У любви под прицелом - [28]
— Нет, я больше не хочу убегать. Я слишком часто это делала.
Майкл посмотрел на Розмари с уважением. Он не ошибся. У этой женщины есть характер.
— Значит, я отправляюсь к вашему боссу.
— Подождите! — Она нагнала Майкла уже в дверях. — Вы сказали, что это может быть опасно.
— Да. Я бы посоветовал вам на время взять отпуск и уехать вместе с Кони, но, к сожалению, вы не можете покинуть город.
— Я не о себе, я о вас. — В голосе Розмари слышалось искреннее беспокойство, что было приятно.
Майкл попытался отшутиться:
— Не волнуйтесь. Я умею постоять за себя.
Они стояли очень близко, опасно близко, но он не сделал попытки отстраниться. Ящерка вожделения шевельнулась внутри, взгляд Майкла метнулся к лицу Розмари, видимо, что-то отразилось в его глазах, потому что в следующий миг ее руки обвились вокруг его шеи, Розмари приподнялась на цыпочки и прикоснулась теплыми губами к его губам. Его губы тут же разомкнулись, принимая нежные робкие ласки. Это был легкий поцелуй, поцелуй-обещание. Знак дружбы и расположения. Майкл как бы говорил — все еще впереди… если ты этого захочешь. Но все его естество жаждало другого поцелуя — страстного и беззастенчивого, полного неутолимой жажды!
Черт побери! — возмутился Майкл. Никуда не деться от мыслей о Лу. Ему даже показалось, что она незримо присутствует в комнате и осуждающе взирает на слившуюся в поцелуе парочку. Прелесть невинного поцелуя утратила всякий вкус, более того, Майкл внезапно понял, что вовсе не хочет торопить события. Он шевельнул плечами и мягко отстранил от себя Розмари. В ее глазах промелькнула дымка легкого разочарования, коснувшись и его тайных струн.
— Мне нужно идти. Я буду держать вас в курсе, не отключайте телефон.
Майкл прикоснулся к теплым губам легким поцелуем и вышел. Да, с этой женщиной у него могло бы что-то получиться. Она не попросит от него больше, чем он сможет дать, не потребует больше привязанности, чем он сможет предложить. Это будет просто секс, хороший добротный секс… без биографических подробностей, без планов на будущее… Мечты о Розмари были приятны, но недолговечны. Вскоре мысли о Каррадо вытеснили их и заняли все его внимание.
А минут через двадцать Майкл уже входил в особняк миллионера. Его провели к бассейну, где Каррадо после водных процедур в халате и тапочках завтракал в одиночестве.
— Присоединяйтесь, — любезно предложил он.
— Спасибо, я уже перекусил, — отказался Майкл, опускаясь в плетеное кресло.
— Я тут поразузнал о вас по своим источникам, Хантер, — заметил миллионер небрежно-уважительным тоном. — Оказывается, вы были крепким оперативником. Немного странно, что биография разведчика развивается таким образом.
Майкл усмехнулся.
— В наше время каких только не встретишь метаморфоз.
— Неужели вам нравится то, чем вы сейчас занимаетесь?
— Поверьте на слово, любой оперативник скорее предпочтет охранять важную персону на прогулке с собачкой, чем участвовать в боевых действиях. Не гламурно, зато платят.
— Интересная точка зрения. Но не все ее разделяют. — Каррадо как бы вскользь посмотрел на Баркера, застывшего в дверях патио в позе Рембо.
Майкл тоже не терял времени даром — с оптической точностью зафиксировал за спиной место расположения охранника и подвинул кресло так, чтобы за Баркером можно было наблюдать периферийным зрением. События ведь в любой момент могут выйти из-под контроля. Приятного, конечно, в этом мало, но на этот случай под пиджаком у Майкла с левой стороны в открытой плетеной кобуре имелся автоматический пистолет тридцать восьмого калибра. Он никогда не пренебрегал вопросами безопасности. Из-за этого теперь вот приходилось париться в костюме, невзирая на сорокоградусную жару.
— Так чем могу быть полезным, мистер Хантер? — Каррадо светски улыбнулся.
Майкл откинулся на спинку кресла и тоже соорудил на лице самую доброжелательную улыбку, на которую только был способен.
— Хотел сообщить, что в вашем деле появились новые факты. Похоже, вы были правы: Розмари Лопес не имеет никакого отношения к ограблению.
Каррадо отложил вилку.
— Вы уже говорили с полицией?
— Думаю, вам бы этого не хотелось. Взгляните. — И Майкл без лишних слов выложил компромат на стол.
Каррадо хватило поверхностного взгляда, чтобы признать украденные у него документы. К вящему удовольствию Майкла, владелец виллы мгновенно утратил свой лоск и начал покрываться бурыми пятнами. Жаль, Лу сейчас не видит этого красавчика, с триумфом промелькнуло в его голове.
— Как к вам это попало? — раздраженно бросил Каррадо.
— Обнаружилось в ходе расследования, — с невозмутимым спокойствием пояснил Майкл. — Здесь по документам стоит пятизвездочный отель, а вот что там на самом деле — колонка с цементным стоком, пара ржавеющих бульдозеров. А вот еще интересная стройка, и еще, как видите, сплошная незавершенка там, где должна располагаться ваша собственность. — Демонстрируя улики несуществующего бизнеса, Майкл не забывал приглядывать за Баркером и за выражением его бульдожьей морды. — Думаю, мне придется передать эти документы в полицию, если вдруг миссис Лопес будет предъявлено официальное обвинение. Вы ведь этого не хотите, мистер Каррадо?
Юная Клер Макгрифи — своенравная огненно-рыжая красавица, само воплощение жизненной энергии, и Шон Ричмонд — брутальный мужчина и преуспевающий бизнесмен, познакомились на отдыхе. Им не понадобилось много времени, чтобы понять, что их тяга друг к другу непреодолима. Однако у этой любви оказался долгий и извилистый путь. Ей придется подвергнуться серьезным испытаниям и искушениям, преодолеть взаимные подозрения и столкновения деловых интересов, едва ли не рухнуть в противоборстве двух сильных характеров.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…