – страшную машину для землетрясений, вступают в опасную схватку с врачами-убийцами.
Темнокожие бандиты несут ужас и смерть жителям бедных нью-йоркских районов. Бессильная полиция предпочитает не связываться с бандитами, не срабатывают социальные программы, власти смотрят на горе и беды людей сквозь пальцы.Последняя надежда горожан — Римо Уильямс и Чиун.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.