Убежденный холостях - [49]
– Я тоже надеюсь на это, миссис Макдауэлл, – улыбаясь, сказала Ариадна, а затем, посерьезнев, добавила: – Полагаю, что на мне он женился вполне осознанно, если вы это имеете в виду…
– Не сомневаюсь, моя дорогая, – улыбнулась сестра. – Ну вот, осталось еще заглянуть в детские палаты.
Посетив детские палаты, они спустились в почти пустой вестибюль операционного блока.
– Его еще нет? Присядьте, посидите здесь, миссис Мелвилл, он скоро появится. А мне, боюсь, придется вас покинуть. Заглядывайте к нам почаще, как только будет настроение. Если я понадоблюсь, я в ординаторской, но, думаю, во мне сегодня нужды больше не возникнет, скоро ваш муж освободится.
С этими словами она удалилась, а Ариадна присела на одну из банкеток, глядя, как последние пациенты один за другим выходят из двери в конце вестибюля. Скоро Джонатан подошел к ней. В длинном белом халате и со стетоскопом, свисающим с шеи, он выглядел непривычно. Его сопровождала медсестра, несущая кипу папок. На ходу бросив Ариадне, что сейчас освободится, он вновь исчез за одной из дверей.
– Ты давно здесь сидишь? – спросил он, вернувшись, и услышав «нет», поинтересовался, понравилась ли ей экскурсия.
– Да, очень. Вот бы мне стать медсестрой, чтобы работать рядом с вами, – выпалила она не подумав, и тотчас залилась румянцем.
– Да, – неплохо бы, – мягко сказал Джонатан. – Но с другой стороны, дорогая, по мне лучше видеть тебя дома после возвращения с работы.
Когда они вернулись, Ариадна сразу же пошла на кухню проведать кошку.
– Два котенка! – завидев ее, сразу же сообщила миссис Грейвз. – Такие маленькие комочки, да и с мамочкой их все хорошо, мэм. Только вот она никак не может наесться досыта.
– Пойду сообщу Джонатану! – воскликнула Ариадна и побежала прочь.
Он тут же пришел вместе с ней на кухню и, обняв Ариадну за плечи, склонился над коробкой.
– Ну вот наша подопечная и стала мамашей, – сказал он, осматривая котят. – Вот видишь, Ариадна, твоя доброта не пропала бесследно.
Остаток вечера они провели вместе, и Ариадна отправилась спать почти счастливая.
9
Ариадна встала пораньше, поскольку собиралась поэлегантнее уложить волосы и немного подкраситься. Косметика обошлась ей недешево, но теперь она решила пользоваться ею ежедневно.
И Джонатан вновь взглянул на нее удивленно. Он никак не мог понять, почему раньше не замечал, что Ариадна удивительно красива. И все так же невозмутимо спокойна и скромна, заключил он, возвращаясь к прерванному ее появлением чтению писем.
Проскользнувшим в его взгляде удивлением Ариадна была удовлетворена. Уже больше недели прошло, как Флоренс бесследно исчезла из их жизни. Они снова ездили на выходные за город, в Блюстрим, а визиты Ариадны к парикмахеру стали регулярными. И хотя Ариадна была не слишком высокого мнения о своей внешности, любовь придавала ей решимость и уверенность в себе.
Позже, когда она кормила на кухне кошку, вошел Грейвз.
– Там мисс Мэрион Браун, мэм. Я провел ее в гостиную.
– Сестра? О, спасибо, мистер Грейвз. Думаю, она согласится выпить со мной чаю.
Мэрион стояла в гостиной, водя пальцем по завиткам бронзового орнамента, украшавшего небольшой столик красного дерева. Она обернулась и, увидев Ариадну, сразу же съязвила:
– Царствуешь в своих владениях, не так ли?
– Здравствуй, Мэрион, – спокойно сказала Ариадна. – Я рада, что ты решила навестить меня. Ты останешься на чай?
– Вообще-то я пришла не за этим… Ну, ладно, останусь. Я хотела посмотреть, где ты живешь, до того как мы уедем…
– Уедете? Куда?
– Отец получил повышение с переводом в Плимут, и теперь мы переезжаем туда. И зарабатывать он будет гораздо больше.
– Надеюсь, он доволен?
– Не сомневайся, доволен. И это еще не все, он хочет купить там дом. Не тебе одной, сестричка, жить на чистенькой улице! – Выложив свои новости, Мэрион уселась в кресло возле камина и, усмехнувшись, добавила: – Я тоже тут совершила вояж по магазинам….
– Рада за тебя, сестричка. Так, значит, вы будете жить в Плимуте. Далековато.
– Ну да. Городок чудесный. И климат там что надо. Возможно, я пойду работать, устроюсь в галантерейном магазине или что-нибудь в этом роде.
– Когда же вы уезжаете? Отец зайдет со мной проститься?
Мэрион пожала плечами.
– Не знаю. Он сердит на тебя за то, что ты нас бросила.
Грейвз принес чай, и Ариадна чрезвычайно обрадовалась, поскольку не потребовалось отвечать что-то резкое. Она молча разливала чай, раскладывая по тарелкам аппетитные ржаные лепешки, испеченные миссис Грейвз, сандвичи и куски роскошного шоколадного торта, пока Мэрион рассказывала о своих обновках, которые приобрела на распродаже.
– Но ведь уехав, ты останешься без друзей,
– Ничего страшного. Заведем новых. Да и в старых девах я, думаю, не засижусь. Я бы и твоего престарелого профессора увела у тебя, если бы захотела.
– По-видимому, Мэрион, вы этого не захотели, – раздался от дверей голос Джонатана. – Приветствую вас в нашем доме. – Он пересек гостиную и, поклонившись, поцеловал Ариадну в щеку. – Я сегодня вырвался пораньше и, надеюсь, не очень расстрою твои планы тем, что пригласил на ужин старого приятеля с женой?
Грейвз принес свежий чай. Джонатан сел за стол, налил себе чаю и взялся за сандвич с сыром.
Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…
Мэри покинула отчий дом после аварии, в которой трагически погибла ее старшая сестра. Спустя много лет она возвращается на родное ранчо, чтобы помочь отцу, оказавшемуся на грани разорения.Прошлое, казалось бы, давно забытое, вновь властно напоминает о себе. Мэри встречается со своей первой любовью – Тони, который когда-то, как ей кажется, посмеялся над ее детской наивной привязанностью. Однако ненависть и обида девушки постепенно перерастают в совсем другое чувство…
Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь.
После внезапной смерти родителей Ди оказалась владелицей маленького экскурсионного бюро в чудесном приморском городке Чарлстоне. Туристы пытались ухаживать за молодой привлекательной девушкой, но она оставалась равнодушной к их знакам внимания. Это же глупо – полюбить человека, который приехал отдохнуть и развлечься и вскоре вернется к себе домой.Благоразумию Ди пришел конец, когда в один прекрасный солнечный день экскурсию по городу заказал симпатичный сероглазый Ричард Кемп…
Он — полицейский, жизнь которого ежедневный риск. Мужчина ее грёз и страшных снов. Воплощенная мечта и сущее наказание. Но только с ним она чувствует себя женщиной — сильной и в то же время беззащитной, только он способен подарить ей счастье. Однако столь ли сильна ее любовь, чтобы навсегда расстаться с надеждой на тихое, благополучное будущее?
Владелец газеты, публикующей новости, внезапно заболевает и передаст полномочия своей жене Эстер. Та пытается превратить газету в некое подобие женского журнала. Задумав игривую рубрику «Кое-что погорячее…», Эстер приглашает ее вести талантливую и красивую Реджину Колдуэлл. Но тут из дальних стран возвращается сын хозяина газеты, пасынок Эстер. Он намерен вернуть газете «прежнее лицо». Любовь между ним и Реджиной… Борьба между ним и Эстер… Чем все это закончится?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…