Убежище - [44]
Сидония, снимавшая тяжелые, стеганые зимние одеяла с веревки для сушки белья, подняла взгляд и увидела их. Бросив одеяла в стоявшую у ног большую плетеную корзину, она помчалась к Мерси.
– Что с ней? Она травмирована? Он…
– Она в порядке. Просто спит. Я набросила на нее небольшие сонные чары. – Мерси протянула ей ребенка. – Возьми ее, ступай внутрь и оставайся с ней там, пока я не вернусь. Я проследила, чтобы она была как следует защищена, но… Защищай ее своей жизнью.
Сидония забрала у нее Еву, затем посмотрела прямо на Мерси.
– Что происходит? Куда ты идешь?
– Присоединиться к Джуде. Его брат приехал к Убежищу. Джуда направился к нему на встречу, чтобы помешать исполнить древний декрет.
– Милостивый Боже! Тот чудовищный приказ убивать младенцев. – Сидония пристально и умоляюще поглядела на Мерси. – Позови всех, кто находится сейчас в Убежище. Не доверяй спасение нашей маленькой Евы Джуде Ансара.
– Занеси ее внутрь, – сказала Мерси. – И никого не тревожь. Мы с Джудой сумеем с этим справиться.
– О, моя бедная девочка, – печально произнесла Сидония. – Ты действительно доверяешь ему?
– Я… Я не знаю, но… да, я верю, что он защитит Еву от своего брата. Я верю, что он беспокоится о Еве настолько, насколько способен беспокоиться Ансара.
Мерси побежала в дом. Взяла с кухонной стойки ключи от «эскалады» и поспешила наружу, направившись прямиком к гаражу. Сев за руль внедорожника, завела двигатель, подала назад и выехала на дорогу.
Добравшись до входа в Убежище, она увидела старый грузовик, припаркованный перед железными воротами, но Джуду не заметила. Ее сердце забилось быстрее. Она подъехала к грузовику и припарковалась, затем выскочила и замерла на месте. Он был снаружи. Стоял за закрытыми воротами спиной к ней. Четверо незнакомцев, трое мужчин и женщина, стояли поперек дороги, сосредоточившись на Джуде. Женщина, по виду лет тридцати пяти, стояла отдельно от трех остальных. Два молодых человека, чуть старше подросткового возраста, располагались по бокам от высокого, худощавого блондина с такими же, как у Джуды, серебристо–холодными глазами.
Сил. Смертельно опасный сводный брат.
Внезапно женщина посмотрела прямо на Мерси. Они обменялись яростными взглядами, и та, прицелившись, быстро послала в ее сторону телепатическую волну. Мерси перехватила посредственную попытку, добавила к ней больше силы и вернула отправителю. Волна толкнула женщину назад настолько интенсивно, что та едва сумела удержать равновесие.
– Я смотрю, ты не один, – сказал Сил Джуде, который не шевельнул и мускулом. – Твоя шлюха Рейнтри, кажется, считает, будто ты нуждаешься в помощи.
Джуда оставался на месте, никак не реагируя.
Мерси прошла вдоль дороги до ворот. Она остановилась немного левее Джуды, сразу перед закрытыми воротами, на расстоянии менее полутора метров от него.
– Ребенок не в безопасности, – продолжал подначивать Сил. – Если я могу проникнуть сквозь щит, значит, и другие смогут. Как родители вы должны быть бдительны. Никогда не знаешь, кто попытается причинить Еве вред.
– Любому, кто попытается причинить вред моей дочери, придется отвечать передо мной, – ответил Джуда.
Сил улыбнулся. Холодно, расчетливо и злобно. И переполнился такой жаждой крови, которую Мерси никогда не ощущала ни в каком другом существе. Она поняла, что этот человек был так же не похож на Джуду, как на Данте и Гидеона. Он был тем, чем, по ее мнению, были все Ансара: чистым злом.
– Не думаю, что тебе захочется предложить мне войти и представить Еву дяде Силу? – На мгновение он встретился взглядом с Мерси. – Понимаю, почему ты трахнул ее, брат. Очаровательная милашка. Что тебе доставило большее удовольствие: взятие девственности Рейнтри или то, как ты водил ее за нос?
– Уходи отсюда, – приказал Джуда. – В противном случае…
Сил взревел словно зверь, едва контролируя бушующий внутри гнев. На дороге между ним и Джудой вспыхнуло пламя в три метра высотой. Мерси двинулась, чтобы открыть ворота, но услышала, как Джуда телепатически приказывает ей оставаться на месте. Он разжал кулак и крутанул в воздухе рукой. Из ниоткуда полил дождь и именно в том месте, где Сил создал огонь. Вода затушила пожар, оставив лишь усики серого дыма.
Очевидно, Джуда имел способность не только создавать огонь, но и гасить его. Власть над огнем была талантом, которым владели лишь несколько Рейнтри, включая ее брата Данте.
– Мы можем покончить с этим здесь и сейчас, – предложил Джуда брату. – Это то, чего ты хочешь?
Сил снова улыбнулся.
– Еще нет. Но скоро. – Он опять посмотрел на Мерси. – Он сказал тебе, что убил одного из своих ради спасения твоей жизни?
Затем, рассмеявшись, развернулся и ушел, направившись к черному лимузину, припаркованному дальше по дороге. Остальные последовали за ним, подобно кучке послушных щенков у ног хозяина.
Джуда не двигался с места и не раскрывал рта, пока лимузин не исчез из вида. Затем повернулся к Мерси. Их все еще разделяли закрытые ворота.
– Не спрашивай, – сказал он.
– Как я могу не спрашивать? Я знаю, что кто–то пытался убить меня в воскресенье, а ты остановил их. Откуда ты узнал? Почему меня спас?
В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…
Николь Бакстер всегда умела за себя постоять и никогда не нуждалась в помощи мужчин. Но на сей раз все изменилось…Таинственный убийца, называющий себя Охотником, избрал Николь своей самой вожделенной жертвой.Она его пленница. Но пока он не трогает ее, а лишь запугивает. Однако если ему удастся сломить Николь, гибели ей не миновать…И тут на помощь приходит безумно влюбленный в нее частный детектив Гриффин Пауэлл — отчаянный, бесстрашный, готовый на все, чтобы защитить любимую женщину, которой угрожает опасность.
Страшный случай развел на многие годы горячо любивших друг друга Кейт и Трента Уинстон. И только через двенадцать лет Кейт вновь постучала в дверь старинного особняка…
Аннабел Вандерлей не сомневается: ее сестра Лулу стала жертвой жестокого убийства. И убийцей считают Куинна Кортеса, знаменитого адвоката и покорителя женщин. Ведь Лулу – далеко не первая его любовница, погибшая при загадочных обстоятельствах.Однако Куинн уверяет, что его подставили, и предлагает Аннабел начать собственное расследование.Стоит ли соглашаться на эту авантюру?Нет?А что, если невозможно сопротивляться обаянию этого человека, если хочется ему доверять?..
Женщина, которую обвиняют в убийстве… Мужчина, который может ей помочь, но вряд ли захочет — после того, что случилось между ними когда-то… Маленький южный городок, в котором всем есть что скрывать — и владельцам роскошных особняков, и обитателям грязных трейлеров…Тайны оставались тайнами долгие годы. Но теперь тайное становится явным!
Совсем юной девушкой Джоли Ройял покинула родительский дом, вычеркнув отца из своей жизни. Теперь, после его смерти, ей приходится вернуться в маленький южный городок. Она не намерена задерживаться здесь надолго. Однако отцовское завещание приоткрывает лабиринт старых семейных тайн, чреватых опасностью.Как во всем этом разобраться?..Только Макс Деверо — мужчина, к которому Джоли неудержимо влечет, готов помочь ей и защитить во что бы то ни стало…
Ниа — сирота, пытающаяся выжить в городе, пострадавшем от войны. А еще она — Забиратель, своим прикосновением она может исцелять, забирая боль из тела человека в свое тело. Но, в отличие от сестры и других Забирателей, ставших учениками Лиги целителей, умение Нии с изъяном: она не может отдавать эту боль пинвиуму, зачарованному металлу, использующемуся для этого. Она может только передавать ее другому человеку, это опасное умение ей приходится скрывать от захватчиков города. Если правда раскроется, ее могут использовать как оружие против собственного народа.Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду.
Дом Ольги исчез, будто кто-то стер его с картины мира ластиком. Дом единственного человека в мире кошмаров. И ей придется пойти по следу, чтобы вернуть утраченное. Но что если цена возвращения — стать такой же, как и все вокруг? Стать чудовищем? Не окажется ли она высока? Или, наоборот, низка?
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Их зовут Рейнтри. Это больше, чем просто фамилия, больше, чем примечание на генеалогическом дереве. Это метка судьбы. Каждый член их семьи обладает особенным даром - потусторонним талантом. Гидеон Рейнтри, детектив по расследованию убийств, может управлять электрической энергией и разговаривать с призраками. Этот тщательно скрываемый им дар понадобится ему, чтобы разрешить новое дело - жестокое убийство, совершенное маньяком, направляемым темным колдуном Ансара. Но перво-наперво ему нужно как-то справиться со своим откликом на Хоуп Мэлори, свою хорошенькую новую напарницу.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.