Тысяча и одна бомба - [8]
Политический советник показал фельдмаршалу другие газеты. В них были напечатаны точно такие же снимки.
— Господин фельдмаршал, я уже уточнил: это подлинная липа! Шеф нашего фотоотдела клянется, что на снимках — сплошная ретушь. Чистая работа, но его не проведешь. Если вы помните, генерал просидел три года за подделку чеков. Он это дело знает.
— Помню. Хороший солдат.
Советник подошел к стоявшему в углу телевизору и нажал кнопку. На экране побежали кадры, но скоро остановились. Изображение стало четким и ясным. Телевизионный спутник транслировал через океан интервью. Репортер допрашивал какого-то старичка с Багамских островов. Оказалось, что старичок, страдавший бессонницей, вот уже две недели каждую ночь наблюдал за маневрами «серебряных стрел». Он утверждал, что полет снарядов сопровождался глухим рокотом, напоминавшим далекие раскаты грома. Это было тем удивительней, что багамский старичок почти ничего не слышал. Репортеру, который вел передачу, приходилось, задавая вопросы, изо всех сил орать в слуховую трубку. Старичок прижимал трубку к уху, радостно улыбался, кивая в знак того, что все разобрал, и торопился ответить. Правда, на вопрос: «Ходит ли он в церковь по воскресеньям?» — очевидец ответил, что обожает сиамских кошек…
— Это тоже липа! — пояснил советник и выключил телевизор. — Перейдем к сути дела.
— Давно пора, — недовольно заметил фельдмаршал. Советник выбрал из вороха бумаг географическую карту, всю испещренную красными и синими кружочками.
— Что за горох? — заинтересовался фельдмаршал, разглядывая карту.
— Синие кружки — это основные базы союзников на нашей территории. Красные — это пункты, куда сегодня утром они срочно отвели свои войска, перебросили танки, технику. Эвакуация производилась лихорадочно. Они бросали боеприпасы, снаряжение…
— И это все осталось без охраны? — возмутился командующий.
— Я уже дал команду интендантскому ведомству — все подберут.
— Молодец!
— Рад стараться, господин фельдмаршал! — блондин щелкнул каблуками. — Теперь самое главное…
Взяв пузырек с клеем, специалист по политике поставил его на карту. Красные значки окружили пузырек ровным кольцом.
— Занятно! — хмыкнул командующий. Карандашом он быстро обвел пузырек и определил точку, являвшуюся центром круга. — Здесь зарыта собака!
— Совершенно верно, господин фельдмаршал! — согласился советник. — Зарыта, но не собака! Сравните, пожалуйста, схему полета «стрел» с картой.
Командующий взял одну из газет и стал рассматривать опубликованную схему.
— Совпадает, — изучив карту, отметил командующий. В кабинет кто-то заглянул. Фельдмаршал нетерпеливо махнул рукой. Физиономия в дверях исчезла.
— Что там? — спросил командующий, ткнув карандашом в точку на карте.
Советник взял пачки с чулками.
— Одну из моих знакомых манекенщиц, — объяснил он, — более или менее регулярно посещает посол дружественной нам державы…
— В его-то возрасте? — ухмыльнулся командующий.
— Кроме того, он иногда звонит от нее на родину. Не доверяет телефонам посольства…
— Правильно делает.
— Девочка меня предупредила, что утром у посла состоится важный разговор. Она мне позвонила, пока он до нее добирался. Мы записали этот разговор на пленку. Девочка честно заработала эти чулки…
— О чем говорил посол?
— Ему сообщили, что сегодня ночью союзники доставили на нашу территорию водородную бомбу!..
— Бог мой, сбылось! — Обычно невозмутимый, сдержанный фельдмаршал встал и, заложив руки за спину, зашагал по кабинету.
Несколько успокоившись, командующий остановился и протянул советнику руку; — Поздравляю вас, господин советник! Вы действовали умело и решительно. Считайте себя представленным к высшей награде республики!
— Рад стараться, господин фельдмаршал! — Политический деятель вытянул руки по швам и еще раз с удовольствием щелкнул каблуками…
6
Сержант Гарри Пулькин еще не успел освоиться со своим новым положением. Для начала он немного покатался на посольском «кадиллаке». Приказав сменить правый передний амортизатор, по его мнению стучавший, Гарри вернулся в кабинет.
Первым делом он подошел к зеркалу и внимательно себя осмотрел: сержант никак не мог привыкнуть к неуклюжему штатскому костюму. После свободной удобной формы ему казалось, что брюки собираются под коленями дурацкими пузырями, а пиджак словно мешок полощется вокруг живота. «В этом виде я похож на настоящее чучело», — с сожалением подумал Гарри. Пожалуй, он был неправ. Из зеркала глядел здоровый парень с простодушной физиономией, но не без хитрецы в глазах, и костюм на парне сидел самым обычным образом, — так, как должен сидеть недорогой стандартный костюм…
К этому времени секретарь аккуратно разложил на столе свежую почту. Увидев десятки разноцветных конвертов, Гарри не на шутку расстроился:
— Это все надо читать?
— Это личная и секретная почта, — пояснил секретарь, молодой шустрый парень с юркими глазами. Он сразу понравился новому послу. — Остальную корреспонденцию я вскрываю сам. Так было приказано прежним послом…
— Приказано — давай выполнять, — вздохнул Гарри. Вдруг дверь кабинета осторожно приоткрылась. В комнату заглянула миловидная девушка в храбро укороченном платье. Это была телефонистка Ли, с которой Пулькин давно уже поддерживал явно дружеские отношения.
Лев Лукьянов — писатель-сатирик. Его повести-памфлеты посвящены злободневным вопросам международной политики. «Набат в Диньдоне» рассказывает о том, как группа дельцов маленького европейского городка продает американцам приморский участок, а вместе с ним и независимость своей страны.Сюжеты повестей-памфлетов Л. Лукьянова и их действующие лица — вымышлены. Но автор приводит читателя к верному выводу: рассказанные события могли вполне обернуться реальностью, если попустительствовать тем, кто стремится развязать новую мировую войну.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Фельетон написан от имени уфимского буржуа, встречающего армию императора Колчака I, самодержавного царя всесибирского, омского, тобольского и челябинского.
Третьеклассники Заградка и Розточил задались благородной целью сжить со света своего классного наставника Губера. Это было бы совершенно безнадежным делом, если бы пан Грубер не ухаживал за старшей сестрой Заградки — Руженой…