Уберто и маленькие рыцари - [27]

Шрифт
Интервал

Марцио упал, но не уронил Летти. Когда он уложил её на землю, то посмотрел на свои руки — они были в крови. Но потом он увидел, что она не дышит.

— Летти! — сказал Марцио. — Летти, очнись!

Все попытки вернуть её были тщетными. Вдруг из толпы вышел один статный мужчина и подошёл к ней. Он начал осматривать её и очень огорчённо сказал:

— К сожалению, молодой человек, ничего нельзя поделать. У неё сломаны позвонки, да и сильный шок дал о себе знать.

После этих слов Марцио отошёл от неё и глубоко вздохнул. Он почувствовал какую-то пустоту внутри себя и более ничего.

Недолго думая, толпа отправилась дальше. По дороге она встретила отряд стражников, которые прибежали усмирить преступников. Но глава показал им какой-то знак, после чего солдаты их даже не тронули.

Этой же ночью Уберто проснулся с криком. Его бросило в холодный пот, и он долго не мог отдышаться. Ему приснился тот самый сон, что он видел когда-то. Элен также проснулась и кинулась успокаивать мужа.

— Дорогой, это всего лишь сон — сказала она.

— Милая моя, — молвил Уберто, — я знаю точно! Мы в опасности! Мы должны уйти отсюда. Произойдёт что-то страшное. Надо сказать извозчику, чтобы тот смог нас отвезти как можно дальше.

— Уберто, ты меня пугаешь. Ты просто должен успокоиться. Ничего страшного не произойдёт.

— Одевайся и разбуди Габриэля — мы уезжаем! Сейчас же!

Элен поверила мужу и, не задумываясь, стала одеваться, а затем пошла будить младшего сына. В это время Уберто спустился вниз и попросил извозчика подготовиться к отъезду. Но он увидел среди тёмной ночи несколько горящих факелов. Кто-то уже направлялся сюда, но супруги, к сожалению, не знали, что вместе с толпой идёт и Марцио. И всё же они успели уехать вместе — далеко и так, что их никто не увидел. Мародёры пробрались в дом де Лоренцо и начали его грабить, а после просто сожгли. Как сильно поникло лицо Уберто, когда он увидел, что горит его фамильное имение! Вся память об отце, все воспоминания сгорели дотла вместе с домом. К счастью, семья отправилась в центр города и поселилась там, где жила когда-то Элен.

Глава XIII — Судьба

Через несколько месяцев во Флоренции уже главенствовал этот орден, но малообеспеченные люди даже не знали об этом. Лишь главы прислушивались к нему. Иногда во дворце появлялись тёмные личности, алчности которым было не занимать. Наверное, это были те люди, которые когда-то воевали с Уберто. Они были одеты в тёмные мантии, их головы были выбриты, а у некоторых были надписи на неизвестном доселе языке. Даже во время политических собраний эти люди заходили в зал и шли к управителю. Когда они шептали ему послание, он тут же менял своё мнение и отдавал совсем другие приказы.

Прошло ещё четыре года.

Уберто всё метался из стороны в сторону и пытался что-нибудь придумать. Он обдумывал каждый свой шаг, но везде находил просчёты, от чего злился. Де Лоренцо не знал, что делать. Он знал, что сейчас влияние ордена стало более крепким и сильным. Ему не хотелось подвергать опасности Маккиавели, поэтому он не стал обращаться к нему за помощью.

— Если бы мы могли хоть как-нибудь связаться с Генри, — сказал Уберто. — Мы бы непременно что-нибудь придумали.

— Дорогой, — сказала Элен, — мы ничего не можем поделать. Вот как ты сможешь остановить их?

— Где Габриэль?

— Он вместе с Джульеттой.

— На улице опасно! Они могут найти нас. Как только он придёт — накажи. Мне надо написать письмо.

После этих слов Уберто отправился в маленькую комнату-кабинет, где начал писать Дрейку:

«Дорогой Генри. Я не буду вдаваться в подробности, но скажу, что мы в опасности. Я благодарен тебе за ту помощь, что ты мне когда-то оказал в Британии, и сейчас ты снова нужен нам. Пламя ордена вспыхнуло с новой силой, и теперь город погряз в кошмаре. Люди из ордена тщательно выискивают каждого, кто не согласен с ними, и безжалостно убивают, как это было давным-давно. Я опустил руки, да и силы у меня уже не те, чтобы бороться с врагом. Я надеюсь, что ты сейчас находишься как раз там, где я тебя однажды встретил, и английский гонец доставит тебе это письмо. Милый друг — приезжай как можно скорее. Уберто».

Затем Уберто оделся и пошёл туда, где можно отправить письмо. Прогуливаясь по городу, де Лоренцо замечал, что он превратился в строгое, жестокое пристанище для диктаторов. Ему было страшно идти на площадь, ведь там каждое воскресенье проходила казнь через повешенье. Бедные, ни в чём не повинные люди, просто так отдавали свои жизни. И только из-за того, что были не согласны с ними — людьми из ордена. Вся эта картина напоминала ему тот жуткий сон, который он видел всегда. Он терзал его всю жизнь, и он сбылся.

Что он смог бы поделать? Что его ожидало? Уберто всякий раз пытался продумать все свои действия, дабы пересечь все действия ордена жирной полосой. Он считал, что хаос может начаться лишь в порядке, о чём и говорят действия ордена. Раньше было лучше, когда люди могли заниматься тем, чем могут, но сейчас именно беспорядок стал главенствующим звеном порядка. Всё это поражало воображение де Лоренцо. Наконец, он дошёл до пункта и передал письмо, а после отправился обратно домой.


Рекомендуем почитать
Уральская мастерица

Рассказ о приключениях московского купца, путешествующего в девятнадцатом веке от Оренбургского края до Парижа.


Волшебный маяк

У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.


Воевода

Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.


Эффект бумеранга

Париж 60-х годов прошлого века… Город "Вечной любви", "Безумного, безумного мира", "Чёрного тюльпана". В Венсенском лесу, в обстановке строжайшей секретности, работает лаборатория над совершенствованием препарата против человечности – "IC". Получит ли опасный "эликсир" распространение на планете? НАТО отказывается участвовать в войне во Вьетнаме. Франция выходит из Альянса. Президент Шарль де Голль отправляет в США корабли, гружёные долларовыми банкнотами, в обмен на них возвращает золото во Францию. Книга 3 продолжает серию "Позывной "Ласточка" о жизни, любви, службе семейной пары советских разведчиков во Франции, в период 1963-1966 гг.


Приключения на острове Скай

В один из погожих сентябрьских дней на территорию санатория «Сосновая горка» въехали три автомобиля. Приехавшие быстро разгрузились, перенесли привезённое добро к причалу на озере и, арендовав две лодки, начали быстро перевозить людей и вещи на самый большой остров, обладавший собственным хребтом. Так начиналась ролевая игра по мотивам книги Вальтера Скотта «Роб Рой», о событиях которой (с известной долей художественности) и пойдёт речь далее. На одну ночь остров Еловый стал шотландским островом Скай, перенеся участников игры почти на три столетия назад…


Добромыслие

Во все времена находилось место человеческой нравственности, она поддерживала и направляла людей вне зависимости от эпохи. В этой работе представлены три истории, объединенные одной темой: "Добромыслие".