Убить легко - [55]

Шрифт
Интервал

Люк почти точно повторил слова пожилой леди – они произвели на него сильное впечатление, и он хорошо их запомнил.

– Я заметил, что не просто совершить столько преступлений и остаться вне подозрений, а она возразила: «Нет-нет, мой дорогой мальчик, тут вы ошибаетесь. Убивать легко – до тех пор, пока вас никто не заподозрит. И, видите ли, тот человек, который совершил эти убийства, заслуживает подозрений меньше всего…»

Он замолчал. Бриджит поежилась и произнесла:

– Легко убивать? Ужасно легко… вот уж точно! Неудивительно, что эти слова застряли у тебя в голове. Я их тоже буду помнить… всю свою жизнь! Человек вроде лорда Уитфилда… О! Ну конечно же, легко!

– Но уличить его будет сложно, – сказал Люк.

– Ты так считаешь? У меня есть одна идея, как помочь тебе.

– Бриджит. Я тебе запрещаю…

– Ты не можешь. Нельзя оставаться в стороне и ничего не делать. Это касается и меня, Люк. Возможно, это опасно. Да, я это признаю, но должна сыграть свою роль до конца.

– Бриджит…

– Это касается и меня, Люк! Я приму предложение мисс Уэйнфлит и остановлюсь в ее доме!

– Моя любимая, я заклинаю тебя…

– Это опасно для нас обоих. Я знаю. Но это касается нас с тобой, Люк, – нас двоих!

Глава 21

О, почему вы гуляете в поле в перчатках?

После нескольких минут напряженного разговора в машине умиротворяющая обстановка дома мисс Уэйнфлит подействовала на Бриджит расслабляюще.

Хозяйка встретила ее с некоторым беспокойством, поспешив, однако, заверить, что рада приютить гостью, и дала понять, что сомнения ее вызваны совсем иными обстоятельствами.

– Я думаю, это будет самым разумным решением, – сказал Люк. – Мы воспользуемся вашей добротой и гостеприимством, мисс Уэйнфлит. А я остановлюсь в «Беллс и Мотли». Будет лучше, если Бриджит останется под моим наблюдением, а не уедет в Лондон. В конце концов, не стоит забывать, что там случилось.

– Вы имеете в виду Лавинию Пинкертон?

– Да. Впрочем, вы, наверное, думаете, что в большом городе любому человеку намного безопасней, верно?

Мисс Уэйнфлит кивнула, но потом заметила:

– Вы думаете, что безопасность человека зависит от того, есть ли у кого-то намерение убить его?

– Совершенно верно, но мы все под Богом ходим.

Мисс Уэйнфлит задумчиво кивнула.

– Как давно вы поняли, что… что Гордон – убийца, мисс Уэйнфлит? – спросила Бриджит.

Мисс Уэйнфлит вздохнула:

– Трудно сказать, моя дорогая. Где-то в глубине души я давно уже была уверена… Но делала все возможное, чтобы прогнать эти ужасные мысли! Поймите, я не хотела верить этому и внушала себе, что мои подозрения всего лишь плод больного воображения!

– А вам когда-нибудь приходило в голову опасаться за свою жизнь? – спросил Люк прямо.

Мисс Уэйнфлит задумалась:

– Вы хотите сказать, что, знай Гордон о моих подозрениях, он нашел бы способ избавиться от меня?

– Да.

– О, конечно, я этого не исключала… Но старалась вести себя осторожно. Однако не думаю, что Гордон мог опасаться меня всерьез.

– Почему?

Мисс Уэйнфлит слегка покраснела.

– Гордон просто не мог подумать, что я могу… причинить ему зло и выдать его.

– Вы даже зашли столь далеко, что предупредили его? – спросил Люк.

– Да, это правда. Я намекнула ему на то, что происходят странные вещи: со всяким, кто с ним повздорит, через короткое время происходит несчастный случай.

– И что он вам на это сказал? – требовательно спросила Бриджит.

По лицу мисс Уэйнфлит пробежала тень.

– О, совсем не то, что я ожидала. Мне показалось, будто он… это невероятно!.. но будто бы он остался этим доволен… Он сказал: «Вы это тоже заметили?» И… распустил хвост, точно павлин…

– Он явно не в своем уме, – заметил Люк.

Мисс Уэйнфлит горячо согласилась с ним:

– Да, в самом деле. Нельзя дать другого объяснения. Гордон не отвечает за свои поступки. – Она взяла Люка за руку. – Ведь его… его не повесят, правда?

– Нет-нет. Скорее отправят в психиатрическую лечебницу.

Мисс Уэйнфлит вздохнула и откинулась на спинку кресла.

– Я так рада…

Ее глаза остановились на Бриджит, которая, нахмурив брови, разглядывала ковер.

– Но до этого еще далеко, – сказал Люк. – Судя по тому, что я слышал, полицейские, которые прибудут в Вичвуд, намерены отнестись к делу самым серьезным образом. Но не стоит забывать, что пока у нас нет улик.

– Мы их получим, – заявила Бриджит.

Мисс Уэйнфлит посмотрела на нее. Ее взгляд выражал нечто такое, что напомнило Люку о другом, уже виденном им ранее, к тому же не так давно. Он попытался напрячь память и вспомнить, где и когда он с ним столкнулся, но не смог.

– Не стоит быть такой уверенной, моя дорогая, – с сомнением произнесла мисс Уэйнфлит. – Хотя не исключено, что вы правы.

– Я съезжу в поместье на машине и привезу твои вещи, дорогая, – сказал Люк.

– Я поеду с тобой, – встрепенулась Бриджит.

– Лучше не надо.

– И все же я поеду с тобой.

– Не стоит опекать меня, словно ребенка, Бриджит, – сказал Люк раздраженно. – Я не нуждаюсь в твоем присмотре.

– Я тоже считаю, Бриджит, что все обойдется. На машине… да еще средь бела дня… – вмешалась мисс Уэйнфлит.

Бриджит сконфуженно рассмеялась:

– Я становлюсь полной идиоткой. Вся эта история начинает действовать мне на нервы.

– Мисс Уэйнфлит уже однажды служила мне ангелом-хранителем, провожая вечером домой, – улыбнулся Люк. – Сознайтесь, что это так, мисс! Я прав?


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Архив Шерлока Холмса. Открытие Рафлза Хоу

В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


По направлению к нулю

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит расследовать «чисто английское убийство», совершенное прутом от каминной решетки…«… Опустившись в кресло перед камином, мистер Тревис подвинул к себе поднос с письмами.Мысленно он все еще продолжал развивать тему, кратко обрисованную им в клубе.«Возможно, именно сейчас, – думал мистер Тревис, – некая драма… некое убийство находится в стадии приготовления.


Тайна семи циферблатов

Дважды уже в министерстве иностранных дел были выкрадены ценные секретные изобретения. Профессионалы взялись за раскрытие и... потерпели неудачу. Тогда делом занялись любители, и их усилия увенчались успехом. Но не всем удалось остаться невредимыми: преступник действительно был очень опасен. Два человека стали жертвами, но и «Семь Циферблатов» не уступили.


Тайна замка Чимниз

Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.