У каждого свои секреты - [4]
— А поскольку Кремль — это комплекс самых важных государственных зданий в Москве, мне приходится следить и за ним.
— Какая замечательная работа! — воскликнула Элли, но сразу подумала, не переигрывает ли она.
Похоже, нет. Сергей воспринял ее восхищение как должное.
— Сочту за удовольствие сопровождать вас по музею.
— Очень мило с вашей стороны. Честно говоря, у меня уже назначена встреча с профессором Мартосом. Насколько я понимаю, он главный специалист по пасхальным яйцам Фаберже.
— Да, это действительно так. Я знаком с ним, так что замолвлю за вас словечко, и он окажет вам посильную помощь.
— Я так вам благодарна! Уверена, что чудесно проведу здесь время.
Она широко улыбнулась русскому, который немедленно начал рассказывать ей о достопримечательностях Москвы, которые она просто не имеет права не осмотреть. После получасовой беседы и очередной пары рюмок, за которые Сергей позволил Дрейку заплатить, он вспомнил, что у него дела, и попрощался, взяв руку Элли таким жестом, словно собирался поцеловать ее, но ограничился многозначительным пожатием, сопровождаемым восхищенным взглядом.
Спустя несколько минут после его ухода Дрейк произнес:
— Допивайте — и пойдем отсюда.
Лучи солнца, клонившегося к горизонту, сопровождали их до Красной площади. Дрейк рассказывал ей о достопримечательностях, с которыми она была заочно немного знакома: Кремль с окружающей его высокой стеной, универмаг «ГУМ», расположившийся напротив, роскошный красный камень Мавзолея Ленина.
Народу на площади было немного, в основном туристы. По дороге Дрейк взглянул на Элли и сухо заметил:
— Вы очень легко сошлись с Сергеем.
— Похоже, он приятный парень, — ответила она и заметила, что его губы скривились в ухмылке. — А разве вы не хотели, чтобы я была мила с ним?
Дрейк резко обернулся и посмотрел на нее.
— Просто я подумал, что он может быть вам полезен.
— Он ваш друг?
— Знакомый. Русские любят общаться с иностранцами... и иностранками.
Заметив, что Дрейк выдержал паузу и сделал акцент на последнем слове, Элли вопросительно подняла на него глаза:
— Это предупреждение?
Он кивнул.
— Русские мужчины любят хвастать, если им удается близко познакомиться с европейской женщиной.
— Что значит «близко»? — Элли изобразила на лице совершеннейшее простодушие.
Некоторое время Дрейк внимательно изучал выражение ее голубых глаз, потом наконец произнес:
— По-моему, вы понимаете, что я имел в виду.
Элли захотелось немного подразнить его, поэтому она решила еще поиграть в наивную дурочку.
— Вы имеете в виду, подружиться? Показать город? Что-то в этом роде? — На какую-то долю секунды он смутился, но, заметив, что она вот-вот рассмеется, сердито сжал зубы. Элли, не сдержавшись, прыснула. — Вы говорите о сексе?
Дрейк кивнул.
— Это будет большой ошибкой.
Элли почувствовала неожиданный приступ ярости. Какое право он имеет предостерегать ее? Он что, хорошо ее знает? Неужели ему кажется, что ее так легко покорить? Что она какая-то дешевка, способная соблазниться совершенно незнакомым человеком, пусть даже приятной наружности? Или, может быть, у него такое мнение обо всех женщинах и он ожидает, что любая из них с готовностью упадет в объятия первого попавшегося на пути симпатичного иностранца?
— Спасибо за предупреждение, — сухо поблагодарила она и добавила: — Если бы вы мне не сказали, я бы и не подозревала, что мужчины бывают такими подлыми.
Дрейк задумчиво взглянул на нее.
— Разрешите задать вам личный вопрос?
— Конечно, вы можете задать, но не обещаю, что отвечу.
— Сколько вам лет?
— А сколько вы мне дадите?
— Двадцать с чем-то.
Она кивнула.
— Где-то так. Почему вы спросили?
Не ответив, он задал очередной вопрос:
— А у вас есть партнер... кажется, именно так сейчас называют людей, состоящих в длительных отношениях?
— Вы говорите так, словно не одобряете этого...
— Терминологию или отношения?
Она пожала плечами.
— И то, и другое.
Какое-то время он, сощурясь, взирал на нее и наконец напомнил:
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Я же предупреждала, что могу не ответить, — возмущенно произнесла она.
— И не будете отвечать?
Наклонив голову, она сказала:
— Думаю, нет.
На какой-то миг он, кажется, растерялся, словно ни разу не получал отпора, но быстро взял себя в руки и заговорил официально:
— Ваше право. А теперь я покажу вам вход в Оружейную палату, чтобы вы знали дорогу, когда отправитесь по делам.
Они прошли вдоль Кремлевской стены и остановились у арки ворот.
— А сейчас музей закрыт? — озадаченно спросила Элли.
— Открыт, но посетителей пускают только в определенное время.
— Надеюсь, это не будет относиться ко мне, — тревожно сказала Элли. — Мне нужно проводить там довольно продолжительное время, и желательно когда не будет наплыва посетителей.
— Это можно организовать.
Элли окинула его оценивающим взглядом, размышляя, имеет ли он здесь какое-нибудь влияние.
— Насколько мне известно, ваша компания открывает в Москве свой филиал, — как бы между прочим произнесла она.
— Совершенно верно.
Этот ответ ровным счетом ничего не пояснил, поэтому она решилась спросить прямо:
— А в какой сфере бизнеса вы работаете?
— В банковской, — коротко ответил Дрейк.
Огненный остров – это не только вулкан на Канарах, где происходит действие романа современной английской писательницы. Огненный остров – это и художница Кейси Грант: волосы ее горят как огонь, а душа выжжена горем. Однако случай перевернул всю ее жизнь. Она встретила поистине идеального мужчину – и тут же чуть не потеряла его, боясь раскрыться навстречу любви, отчаянно сопротивляясь связавшей их страсти.
Что должна была почувствовать Клэр Лонгман, увидев свое имя в заголовках скандальной хроники? Ее ославили как любовницу известного магната Джека Стрейкера! А ведь их близость длилась всего одну ночь, с тех пор прошло шесть долгих лет, и только Клэр знала, что ее ребенок — сын Джека.Теперь об этой истории раструбили на всю страну, узнал о сыне и Джек. Как он отнесется к такой новости?
Молодая танцовщица Зара заключает контракт на работу в ночном клубе и попадает в портовый город на севере Африки. Спасаясь от преследований неуемного поклонника, она тайком проникает на английский корабль, чтобы вернуться на родину. Однако капитан высаживает ее на берег. Ситуация, казалось бы, безвыходная…
После развода родителей Лин убежала из дому, надеясь, что пока они будут искать ее, то снова помирятся. Когда же за нею приехал посланец отца Морган Френч, она поняла, что это единственный мужчина, который может сделать ее счастливой. А какие чувства испытывает к ней Морган? Любит ли он ее, или его поступками руководит холодный расчет?
Что нужно для счастья современной женщине? Не только материальное процветание — к такому выводу приходит после восьми лет благополучнейшего брака жена преуспевающего бизнесмена. Не позволяя окружающим распоряжаться своей судьбой. Клер отстаивает собственное понимание счастья.
Что делать человеку, когда его невеста бесследно исчезает за неделю до свадьбы? Можно, конечно, попытаться ее найти. Майлоу Кейн так и поступил.Больше года он ищет юную и очаровательную Пейдж и находит, наконец, беглянку в Париже. Однако она выдает себя за другую. Майлоу предстоит нелегкая борьба за утраченное счастье. Но тем слаще награда…
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…