Тысяча и один мужчина - [38]
Она неопределенно пожала плечами. Артур отошел и вскоре вернулся к ней с бокалом, на треть наполненным виски.
— Выпей немного, расслабься. Я пока подброшу поленьев. Я знаю, тебе нравится, когда потрескивают дрова в камине. Мне тоже по душе живое тепло горящего дерева. Кстати, ты проголодалась?
Маргарет не ответила и снова закрыла глаза. Знал бы Артур, каких сил ей стоило казаться равнодушной! Трудно, ох как трудно снова оказаться рядом с дорогим и по-настоящему родным ей человеком. Пронзительная боль обиды, которую она почти два года испытывала при воспоминании о своем муже, в последнее время растворилась. Пришло понимание — вероятно, она просто не та женщина, которую он хотел бы каждый день видеть рядом с собой. Или ему не нужна жена, достаточно любовницы, с которой он бы проводил приятно время, а потом снова возвращался в свою привычную обстановку, к работе… к своей матери. Леди Сэридан… Знает ли Снежная королева, так про себя Маргарет называла мать Артура, где и с кем проводит время ее сын? Или сейчас ей не до него, нужно спасать свое супружество? Льюис Сэридан все же оставил свою жену ради Вэл Кэнсли. Маргарет знала, что отец Артура давно встречается с владелицей галереи на Мэдисон-стрит, но не решалась сказать о том Артуру. Ведь он буквально боготворил своих родителей, считая их брак безупречным. Но ей понятен выбор сэра Сэридана. Сдержанность и безупречные манеры хороши на светских приемах, в супружеской спальне ценятся иные качества.
Маргарет не испытывала злорадства по отношению к леди Сэридан. Каждый проходит свой путь боли и разочарований.
С тех пор как они с Артуром расстались, у нее были мужчины.
Она пошла на сближение с Оскаром, чтобы заглушить боль от предательства Артура. Маргарет просила мужа сопроводить ее на фестиваль, от которого она так много ждала, а он предпочел провести время на яхте в компании какой-то красотки. Что ж, она сблизилась с Оскаром, чтобы отомстить Артуру. Как говорится, око за око. После того как у нее произошел нервный срыв и ей пришлось снять свою кандидатуру с конкурса, который сопровождал музыкальный фестиваль, она согласилась на предложение Оскара уединиться в шотландской деревушке.
Она осталась с ним, и каждый день приносил ей все новые и новые испытания. Маргарет не любила Оскара, в том для нее не было сомнений. Он был сильным, волевым, но чуждым ей. Слишком продуманным в каждом своем поступке, слишком рациональным и слишком жестким. Он требовал от нее полного подчинения себе, своим желаниям.
— Ты моя рабыня, — шептал он, беря ее лицо в свои вымытые до стерильности ладони.
— Я твоя. Да, я вся твоя, — отвечала она ему.
Маргарет знала, что именно это он хотел слышать от нее, в то время как ее обуревали совсем иные чувства. Она презирала себя за то, что была столь легкомысленна и согласилась заточить себя в далекой горной деревушке. Ей не с кем, кроме Оскара, было перемолвиться словечком, некому пожаловаться. Проходил день за днем, но они ничуть не становились ближе. Она ощущала в своей душе не тихую благодарную радость, но тяжесть печали. Она чувствовала себя уничтоженной и разбитой настолько, что дрожала каждая жилочка, был напряжен каждый нерв. Оскар не понимал ее, да и не хотел понять. Он хотел управлять ею, как кукловод марионеткой.
Случалось, лежа с ней в постели, Оскар называл ее то шлюхой, то святой, то наложницей, то монахиней. Она чувствовала, что ему доставляет удовольствие менять ее роли, чтобы она ни в коем случае не успокаивалась, чтобы знала свое место в их дуэте. Если она не подчинялась ему, его нежность переходила в грубость, поцелуй — в укус, легкие скольжения ладоней в удар.
В эротических играх он был склонен к насилию, с самозабвением он сладострастно терзал ее тело. Унижая ее, он с тщанием экспериментатора вглядывался: что это, удовольствие или боль, искажает ее лицо. Подчас, заметив на своем теле следы от его жестоких ласк, она переполнялась отвращением к себе. Как так получилось, что она потеряла саму себя? И что заставляет ее терпеть жестокие объятия любовника? Не мстит ли она сама себе? Может, она считает, что недостойна настоящей любви, заботы? Может, права была ее мать, когда упрекала в том, что Маргарет причина всех ее несчастий?
В десять лет мать ее оставила на попечение бабушки и объявилась, только когда Маргарет оканчивала школу. Да и то только затем, чтобы снова исчезнуть из жизни дочери с очередным любовником.
Может, права ее мать, что она недостойна общества порядочных людей? Ведь и Артур, хоть и стал ее мужем, не торопился представить ее родителям и друзьям. Ну почему она полюбила именно его? Почему только в объятиях своего мужа испытывала неземное блаженство? Почему только от одного его прикосновения была вне себя от счастья?..
Будоражащие мысли не оставляли ее, и Маргарет все смотрела на скользящие язычки пламени, облизывающие сухие поленья. Тревога завладевала ее сердцем, тоска наполняла глаза влагой.
С Биллом она познакомилась, как только ушла от Оскара. Даже не ушла — сбежала. При первом же удобном случае.
Наконец и Оскару надоело уединение. Он устроил у себя в доме вечеринку. Было много гостей и очень много выпивки. Как только Маргарет увидела, что Оскар удаляется в дальнюю спальню в компании двух женщин и бутылки виски, она тут же бросилась за порог. После того как почти час шла по обочине, она наконец услышала шум едущей машины. За рулем знавшего лучшие времена джипа сидела женщина с морщинистым, темным от ветра лицом, которая согласилась отвезти ее на станцию. Маргарет купила билет на ближайший поезд до Лондона.
Сандра Карлей вполне успешна как профессионал, но вот в личной жизни, как это часто бывает, ей, увы, не повезло. То есть она-то поначалу об этом даже не догадывалась и искренне считала, что вытянула счастливый лотерейный билет. Неизвестно, как долго ждала бы Сандра предложения руки и сердца от своего ненаглядного Генри, если бы совершенно случайно не оказалась невестой собственного босса. Поначалу это была просто игра, спектакль, а потом актеры увлеклись и поверили в предлагаемые обстоятельства. Забыв, что жизнь имеет мало общего с театральным представлением…
Рэйчел Макгнот вела безупречную жизнь дочери безупречных родителей. Отец подобрал ей подходящего жениха, и вскоре Рэйчел предстояло стать безупречной женой молодого перспективного политика. Однако в один прекрасный день Рэйчел вдруг поняла, что ее тошнит от этой безупречности, идеальности и безукоризненности. Потому что все, что ее окружает, замешано на лжи, и все они — ее отец, мачеха, жених — лгут ежечасно, ежеминутно, ведь маски, которые они надели, давно стали частью их натуры. Но она, Рэйчел, больше не желает иметь ничего общего с людьми, манипулировавшими ею ради своих интересов.
Не за горами тридцатилетие, а белую фату Алиса не то что не надела, даже не примерила ни разу. Да, лет десять она провела в погоне за призрачной мечтой найти своего единственного мужчину, но искомый экземпляр не обнаружился. А вот ошибалась она довольно часто, и страдать ей больше не хочется. Но это вовсе не значит, что теперь она бросится на шею любому, чтобы забыть свои разочарования. Зачем вновь наступать на те же грабли? Лучше сконцентрироваться на работе. Если сумеет реализовать себя профессионально, она будет счастлива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…