Тяжкий грех - [73]
Не то чтобы это так уж страшило ее. Да, виконт мог погубить ее доброе имя и репутацию. Отец вышвырнет ее на улицу. Но она заслужила эти напасти своим поведением.
— Тинсдейл метал громы и молнии, в этом ты права. Но он не обещал сделать твой план достоянием гласности. Однако он настойчиво требовал от меня сообщить, куда ты направилась, — он не сомневался, что ты сбежала из ассамблеи вместе… с актером. — При упоминании Доминика в глазах брата мелькнул озорной огонек, что было для него крайне необычно.
Айви в упор взглянула на Гранта.
— Ты ведь знаешь, в чем признался мне Доминик, верно?
— Если ты имеешь в виду то, что он — настоящий Доминик Шеридан, маркиз Каунтертон, то да, знаю.
Выслушав его ответ, Айви не говоря ни слова развернулась и направилась к дому. То, что брат знал, кто скрывается под личиной актера, глубоко уязвило ее самолюбие. Хотя почему, она и сама затруднилась бы объяснить.
Грант в два шага догнал ее и схватил за руку.
— Клянусь тебе, он не сказал мне ничего сверх этого! До сегодняшнего вечера я и понятия не имел, что он — настоящий лорд Каунтертон.
Айви с сомнением взглянула на него.
— В общем, у меня были подозрения, что он не просто актер, но и только. Клянусь, я лишь нынче вечером узнал, кто он такой на самом деле!
— Нынче вечером?
— Проклятье, он должен был назвать мне чертовски вескую причину для того, чтобы я пропустил его в залу для собраний, вход в которую ты поставила меня охранять.
При упоминании ассамблеи «Олмакс» Айви вновь захлестнули самые противоречивые чувства.
— Прости меня, Грант. Просто я никак не могу понять, почему он не сказал мне этого раньше? Почему? Ведь я готова была на все, лишь бы защитить его от Тинсдейла.
— Хотел бы я знать ответ на твой вопрос. — Грант крепко обнял сестру, а потом, отстранившись, внимательно посмотрел ей в лицо. — Выслушай Каунтертона. Дай ему шанс объясниться. Он все тебе расскажет, если ты дашь ему такую возможность. Он хороший человек, Айви. Он никогда не сделает тебе больно. Думаю, ты и сама это понимаешь.
Айви потерлась мокрой от слез щекой о плечо брата.
— По правде говоря, я больше не знаю, что и думать. Ничего бы этого не случилось, если бы я так остро не завидовала мисс Фини. Я ведь никогда не любила Тинсдейла. Я захотела заполучить его обратно лишь после того, как она увела его у меня. — Девушка слабо улыбнулась, глядя на брата. — Все так безумно запуталось, и виновата в этом только я одна, не так ли?
Грант выразительно приподнял брови и улыбнулся ей своей знаменитой перевернутой улыбкой.
— Да, на такое способна только ты, моя очаровательная сестренка.
И хотя в глазах у Айви все еще стояли слезы, она не могла не рассмеяться.
— Послушай меня. Ты любишь его. Я знаю, так оно и есть. И он тоже любит тебя, — сказал Грант. — А все остальное утрясется и как-нибудь устроится. Ты же знаешь, что в таких вещах я никогда не ошибаюсь.
Айви кивнула в знак согласия и взглянула на входную дверь особняка.
— Папа уже дома, так ведь?
— Не стану утверждать наверняка, но, думаю, ты права. — Грант легонько пожал руку сестры. — Расскажи ему правду. Может быть, отец и не согласится с твоими действиями и побуждениями, но он, по крайней мере, оценит твою честность.
— Хорошо, я так и сделаю.
Айви глубоко вздохнула, когда Грант отворил дверь.
Она медленно сняла накидку и повесила ее на вешалку возле двери. Каждый шаг давался ей с неимоверным трудом, но девушка все-таки направилась в гостиную, где, по ее предположениям, должен был ждать отец.
От страха у Айви перехватило дыхание. Она чувствовала себя хуже, чем в самом тесном корсете. Девушка напомнила себе, что это ее собственное решение — вернуться домой сразу же после того, как она отыскала Гранта в ассамблее «Олмакс». Хотя она могла на некоторое время отложить неизбежное объяснение с отцом.
Собственно, девушка могла вообще избежать этого, если бы отвернулась от Доминика, когда он появился на танцполе ассамблеи. Она могла подойти к Тинсдейлу и позволить ему сделать объявление, после которого ее судьба была бы решена. Она могла выйти замуж за человека, домогавшегося ее руки исключительно для того, чтобы с помощью связей ее семьи возвыситься в глазах общества, и сделать это ради спасения мужчины, которого любила.
Ну и, наконец, она могла остаться в экипаже и выслушать объяснения Доминика. Но растерянность и тревога, охватившие Айви после того, как она узнала, что он и есть настоящий, а не мнимый лорд Каунтертон, заставили ее выпрыгнуть из кареты на скользкую от дождя мостовую. Какую же глупость она совершила, учитывая, на какие уловки ей пришлось пойти, чтобы добиться предложения руки и сердца от Тинсдейла, — она посмела украсть имя другого человека, не дав себе труд хотя бы задуматься над тем, как это повлияет на других людей, включая настоящего лорда Каунтертона.
Но ведь дело не в том, что она разлюбила Доминика. Нет, она по-прежнему готова на все ради него. И при этом Айви ничуть не сомневалась, что и он тоже любит ее больше жизни.
Правда заключалась в том, что пришло время взять на себя ответственность за собственные поступки.
Пришло время повзрослеть.
Только чудо спасло Мередит от позора, когда два года назад у алтаря ее бросил жених – известный сердцеед… Потрясенная красавица решает, что должна предостеречь неопытных девушек от коварства ловеласов… Лорд Лэнсинг – из тех мужчин, перед чарами которых не может устоять ни одна женщина. И хотя сейчас он ведет себя как образцовый джентльмен, Мередит ему не верит! Но зеленоглазый красавец чересчур притягателен…
Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…
Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…
По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…
Средь шумного бала он принял ее за куртизанку. Она, истосковавшись по мужской ласке, с головой бросилась в омут страсти, и темная библиотека послужила им спальней. Спасая свою репутацию, леди Синклер инкогнито покидает Лондон. Молодой герцог Эксетер не видел лица своей случайной любовницы, но он помнит каждый изгиб ее тела и приложит все усилия, чтобы найти и узнать ее…
Изабель — отчаянная девушка, рискнувшая встать между кулачными бойцами, чтобы прекратить поединок, — заставила сердце непобедимого маркиза Стерлинга биться быстрее. Он, потомственный аристократ, вынужден силой зарабатывать на жизнь своей семье, а она, гордая простолюдинка, хочет отдать эти деньги на благотворительность. Отныне в свете делают крупные ставки за и против их женитьбы, а в Изабель с каждым днем крепнет желание оказаться в постели маркиза…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Он любил свою жену. Он столь страстно любил свою жену, обожествляя ее и возводя на пьедестал, что даже перестал с нею заниматься сексом. Эта книга – настоящая автобиография Джека-Потрошителя, самого таинственного серийного убийцы всех времен и народов. И еще эта книга – превосходный учебник по садомазохизму.
Роман Антона Ульриха «Инквизитор» повествует о том, куда заводит человека гордыня. Не поладившая между собой юная пара превращается в заклятых врагов. Злоключения нищего испанского аристократа, корсара, а потом инквизитора приводят его в конце концов к воротам аббатства, где служит дьявольские мессы его возлюбленная. Захватывающее действие романа происходит в Испании начала XVI века, оно полно страстей, жестокости, борьбы и неукротимой веры.