Убить Тома Круза - [60]
Вечером, сидя в уютном полумраке японского ресторана отеля и потягивая эксклюзивный зеленый чай, выращенный на склонах Фудзи, Айк, конечно и не подозревал, каких трудов стоило Алексис уговорить отца "не ломать удачно сложившуюся комбинацию" и "потерпеть пару недель общество клоуна". Но Блюм сразу же зачислил девушку в ряды своих сторонников, а потому, услышав столь лестный комментарий из ее уст, приосанился и открыл уже было рот, однако Норман-Ауденхоф довольно грубо лишил его слова:
- Ну и зачем нам два переводчика?
- Китайский язык довольно трудный, - лукаво улыбнулась Алексис, - и мистеру Блюму, наверняка, потребуется помощь, чтобы снова не перепутать Новый рубеж с Западной сокровищницей...
- О чем таком вы говорите? - заинтересованно повернулся к ней Василий. Она тут же сменила интонацию - окинула его холодным взглядом и с легкой усмешкой процедила:
- Так с китайского переводятся названия Восточного Туркестана - или Уйгурского автономного района - и Тибета. А звучат они похоже - Синьцзян и Сицзан...
- Вот видите! - воскликнул Айк, но Рихард его снова проигнорировал:
- А разве приписанный к нам китайский товарищ не говорит по-английски?
- Товарищ в первую очередь должен следить за неблагонадежными иностранцами и предотвращать их возможные провокации, - Алексис продолжала насмешливо улыбаться, но, как отметил Василий, при этом на папочку она смотрела совсем по-другому - с плохо скрываемым восхищением и нежностью, и Комнин снова засомневался в их родстве. - Кроме того, - продолжила Алексис, - после прошлогодних беспорядков китайцы выдают разрешение на посещение Тибета группам, в которых не меньше пяти человек. Так что я добавила себя для количества...
- Простите, нам надо кое-что обсудить с дочерью, - Рихард поднялся с места и направился к выходу из ресторана. В холле он остановился, развернулся к Алексис, шедшей за ним, и продолжил уже по-немецки. - Тебе не стоит ехать, милая. К сожалению, это не увеселительная прогулка, и мне совсем не хочется впутывать тебя в это темное дело.
- Хотя у меня и нет таких способностей, как у тебя и мамы, я умею решать проблемы в реальном мире, - парировала девушка на том же языке. - Каким бы опытным эзотериком ты ни был и с какими таинственными материями ни соприкасался, тебе всегда может потребоваться помощь, которую ты вряд ли получишь от двух сопровождающих тебя болванов, - Алексис презрительно усмехнулась.
- Болван - только один из них. А у мальчика есть определенная миссия, и вообще ты его недооцениваешь, - заметил Рихард, но дочь его не слушала.
- Папа, я должна ехать с вами. Для меня это очень важно, - Алексис почти умоляюще посмотрела ему в глаза, - Позволь мне хотя бы раз доказать, что я не ошибка природы и не полная бездарь.
- Разве я когда-нибудь так тебя называл? - удивился Рихард.
- Никогда, - Алексис отвела глаза, - но мне хватило и постоянных маминых упреков на этот счет.
***
Отношения Лоры и Алексис всегда были непростыми, а в последнее время испортились окончательно. Лора старела, и никакие косметические процедуры, пластические операции и молодые бой-френды не могли остановить этот естественный физиологический процесс. В свои 65 лет ведущий юрист Международной церкви саентологии Лора Шварценберг едва ли выглядела на 50, но это служило ей слабым утешением. Она была бессильна против молодости собственной дочери - плода случайной связи с никому тогда еще не известным австрийским актером. Уже больше 15 лет Лору мучила ревность, и с годами это деструктивное чувство только росло и крепло.
Лора легко прощала Рихарду его эгоизм и неразборчивость в средствах, его вечную молодость и всех его латинских шлюшек. Он был ее идеалом, мужчиной всей ее жизни, по официальной версии, закрепленной в свидетельстве о рождении Алексис, - отцом ее ребенка и, что самое ужасное, ее собственным биологическим отцом. Единственное, чего она не могла бы ему простить, так это если бы он нашел ей замену. А поскольку заменить ее могла только Алексис, Лора делала все от нее зависящее, чтобы Рихард как можно реже видел свою внучку. Будучи сильным экстрасенсом, она всегда предчувствовала их встречи, но не всегда успевала их предупредить. Так вышло в прошлом году в Сан-Франциско.
Алексис закончила дела в компании в первой половине дня и вернулась в гостиницу. Завтра утром ее самолет улетал в Шанхай. У нее оставалось полдня в городе, где прошло ее детство и где могла бы пройти юность, если бы в один прекрасный день после очередной ссоры с матерью 14-ти летняя Алексис не собрала сумку, стащила ключи от лориного Porsche и не переехала жить к отцу. Лора быстро поняла, где искать блудную дочь - она приехала за ней поздно вечером на машине своего очередного бой-френда и потребовала, чтобы "маленькая дрянь немедленно возвращалась домой". Потом они о чем-то долго говорили с Рихардом - Алексис было очень любопытно послушать, но папа, видимо, отключил ее сознание, и она проспала всю ночь. Утром родители сообщили ей, что она отправляется в Австрию: совершенствовать немецкий и приобщаться к культуре исторической родины.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга «На самом деле» Карнишин Александр Геннадьевич окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Интрига настолько запутанна, что не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет.
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
Герой оказывается на планете в другой галактике. Первоначально всё выглядит, как космическая катастрофа. Но, по мере развития сюжета, всё отчётливее проявляется человеческий фактор. В этом романе я пытаюсь раскрыть, насколько это возможно, такое загадочное явление, как телепортация через червоточину (кротовая дыра). С точки зрения жанра — это твёрдая научная фантастика. Но параллельно будут выстраиваться ещё две сюжетные линии: детектив и ужасы. Детектив на Земле, а ужасы, разумеется, на экзопланете! Здесь только первые семь глав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.