Убежище - [64]
– Детка, пойдем. – Сидония протянула девочке руку. – Сейчас же тепло, твоей маме стало жарко, вот она и сняла ее, чтобы охладиться. – Если бы взглядом можно было убивать, Джуда был бы мертв от того яростного взгляда, что метнула на него Сидония. Слава Богу, старая нянька не обладала способностью наносить ментальные удары.
Не сделав ни единого движения, чтобы оставить родителей, Ева спросила:
– И тебе тоже стало жарко, папочка?
– Ммм, что–то в этом роде, – ответил Джуда.
– Ева, иди с Сидонией, – твердо произнесла Мерси. – Сейчас же.
Сморщившись, будто собираясь заплакать, Ева пробралась обратно к краю кровати, соскользнула на пол и встала на ноги.
– Я разбудила вас, потому что должна была сказать, что кое–что происходит. Я думала, вы с папой захотите знать.
– Что бы это ни было, оно может подождать несколько минут, – сказала Мерси.
Ева замешкалась, опустив плечи и низко склонив голову, и Сидония тут же схватила ее за руку и потянула к двери. Но та заупрямилась, упершись ногами в порог и оглянувшись через плечо, сказала:
– Я пойду–пойду. Но можно мне сначала задать папочке один вопрос?
– О чем ты хочешь спросить? – Джуда сосредоточился на дочери.
– Ну, на самом деле, это два вопроса, – призналась Ева.
Сидония дернула ее за руку, и та пронзила няню строгим, предупреждающим взглядом.
– Спрашивай, – сказал Джуда.
– Хотя дядя Данте дрэнир, у него нет короны. – Глаза Евы загорелись предвкушением. – Я просто задумалась, есть ли корона у тебя?
Что? А? Разум Мерси не мог полностью осознать вопроса дочери.
– Ева, почему у твоего отца должна быть…
– Я просто хотела узнать, нужно ли мне носить две короны, раз я принцесса и Рейнтри, и Ансара? Может быть, одну полностью золотую, а вторую всю в сверкающих бриллиантах? Или, может быть, только одну, но по–настоящему большую корону?..
Мерси резко обернулась и уставилась на замершего Джуду.
– О чем она говорит?
Проигнорировал Мерси, Джуда ответил дочери:
– У меня нет короны. Но если ты хочешь корону, две или полдюжины, я достану их для тебя.
Вздернув подбородок и расправив плечи, Ева улыбнулась, как тот кот из пословицы, который съел канарейку, а затем отвернулась, и почти сама вытянула ошеломленную Сидонию из комнаты.
Мерси встала с кровати и, подобрав с пола одежду, торопливо натянула ее на себя. И уже затем развернулась лицом к Джуде, который тоже поднялся, одел слаксы и как раз застегивал молнию, когда она направилась в его сторону. Она подошла к нему и посмотрела прямо глаза.
– Почему Ева думает, что у тебя может быть корона, и почему считает себя принцессой Ансара?
Он пожал плечами.
– Кто может знать, что за мысли приходят в детскую голову?
– Ну–ну, мистер. Со мной это не сработает.
– Я голоден. А ты? После нашей разминки прошлой ночью… которая заняла всю ночь… – он попытался использовать на ней свою самую обаятельную улыбку. – Мне нужно восстановить силы.
Мерси схватила Джуду за руку.
– Ответь на мой вопрос. И будь добр, лучше скажи правду.
Он не стал скрывать свои мысли, на мгновение, разрешив ей воспользоваться своим даром эмпата.
«Правду? У нас есть ребенок, которого мы не можем разделить. Жизнь, которую тоже не можем разделить. Я никогда не хотел ни одну женщину так, как хочу тебя, никогда не знал такой боли и такого удовольствия. Если бы я мог все изменить, то сделал бы это. Но я не могу предать своих людей».
Мерси резко убрала руку, ее пристальный взгляд приклеился к его лицу.
– Ты солгал мне. Ты дрэнир Ансара.
– Да, я дрэнир, а Ева наследница трона. И по словам нашей главной провидицы Сидры, Ева родилась для моего народа. Именно поэтому, чтобы защитить свою дочь, я отменил древний декрет, повелевающий убивать всех полукровок.
– Нет! Ева моя дочь. Мой ребенок. Она Рейнтри. – В голове Мерси эхом звучали слова Евы. «Я родилась для Ансара». – После Сражения в живых осталось лишь несколько дюжин Ансара. Сколько вас теперь? Тысячи? Сотни тысяч?
– Не делай этого, – сказал Джуда. – Этим ты ничего не добьешься и не изменишь.
– Мой Бог, как ты можешь так говорить? Рейнтри считали, что Ансара рассеяны по миру, так нет же!
Она отступила от него, глаза светились страхом.
– Я беспокоилась о том, как на мне отразится рождение ребенка Ансара, но, не заметив за все эти годы никаких очевидных признаков, предположила, что была, главным образом, не затронута, но теперь…
– Ты раздумываешь, как много в тебе может быть от Ансара из–за того, что родила ребенка их дрэнира? Я не знаю, но полагаю, что ничего. Ты полностью осталась Рейнтри.
– А если я каким–то образом оказалась затронута и не знаю об этом? Когда женщина Рейнтри выбирает себе в пару обычного мужчину, тот не становится Рейнтри, но когда обычная женщина рожает ребенка Рейнтри, она превращается в Рейнтри. Это наводит на мысль, что когда женщина рожает ребенка Ансара, особенно ребенка дрэнира, это как–то меняет ее!
Мерси знала, что больше не может держать в тайне отцовство Евы. Если бы она только заподозрила, что Джуда дрэнир, то еще годы назад пошла бы к Данте и рассказала правду. Неужели теперь уже слишком поздно? То, что дрэнир Ансара приехал в убежище и спас ее от одного из своих, не могло быть простым совпадением. Один из последователей Сила пытался убить ее, но Джуда его остановил. Почему? Уж точно не потому, что любил ее.
В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…
Николь Бакстер всегда умела за себя постоять и никогда не нуждалась в помощи мужчин. Но на сей раз все изменилось…Таинственный убийца, называющий себя Охотником, избрал Николь своей самой вожделенной жертвой.Она его пленница. Но пока он не трогает ее, а лишь запугивает. Однако если ему удастся сломить Николь, гибели ей не миновать…И тут на помощь приходит безумно влюбленный в нее частный детектив Гриффин Пауэлл — отчаянный, бесстрашный, готовый на все, чтобы защитить любимую женщину, которой угрожает опасность.
Аннабел Вандерлей не сомневается: ее сестра Лулу стала жертвой жестокого убийства. И убийцей считают Куинна Кортеса, знаменитого адвоката и покорителя женщин. Ведь Лулу – далеко не первая его любовница, погибшая при загадочных обстоятельствах.Однако Куинн уверяет, что его подставили, и предлагает Аннабел начать собственное расследование.Стоит ли соглашаться на эту авантюру?Нет?А что, если невозможно сопротивляться обаянию этого человека, если хочется ему доверять?..
Страшный случай развел на многие годы горячо любивших друг друга Кейт и Трента Уинстон. И только через двенадцать лет Кейт вновь постучала в дверь старинного особняка…
Совсем юной девушкой Джоли Ройял покинула родительский дом, вычеркнув отца из своей жизни. Теперь, после его смерти, ей приходится вернуться в маленький южный городок. Она не намерена задерживаться здесь надолго. Однако отцовское завещание приоткрывает лабиринт старых семейных тайн, чреватых опасностью.Как во всем этом разобраться?..Только Макс Деверо — мужчина, к которому Джоли неудержимо влечет, готов помочь ей и защитить во что бы то ни стало…
Женщина, которую обвиняют в убийстве… Мужчина, который может ей помочь, но вряд ли захочет — после того, что случилось между ними когда-то… Маленький южный городок, в котором всем есть что скрывать — и владельцам роскошных особняков, и обитателям грязных трейлеров…Тайны оставались тайнами долгие годы. Но теперь тайное становится явным!
Выполняя рутинное поручение, Фредерика оказывается в обстоятельствах, вынудивших ее познакомиться с миром, существующим параллельно с реальностью обычных людей. Там обитают вампиры, и у них свои амбициозные правители, свои непреложные законы, там все пропитано магией и самыми темными желаниями. Оказавшись среди обитателей тьмы, Фреда узнает свое прошлое и обретет любовь, цена за которую окажется слишком высокой. Прошлое встретится с настоящим, а человеческая жизнь станет элементом, связующим то, что не может и не должно быть связано никогда и ни в одном из миров.
В далеких легендах, хранящихся на пыльных полках, есть сказание об озере, вода которого может возвратить утраченное. Путь к нему лежит через дорогу, полную трудностей и опасных существ: всемогущие Боги, всем знакомые русалки и оборотни, огнедышащие драконы и пожиратели света. Этой дорогой придется пройти Амалии, Маю и Леону, но по силам ли им это?
«Любовь здесь незаконна. Обычному человеку не знакомо это чувство. Любишь, значит маг. Маг — значит, преступник. Тебя ждут тюрьма, пытки в лабораториях и смерть. А ты, Олесь? Ты и твои друзья — вы маги? Что ж. Тогда старуха с косой дышит вам вслед. Беги. Пока охотники тебя не настигли, не схватили твое тощее тельце и не кинули в камеру, у тебя только один выход — бежать. Мне кажется, ты что-то говоришь, Олесь? Ты хочешь спасти мир, подарить безжалостным людям любовь? Не смеши. Она им ни к чему. Забудь о наивных мечтах: мир безнадежен, ты можешь спасти только себя.
Клон-солдаты — основа Великой Армии Республики. Вышколенные, обученные, прекрасно знающие, как себя вести по обе стороны от бластера. Только что делать, когда все эти знания бесполезны, а задача — всего лишь скрытно доставить двух девиц в Храм Джедаев? Доставить из мирного города. Вражеского города. И совершенно не ясно, на чьей стороне эти самые девицы.
Эта книга о дружбе и преданности, о переменах и предательстве, о смелости и надежде на светлое и чистое будущее.
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.