У ночи тысяча глаз - [18]
Этель тяжело вздохнула. И тут ее неожиданно осенило:
— Минутку, но ведь адвокатом Артура являешься ты!
— Я вел его деловые контракты, но не занимался личными делами, — ответил Ральф.
— Никогда?
— Никогда.
— Но Артур сказал…
Этель вспомнила, что ей говорил Артур во время оформления развода. Впрочем, она никогда и не забывала этого. Да, он много раз подчеркивал, что именно брат давал ему советы по этому делу. И тогда она получила очень маленькую сумму.
— Что сказал Артур? — переспросил Ральф.
— Ничего.
Не стоит об этом рассказывать, Ральф не поверил бы ей, а доказать что-либо она не могла. Да и какое это сейчас имело значение?
Но Ральф догадался.
— Ты все еще веришь Артуру больше, чем мне? — с горечью спросил он.
— Нет, — твердо ответила Этель, — я просто никому из вас не верю.
Ральф продолжать спор не стал. Возможно, он посчитал это бесполезным.
— Интересы брата представляет наш семейный поверенный в делах из фирмы «Стивенс, Стивенс и Банк» в Труро, — сказал он, — я попрошу его связаться с тобой и изложить суть дела.
Этель заметила сарказм в его голосе. Возможно, он хотел предупредить, чтобы она не ожидала многого, или, наоборот, намекал, что ее ждет что-то необыкновенное. В любом случае ей все это действовало на нервы.
— Хорошо, — резко произнесла она, чтобы закончить разговор, и сухо попрощалась.
— Тебе придется позвонить мне, — деревянным голосом промолвил Ральф, прежде чем удалиться.
Позвонить ему? Зачем? Если Макартур хотел заинтриговать ее, то до определенной степени ему это удалось. Но это длилось недолго. Через три дня пришло заказное письмо. Этель сразу все поняла, увидев обратный адрес: «Стивенс, Стивенс и Банк». В письме кратко сообщалось, что она является наследницей по завещанию ее бывшего мужа. К письму прилагалась копия завещания для ознакомления.
С трудом продравшись сквозь юридическую терминологию, Этель наконец добралась до самого главного и замерла. Это либо ошибка, либо шутка, все, что угодно, но правдой это быть не могло.
Этель была потрясена. Она подошла к телефону и набрала номер Ральфа.
Трубку сняла его секретарша, которая прекрасно умела отваживать неугодных клиентов:
— Мистер Макартур проводит совещание.
— Но мне нужно поговорить с ним, — настаивала Этель.
— К сожалению, сейчас это невозможно, — хорошо поставленным голосом невозмутимо отвечала секретарша, — но если вы…
— Мне он нужен немедленно, — почти закричала в трубку Этель, — скажите ему, что звонит Этель Макартур, он знает, о чем идет речь.
— Макартур? — переспросила секретарша и тут же превратилась в воплощенную любезность. — Извините, миссис Макартур, я сразу не поняла. Я только недавно здесь работаю. Сейчас я приглашу шефа.
У Этель появилось время обдумать предстоящий разговор — ведь до этого она действовала совершенно импульсивно.
— Хэлло, — раздался в трубке голос Ральфа.
— Хэлло, говорит Этель, — коротко ответила она.
— Да, я уже догадался. Моя новая секретарша подумала, что ты моя жена, — зачем-то сообщил Ральф.
— Но я ей этого не говорила! — возмутилась Этель.
— Да я и не думал, что ты ей это сказала. Чем могу помочь тебе? — вежливо и по-деловому спросил Ральф.
Этель возмущала его бесстрастность. Он ведь в курсе дела. В его обязанности входило прочесть завещание.
— Я только что получила письмо от поверенных Артура, — нервно сообщила она.
— И его завещание? Я просил их направить тебе копию. Ну и что? Возникли проблемы?
— Да. Я совершенно ничего не понимаю.
— Ну что тут непонятного? Все очень просто. Деньги он оставил Эмили, а недвижимость тебе.
— Но ведь у него не было никакой недвижимости. — Этель все еще была уверена, что произошла какая-то ошибка. Во время их короткого замужества Артур не хотел покупать семейного дома. Приезжая в Лондон, он всегда останавливался в гостинице «Ритц» или «Савой».
На другом конце линии Ральф почему-то замолчал, как будто задумался над чем-то. Наконец он сказал:
— Ты до конца прочла завещание? И дополнительное распоряжение к завещанию?
Этель еще раз быстро пробежала глазами документ:
— Но здесь нет ничего.
— А, теперь все ясно, — сказал Ральф, обращаясь скорее к себе, чем к ней.
— Что тебе ясно?
Ральф еще немного помолчал, потом сказал:
— Брату принадлежала часть собственности в Корнуолле. — Вероятно, он считал, что этого сообщения вполне достаточно, и ничего сверх этого объяснять не собирался.
Даже не видя его, Этель была уверена, что на другом конце провода Ральф явно улыбался. Она понимала, что он почему-то темнит. Но почему? Неужели ему доставляет удовольствие держать ее в напряжении? Но, черт побери, она не собирается ему подыгрывать! Она не верила, что Артур мог оставить ей что-нибудь ценное. Поэтому ей незачем волноваться.
— А что я тебе должен объяснить? — вновь послышался голос Ральфа.
Этель одолевало любопытство, но гордость не позволяла ей проявлять излишнюю заинтересованность. Как можно спокойнее она ответила:
— Ничего особенного.
Последовала еще одна пауза, потом Ральф сказал:
— В таком случае пусть тебе все объяснят поверенные. Если хочешь, я договорюсь с ними о встрече с тобой.
— Я сама позвоню им, — сухо ответила Этель.
— Дело твое. Еще что-нибудь? — поинтересовался Ральф на прощание с убийственной вежливостью.
Недаром говорят, что месть — это блюдо, которое подают холодным. Для того чтобы отплатить Джону Тревору, который, по его мнению, погубил его младшую сестру, Крис Хантер готов на все. Он случайно узнает, что у негодяя тоже есть сестра, и решает использовать Энни в качестве орудия мести. Ослепленный яростью и гневом, Крис обманом заставляет Энни быть марионеткой в его недостойной игре.Однако он даже не мог предположить, что его ненависть столкнется с благородством, смелостью и сильным характером этой необыкновенной девушки…
В детстве все читали волшебную сказку про то, как Золушка повстречала своего принца. Только в жизни чудеса случаются редко. Ну где, по-вашему, может простая девушка познакомиться с этим самым принцем? Разве что случайно столкнуться на улице.Однако Одри столкнулась не с принцем, а с милым пожилым джентльменом, которого толкнули хулиганы. И когда помогала ему добираться до больницы, ей даже в голову не пришло, что эта встреча и есть главное чудо в ее жизни…
Делла Грин один раз в своей жизни уже совершила жестокую ошибку, поэтому твердо решила: любовь не для нее. В самом деле, глупо надеяться, что придет прекрасный принц, влюбится в тебя с первого взгляда и увезет в далекую страну, чтобы жить там долго и счастливо. Но никто не может сказать наперед, как сложится его жизнь. И вот судьба, словно сжалившись над Деллой, преподносит ей подарок: встречу с Джоном Фаулером, красивым и мужественным ковбоем…
Джул Фостер мечтала стать настоящей бизнес-леди. И ее мечта сбылась. Созданное ею агентство «Помощник» занималось устройством домашних приемов, вечеринок и других мероприятий и очень скоро стало довольно популярным. Став на ноги, Джул наконец-то обрела уверенность в себе. Будущее казалось прекрасным и предсказуемым.Проблемы начались, когда ее бывший одноклассник Клифф Ардан попросил Джул организовать в его доме вечеринку для сослуживцев…
Энн Розетти обожала животных. Однажды во время грозы она наткнулась на мокрого, дрожащего от холода котенка, у которого к тому же была сломана лапка. Энн подобрала несчастного, обогрела, накормила и отвезла к ветеринару. Вскоре нашлась и хозяйка малыша — ею оказалась довольно пожилая миссис Фидерстоун.И вот спустя полтора года Энн узнает, что пожилая леди умерла и оставила ей небольшое наследство. Однако девушка сможет его получить, лишь выполнив одно довольно странное условие…
Думала ли Сандра, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после встречи с мужчиной? И она, ценившая больше всего на свете собственную свободу и независимость, захочет, чтобы кто-то опекал ее, кто-то был рядом? Нет, такие мысли не приходили ей в голову. Но, оказывается, приходит время и приносит неожиданную встречу – и уже нет никаких схем, вместо них – чувства, которыми невозможно управлять….
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…