У ступеней трона [заметки]
1
Кабинет-министр – член официального совета, верховного органа в составе трех кабинет-министров.
2
Тайная канцелярия – орган политического сыска в Петербурге.
3
Колымага – карета, коляска, барская повозка, длинная кибитка, тарантас.
4
Берлина – старинная карета, рыдван, колымага.
5
Роспуск – одноосный прицеп для перевозки длинномерных грузов.
6
Асессор – заседатель, должностное лицо, облаченное судебной властью.
7
Амбассада – посольство.
8
Австерия – гостиница, трактир, харчевня и питейный дом.
9
Сатисфакция – удовлетворение за оскорбление чести, дуэль с оскорбителем.
10
Вольта – легкая шелковистая хлопчатобумажная ткань для пошива женского платья и белья.
11
Берг-коллегия – горное присутственное место.
12
Гофмейстер – придворный чиновник, ведавший канцелярией, почетное придворное звание.
13
Клеврет – приспешник, приверженец, не брезгающий ничем, чтобы угодить своему покровителю.
14
Рапира – колющее оружие с гибким клинком, тупая шпага.
15
Ломбер – вид карточной игры.
16
Пудермантель (нем.) – накидка, надеваемая во время причесывания для защиты от пудры, которой посыпали парики и волосы в XVIII в.
17
Регент – правитель страны, опекун при малолетнем государе.
18
Ражий – здоровый, сильный, видный, крепкий, красивый.
19
Метаморфоза – превращение, преобразование чего-либо.
20
Козлы – сиденье для кучера.
21
Выездной гусар – служитель у вельможи в венгерской одежде.
22
Канделябр – большой подсвечник с разветвлениями для нескольких свечей или электрических ламп.
23
Фестон – накладная вышивка, вырезка; зубцы.
24
Стогна – площадь, улица в городе.
25
Генерал-фельдцейхмейстер – главный начальник всей артиллерии.
26
Лейб-медик – врач при семье монарха.
27
Регистровый казак – состоящий в должности, на службе казак.
28
Порфира – верхняя торжественная одежда государей, широкий длинный плащ багряного шелка, подбитый хвостатым горностаем.
29
Кавалергард – воин, всадник, гвардеец тяжелой кавалерии.
30
Клобук – головной убор монахов, высокий цилиндр без полей с покрывалом.
31
Скипетр – жезл, один из знаков монархической власти.
32
Фельдмаршал – высшее воинское звание в сухопутных войсках русской армии.
33
Генералиссимус – главнокомандующий, начальник всей военной силы государства.
34
Статс-дама – старшая придворная дама в свите императрицы или великой княгини.
35
Палестины – отечество, отчизна, родина.
36
Чубук – полый деревянный стержень, на который насаживается курительная трубка.
37
Зело – весьма, очень, сильно, крепко.
38
Произволение – согласие.
39
Сыскная (канцелярия) – уголовная, судебная канцелярия.
40
Вице-канцлер – заместитель министра иностранных дел или президента коллегии иностранных дел.
41
Подьячий – приказный служитель, писец в судах.
42
Послух – темные и неверные слухи, молва; свидетель.
43
Исполать – хвала, слава.
44
Роброн – старинное женское платье с кринолином – юбка на обруче.
45
Сонетка – комнатный звонок, приводимый в действие шнуром.
46
Шандал – подсвечник.
47
Генерал-аншеф – инженер-генерал.
48
Камуфлет – неожиданная неприятность, подвох, неудача, небольшой взрыв.
49
Камер-лакей – старший лакей при дворе.
50
Гоф-фурьер – придворный служитель в чине восьмого класса.
51
Экзерциция – учение, обучение, упражнение.
52
Фолидишпан – танец.
53
Гофлакей – придворный лакей.
54
Аудитор – чиновник для военного судопроизводства, письмоводитель и стряпчий или секретарь и прокурор в одном лице.
55
Будуар – дамский кабинет, комната, где светская женщина проводит свой день и принимает близких.
56
Гайдук – ратник, служитель у вельможи, для прислуги при езде, запяточник высокого роста.
57
Куртаг – выход при дворе, приемный день.
58
Камер-юнгфера – девица для прислуги при государыне, второй по значению женский придворный чин.
59
Штафирка – подкладка под обшлага рукавов.
60
Треух – теплая шапка с опускающимися наушниками и задком.
61
Галун – позумент, газ, золотая, серебряная или мишурная тесьма.
62
Камеристка – дворцовая служанка.
63
Камеристка – дворцовая служанка.
64
Шишак – шлем, каска с гребнем или с хвостом.
65
Пропозиция – неопределенное высказывание.
66
Ялик – небольшое гребное судно, шмонка.
67
Сторицею – в сто раз больше чего-либо.
68
Обер-гофмаршал – старший придворный сановник третьего класса.
69
Аванзал – передняя зала, официантская, иногда приемная.
70
Куняжиться – нежиться, недомогая чудить.
71
Супостат – враг, злодей, противник.
72
Кираса – латы из двух пластин, выгнутых по форме спины и груди, и соединенные пряжками на плечах и боках, предмет парадного снаряжения гвардейской кавалерии.
73
Гренадер – пехотинец.
Роман повествует о годах правления российского императора Петра II.В бескомпромиссной борьбе придворных группировок решается вопрос, куда пойдет дальше Россия: по пути, начатому Петром I, «революционером на троне», или назад, во времена Московской Руси. Пётр II предпочитает линию отца, казнённого дедом. Судьба реформ Петра I под вопросом, поражение за поражением терпят его сподвижники и только неожиданная смерть юного Государя ставит точку в этой борьбе.
Если Пётр I был «революционером на троне», то царствование его внука представляет собой попытку возвращения к временам Московской Руси. Пётр II предпочёл линию отца, казнённого дедом. Никогда ещё вопрос о брачном союзе юного государя не имел столь большого значения.Это был буквально вопрос жизни и смерти для влиятельных придворных группировок. Это был и вопрос о том, куда пойдёт дальше Россия…Вошедшие в книгу произведения рассказывают о периоде царствования Петра II, об удачливой или несчастливой судьбе представителей разных сословий.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
Княгиня Екатерина Романовна Дашкова (1744–1810) — русский литературный деятель, директор Петербургской АН (1783–1796), принадлежит к числу выдающихся личностей России второй половины XVIII в. Активно участвовала в государственном перевороте 1762 г., приведшем на престол Екатерину II, однако влияние ее в придворных кругах не было прочным. С 1769 г. Дашкова более 10 лет провела за границей, где встречалась с видными политическими деятелями, писателями и учеными — А. Смитом, Вольтером, Д. Дидро и др. По возвращении в Россию в 1783 г.
Павел Петрович Свиньин (1788–1839) был одним из самых разносторонних представителей своего времени: писатель, историк, художник, редактор и издатель журнала «Отечественные записки». Находясь на дипломатической работе, он побывал во многих странах мира, немало поездил и по России. Свиньин избрал уникальную роль художника-писателя: местности, где он путешествовал, описывал не только пером, но и зарисовывал, называя свои поездки «живописными путешествиями». Этнографические очерки Свиньина вышли после его смерти, под заглавием «Картины России и быт разноплеменных ее народов».
Во времена Ивана Грозного над Россией нависла гибельная опасность татарского вторжения. Крымский хан долго готовил большое нашествие, собирая союзников по всей Великой Степи. Русским полкам предстояло выйти навстречу врагу и встать насмерть, как во времена битвы на поле Куликовом.
Поздней осенью 1263 года князь Александр возвращается из поездки в Орду. На полпути к дому он чувствует странное недомогание, которое понемногу растёт. Александр начинает понимать, что, возможно, отравлен. Двое его верных друзей – старший дружинник Сава и крещённый в православную веру немецкий рыцарь Эрих – решают немедленно ехать в ставку ордынского хана Менгу-Тимура, чтобы выяснить, чем могли отравить Александра и есть ли противоядие.