Тюрки или монголы? Эпоха Чингисхана - [61]
1. Уход из Монголии в 1218 году войск Чингисхана в Среднеазиатский поход – 50 % численности войск Чингисхана вместе с семьями. 50 % осталось у Мухали для контроля за состоянием в Китае (по Рене Груссе) [48, т. 1, с. 250].
2. Уход из Монголии в 1236 году войск Бату-хана в Западный поход – не менее 2 тумена войск + семьи.
3. Уход из Монголии в 1254 г. войск Хулагу-хана в Иранский поход – не менее 7 туменов войск + семьи (по В.П. Костюкову).
4. «В конце царствования Хайду (1269–1301 гг.) или при его приемниках в Мавераннахр переместились племена бывшего улуса Угедея – джалаиры, а также сулдусы. Узбекский исследователь К.Ш. Шаниязов переселение джалаиров в Среднюю Азию относит к 60-м годам XIII в. Известно, что джалаиры образовали в Северном Иране государство Джалаиров (1356–1411 гг.). Потом они были разгромлены Тимуром и рассеяны (в т. ч. ушли и в Дешт-и-Кипчак)». Впоследствии мы их видим в составе узбекского и казахского народов [55, с. 135].
5. Борьба за власть избранных Великих ханов Ариг-Буги (Монголия) и Хубилая (Китай) с 1264 года. Пострадало монгольское население (3 сражения). А некоторая часть населения в 1268 году вместе с Хайду-ханом оставила родные края и поселилась в степях Казахстана.
6. Вторжение китайцами в 1388 г. стотысячной армией на территории Монголии (по данным исследователя Р. Безертинова за период 1370–1455 гг. китайцы 8 раз вторгались на территорию Монголии). После чего на территории Монголии «мало что осталось» (Рене Груссе) [48, т. 2, с. 267].
7. На относительно свободную территорию Монголии «хлынули» тунгусско-маньчжурские племена (с кем воевал Чингисхан с 1211 года). Миграция джурчженей протекала в конце XVI – начале XVII вв.
8. Вероятно произошло изменение тюркского языка коренного населения в результате смешения с тунгусо-маньчжурским языком.
9. Принятие буддизма как господствующей религии (XIV–XVI вв.). Былое величие монголов в связи с принятием буддизма иссякло навсегда под набожным влиянием тибетского клерикализма. Изменился менталитет народа.
10. Нурхаци, лидер маньчжур, который завоевал всю Монголию и Северный Китай, в 1599 г. ввел новый реконструированный уйгурский алфавит (на основе старого).
11. Абахай, сын Нурхаци назвал свою династию Цин, а народ маньчжурами. Весь Китай маньчжуры завоевали в 1651 году и правили им до 1912 года.
«История знает процесс ассимиляции – когда более сильные поглощают слабых соседей или просто сосуществующие мирно на одной территории племена сливаются в единое целое. Но ведь при этом от этносов, как будто полностью исчезнувших, многое остается: на генном уровне передаются грядущим поколениям расовый тип, антропологические особенности внешности, уклад жизни, песни, сказания, обычаи, культурные традиции и обряды. Зачастую остается Дух племени, поселяющийся в народе с новым самоназванием (этнонимом). Поэтому, по большому счету, все жившие когда-либо на Земле этносы бессмертны, в отличие от отдельных людей. Их облик, традиции, навыки, привычки и склонности благополучно сохранились в характерах и антропологическом типе ныне существующих народов, даже если последние о подобном родстве и не догадываются» [68, с. 13].
В Алматы на международной научно-практической конференции в 2008 году известный ученый номадизма Н.Н. Крадин заявил: «Я бы сказал так: не Чингисхан был монголом, а Чингисхан создал монголов». И это новое название твердо закоренилось на последующие века за страной и народом её населяющим. От первоначального названия страны «Mengi el» («Вечное государство») – «монголы», как похожее название (созвучие), утвержденное иностранцами.
Полемика среди ученых-историков на протяжении последних 150 лет идет в направлении – какие кочующие племена в Монголии в чингисхановскую эпоху считать монголоязычными, а каких тюркоязычными? Основная ошибка соискателей – отождествлять современных монголов с «монголами Чингисхана». А ведь между ними разница в 800 лет! За это время произошли громадные перемены, почти наполовину сменился народ, возникла новая религия и, соответственно, появился новый язык и письменность.
Мне, в свою очередь, непонятно, почему историки упорно не хотят признавать тот факт, что Монголию в XVII веке захватили маньчжуры. Они, победители, как везде и всюду, навязали свою волю и порядки побежденному народу. А монголов в то время в Монголии по монгольским же летописям оставалось всего 6 туменов (около 60 тыс. воинов).
С пришельцами у них была только одно единство – религия. А язык общения сложился в результате смешения прежнего, тюркского, с новым тунгусско-маньчжурским. Получился интегрированный халха-монгольский язык. Эту версию происхождения современного халха-монгольского языка еще вначале ХХ века доказал монголовед В.П. Котвич.
Все эти коренные изменения в Монголии произошли в силу сложившихся исторических обстоятельств. Летописи XVII века писали сами монголы, буддийские монахи, получившие образование в Тибете, видимо, на старом тюркском (читай – на старомонгольском) языке, что впоследствии пришлось их сочинения переводить на современный халха-монгольский язык. По-моему, вот где зарыта истина – в XVII веке, когда в Монголии изменился народ, язык и религия. Название страны, народа, память о славе Чингисхана сохранилась, но «язык Чингисхана» потеряли. Подобные метаморфозы в различных вариациях происходили и в других странах. Например, в среднеазиатском Моголистане, на Украине и даже во Франции, когда там за 200–300 лет сформировались новые языки общения.
Николай Афанасьевич Сотников (1900–1978) прожил большую и творчески насыщенную жизнь. Издательский редактор, газетный журналист, редактор и киносценарист киностудии «Леннаучфильм», ответственный секретарь Совета по драматургии Союза писателей России – все эти должности обогатили творческий опыт писателя, расширили диапазон его творческих интересов. В жизни ему посчастливилось знать выдающихся деятелей литературы, искусства и науки, поведать о них современным читателям и зрителям.Данный мемориальный сборник представляет из себя как бы книги в одной книге: это документальные повествования о знаменитом французском шансонье Пьере Дегейтере, о династии дрессировщиков Дуровых, о выдающемся учёном Н.
Животворящей святыней назвал А.С. Пушкин два чувства, столь близкие русскому человеку – «любовь к родному пепелищу, любовь к отеческим гробам». Отсутствие этих чувств, пренебрежение ими лишает человека самостояния и самосознания. И чтобы не делал он в этом бренном мире, какие бы усилия не прилагал к достижению поставленных целей – без этой любви к истокам своим, все превращается в сизифов труд, является суетой сует, становится, как ни страшно, алтарем без божества.Очерками из современной жизни страны, людей, рассказами о былом – эти мысли пытается своеобразно донести до читателей автор данной книги.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.