Убежище - [74]

Шрифт
Интервал

— Расскажи подробно, что ты замышляешь.

— Ничего я не замышляю. Просто хотела помочь.

Он снова ударил ее.

— В гробу я видел такую помощь.

Она закрыла лицо руками, защищаясь от него.

— А что, по-твоему, я сделала? — из-под руки невнятно пробормотала она.

Тело ее было прекрасно, и она не делала попытки прикрыться. Он поколотил ее, но женщина не выказывала ни страха, ни негодования. Напротив, какой-то странный пыл. Злость его не уменьшилась, но он не мог решить, на что ее обратить.

— Ты водила меня за нос, — рявкнул Ларри. — Щеголяла передо мной своим достатком. Ты дала мне понять, что у тебя есть все, что человек только может пожелать, и заставила меня поверить, что я тоже могу это иметь, стоит только попросить.

— И это все? — спросила она, выглядывая между пальцев.

— Нет. Ты дала мне доступ в свои апартаменты. Учитывая, сколько было потрачено на эту квартиру, ты могла поставить самую надежную систему охраны против взломщиков, но ты этого не сделала. Ты сделала так, чтобы любой, что захочет, смог проникнуть в дом. И как умно было спрятать те фотографии так, чтобы их не слишком легко было найти, но и не слишком трудно. Не было никаких реальных подсказок относительно того, какому Генеральному ты служишь, но увидев тех коров, что еще можно было подумать? — Он медленно покачал головой. — Только Генеральному СельхозСнабу никто не нужен.

Она отняла руки от лица и улыбнулась.

— Ты считаешь, это моих рук дело?

— Чьих же еще?

— Я сделала очень мало, — призналась она. — Первопричина всего этого — ты сам. Ты — бунтарь. Это видно всякому. Вот почему ТехСнаб окоротил тебя, когда ты попросил о переводе. Они должны держать таких как ты в узде.

— Но ты не имеешь к этому никакого отношения, — с горечью проговорил он.

— Весьма незначительное, — ответила Джули. — Банка консервированной ветчины и бутылка вина убедили заместителя управляющего ТехСнаба, что он должен тебя примерно наказать. Суть вот в чем: он уже и так намеревался это сделать. Я просто указала ему лучший способ. — Она пожала плечами. — Что до остального, я отправила долговременный запрос на Биржу, еще даже до того, как ты зарегистрировался, чтобы тебя прислали ко мне в первый же день, как ты откажешься от работы в каком-нибудь Генеральном.

Он, может, снова заставил бы ее замолчать, но оказался беспомощен перед несообразностью ее тепла.

— Ты не один такой. Есть и другие, — пробормотала Джули. — Они на планете.

— Венера? — прорычал он. — Марс? Благодарю покорно. Там еще хуже, чем здесь.

— Ты ненавидишь Генеральные, — мягко проговорила она.

Это потрясло его. Но как только она произнесла эти слова, Ларри понял, что это правда, и от этой правды ему никуда не деться. Да он и не хотел.

— Да, всех их. Ну, давай, назови меня предателем.

— Но я не собираюсь тебя так называть. — Она взяла его руку и прижала к себе. Живот у нее был мягкий и приятно выпуклый, а углубление пупка глубокое.

— И что мне теперь делать? — горько спросил он. — Дальше так продолжаться не может.

— Ты можешь улететь на планету. Она не в этой солнечной системе, и не в ближайших десяти. Ты и вправду решил, что те животные на фотографиях — коровы? С глазами на ножках?

— Я думал, это рога.

— А шесть ног?

— Да, это очень странно, но откуда мне знать, на что способна генетика?

— До такого она, во всяком случае, пока не дошла, — усмехнулась Джули. — Позволь помочь тебе. На планете, о которой я говорила, меньше десяти миллионов жителей, и она больше Земли и лучше, чем Земля когда-либо была. Нам нужны сильные люди, которые не удовлетворены своей жизнью.

— Я не знаю, чему верить, — пробормотал Ларри.

— Можешь верить мне, — мягко прожурчала она. — Я не могла сказать тебе, пока ты не принял решение. — Она прижалась к нему крепко, всем телом. Он завозился с ее халатиком, стал срывать. Джули стащила его через голову. — Позволь помочь тебе. Я хочу помочь.

Он позволил ей помочь ему прямо там. Она оказалась опытной и пылкой. После они пошли в спальню, и когда Ларри проснулся ночью, Джули все еще тесно прижималась к нему. Она погладила его, и он положил на нее руку. Ему показалось, он услышал, как открылась дверь и через минуту тихонько закрылась. Он напрягся.

— Что это было?

— Вероятно, дядя. Не волнуйся, он понимает.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Ларри.

Она обвила его руками и ногами.

— Спи. Ну, не чудесно ли? Ты последний, поэтому завтра корабль улетает.

— Последний? Были и другие?

— Конечно. И много.

— А они все удостаиваются такого обхождения?

— А должны? — Она лукаво улыбнулась. — Половина из них женщины. Ну, разве не чудесно?

Это было чудесно, и утром был корабль, который взлетел вскоре после того, как Ларри Мосс поднялся на борт. Корабль был хороший, хоть и переполненный. Ларри понимал, что этого следовало ожидать. Они преодолели несколько световых лет, дабы завербовать добровольцев на планету, название которой он не запомнил — ему говорили, но оно вылетело у него из головы — поэтому не слишком заботились об условиях. Откидные койки в общей спальне для сотни мужчин, и одна умывальная. То же самое было и у женщин на другой стороне корабля. Ходить на женскую половину не запрещалось, но Ларри не ходил. Он был не слишком высокого мнения о своих сотоварищах новобранцах, общался с ними только по мере необходимости и больше держался особняком. Может, они и были такими же бунтарями, как он, но ему казались какими-то жалкими. Быть может, несколько месяцев на хорошей чистой планете изменят их в лучшую сторону.


Еще от автора Фредерик Л. Уоллес
Задержка в пути

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из двух зол

Самиздат. Без иллюстраций. Содержание: Задержка в пути (Перевод: Н. Кокошинская) Delay in Transit (повесть, 1952) Ученик (Перевод: И. Брухнов) Student Body (рассказ, 1953) Западня (Перевод: Ю. Яновский) Tangle Hold (рассказ, 1953) Зверушка Боулдена (Перевод: И. Гурова) Bolden's Pets (рассказ, 1955) Из двух зол (Перевод: Н. Евдокимова) Mezzerow Loves Company (рассказ, 1956)


Западня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Необычный полёт

Повесть и четыре рассказа мало известного у нас в стране американского фантаста Флойда Ли Уоллеса. В советское время было переведено на русский язык и издано несколько его рассказов под неправильным именем Фредерик Уоллес. Данный пятитомник произведений Уоллеса - первое и пока единственное собрание сочинений автора. Содержание: * Ф. Уоллес. Необычный полёт (повесть) * Ф. Уоллес. Повторное посещение (рассказ) * Ф. Уоллес. Невозможное путешествие домой (рассказ) * Ф. Уоллес. Не забывай меня (рассказ) * Ф.


Адрес Центавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ученик

На планете Феникса происходят странные вещи. Земной базе докучают местные зверушки, причем каждая следующая напасть — крупнее и опаснее предыдущей. Животные эволюционируют от вида к виду, и происходит это на Фениксе как-то удивительно быстро. Какой же вид будет следующим в этой цепочке?.. © sanchezzzz.


Рекомендуем почитать
Коммунальный триптих (Коридор - 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тигр на свалке

Земля. Ближнее будущее.Контроль над человеческим поведением...Молодежь, тысячами вымирающая и сходящая с ума от новых наркотиков. .Новая религия фанатичных «стигматников»...Бесконечные войны международных мафиозных кланов...И – опасные, головокружительные приключения двух парней – П. Алекса и Санчо Рамиреса Парней, случайно заполучивших одну ОЧЕНЬ СТРАННУЮ штуковину. Штуковину, за которой, похоже, охотятся ВСЕ, имеющие – или желающие получить – ВЛАСТЬ НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ...


Тени Чернобыля в повести 'Черные звезды'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дракон, который живет среди нас

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Продаже не подлежит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Укрощение пишущей машинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Старфайндер

В данном сборнике фантастических произведений Роберта Янга представлены роман «Starfinder» (1980), где герои подобно библейскому Ионе, совершают космические полеты к звездам в чревах гигантских мертвых "космических китов", а также друг ие рассказы писателя.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.